GATT/AIR/3021 11 JUNE 1990

SUBJECT: SPECIAL MEETING OF THE COMMITTEE ON SUBSIDIES AND COUNTERVAILING MEASURES UNDER ARTICLE 17:1 OF THE AGREEMENT

1. THE COMMITTEE ON SUBSIDIES AND COUNTERVAILING MEASURES WILL HOLD A SPECIAL MEETING ON FRIDAY, 22 JUNE 1990 AT 9 A.M. IN THE CENTRE WILLIAM RAPPARD.

2. THE PURPOSE OF THE SPECIAL MEETING IS TO REVIEW THE MATTER REFERRED TO THE COMMITTEE BY THE EEC FOR CONCILIATION UNDER ARTICLE 17:1 OF THE AGREEMENT (SCM/103, TO BE CIRCULATED SHORTLY).

3. SIGNATORIES OF THE AGREEMENT AND OBSERVERS WISHING TO BE PRESENT ARE REQUESTED TO INFORM ME AS SOON AS POSSIBLE OF THE NAMES OF THEIR REPRESENTATIVES.

 

A. DUNKEL

___________________________________________________________________________

OBJET: COMITE DES SUBVENTIONS ET MESURES COMPENSATOIRES - REUNION

EXTRAORDINAIRE CONFORMEMENT A L'ARTICLE 17:1 DE L'ACCORD

1. LE COMITE DES SUBVENTIONS ET MESURES COMPENSATOIRES TIENDRA UNE REUNION EXTRAORDINAIRE LE VENDREDI 22 JUIN 1990 A 9 HEURES AU CENTRE WILLIAM RAPPARD.

2. LA REUNION EXTRAORDINAIRE A POUR OBJET D'EXAMINER LA QUESTION PORTEE DEVANT LE COMITE PAR LA CEE POUR CONCILIATION AU TITRE DE L'ARTICLE 17:1 DE L'ACCORD (SCM/103, QUI SERA DISTRIBUE PROCHAINEMENT).

3. LES SIGNATAIRES DE L'ACCORD ET LES OBSERVATEURS QUI DESIRENT ETRE REPRESENTES A LA REUNION SONT PRIES DE ME COMMUNIQUER DES QUE POSSIBLE LES NOMS DE LEURS REPRESENTANTS.

A. DUNKEL

___________________________________________________________________________

ASUNTO: REUNION EXTRAORDINARIA DEL COMITE DE SUBVENCIONES Y MEDIDAS

COMPENSATORIAS CONVOCADA EN VIRTUD DEL PARRAFO 1 DEL ARTICULO 17

DEL ACUERDO

1. EL COMITE DE SUBVENCIONES Y MEDIDAS COMPENSATORIAS CELEBRARA UNA REUNION EXTRAORDINARIA EL VIERNES 22 DE JUNIO DE 1990. LA REUNION TENDRA LUGAR EN EL CENTRO WILLIAM RAPPARD Y DARA COMIENZO A LAS 9 HORAS.

2. LA REUNION EXTRAORDINARIA TIENE POR OBJETO EXAMINAR EL ASUNTO SOMETIDO AL COMITE POR LA CEE A EFECTOS DE CONCILIACION EN EL MARCO DEL PARRAFO 1 DEL ARTICULO 17 DEL ACUERDO (DOCUMENTO SCM/103, QUE SE DISTRIBUIRA EN BREVE).

3. RUEGO A LOS SIGNATARIOS DEL ACUERDO Y A LOS OBSERVADORES QUE DESEEN ASISTIR QUE ME COMUNIQUEN LO ANTES POSIBLE LOS NOMBRES DE SUS REPRESENTANTES.

A. DUNKEL

90-0807