GATT/AIR/2814 18 JULY 1989

 

SUBJECT: TEXTILES COMMITTEE

1. A SPECIAL MEETING OF THE TEXTILES COMMITTEE WILL BE HELD ON 20 JULY 1989 AT 5.00 P.M., AT THE CENTRE WILLIAM RAPPARD.

2. THIS MEETING IS CONVENED TO DISCUSS THE IMPLEMENTATION OF THE TEXTILES COMMITTEE'S DECISION ON 26 APRIL 1989 RELATING TO THE TSB.

3. MEMBERS OF THE COMMITTEE, AND OTHER CONTRACTING PARTIES AND INTERNATIONAL ORGANIZATIONS WISHING TO BE REPRESENTED AT THE MEETING BY OBSERVERS, ARE REQUESTED TO INFORM ME OF THE NAMES OF THEIR REPRESENTATIVES.

A. DUNKEL

__________________________________________________________________________

OBJET: COMITE DES TEXTILES

1. LE COMITE DES TEXTILES TIENDRA UNE REUNION EXTRAORDINAIRE LE 20 JUILLET 1989 A 17 HEURES AU CENTRE WILLIAM RAPPARD.

2. CETTE REUNION A POUR OBJET D'EXAMINER LA MISE EN OEUVRE DE LA DECISION QUE LE COMITE DES TEXTILES A PRISE LE 26 AVRIL 1989 AU SUJET DE L'OST.

3. LES MEMBRES DU COMITE, AINSI QUE LES AUTRES PARTIES CONTRACTANTES ET LES ORGANISATIONS INTERNATIONALES QUI DESIRENT SE FAIRE REPRESENTER A LA REUNION PAR DES OBSERVATEURS, SONT PRIES DE ME COMMUNIQUER LES NOMS DE LEURS REPRESENTANTS.

A. DUNKEL

__________________________________________________________________________

ASUNTO: COMITE DE LOS TEXTILES

1. EL COMITE DE LOS TEXTILES CELEBRARA UNA REUNION EXTRAORDINARIA EL 20 DE JULIO DE 1989, A LAS 17 H EN EL CENTRO WILLIAM RAPPARD.

2. SE CONVOCA ESTA REUNION PARA CONSIDERAR LA APLICACION DE LA DECISION ADOPTADA POR EL COMITE DE LOS TEXTILES EL 26 DE ABRIL DE 1989 EN RELACION CON EL OVT.

3. RUEGO A LOS MIEMBROS DEL COMITE, ASI COMO A LAS DEMAS PARTES CONTRATANTES Y ORGANIZACIONES INTERNACIONALES QUE DESEEN HACERSE REPRESENTAR POR OBSERVADORES, QUE ME COMUNIQUEN LOS NOMBRES DE SUS REPRESENTANTES.

A. DUNKEL

 

 

89-1061