|

NOTA:
ESTE ARTÍCULO ESTÁ DESTINADO A AYUDAR AL PÚBLICO A ENTENDER LO QUE
SUCEDE EN LA OMC. SI BIEN SE HA HECHO TODO LO POSIBLE POR QUE EL
CONTENIDO SEA EXACTO, ÉSTE NO PREJUZGA LOS PUNTOS DE VISTA DE LOS
GOBIERNOS MIEMBROS. LA POSICIÓN OFICIAL FIGURA EN LAS ACTAS DE LAS
REUNIONES
VER TAMBIÉN:
MÁS INFORMACIÓN
sobre las “tres hermanas” de las MSF — los organismos
internacionales de normalización:
> Codex Alimentarius
> Organización Mundial de Sanidad Animal
> Convención Internacional de Protección Fitosanitaria
|

Este fue uno de los mensajes que se desprendió de los debates en un
taller y en la presente reunión del Comité MSF sobre las buenas
prácticas en la asistencia técnica destinada a ayudar a los países a
mejorar su capacidad para abordar las medidas sanitarias y
fitosanitarias (MSF). Este tema se debatió junto con otras
preocupaciones más específicas: algunas habituales, como las
restricciones al comercio en relación con la enfermedad de las vacas
locas y la influenza aviar y los reglamentos sobre nuevos alimentos;
otras nuevas, como la contaminación de los productos lácteos chinos con
melamina.
El Comité convino asimismo en comenzar una nueva fase en su examen de
las normas del sector privado, acordó un procedimiento para el tercer
examen de la aplicación del Acuerdo MSF y realizó su examen anual de la
manera en que China estaba cumpliendo las obligaciones MSF que había
contraído en su acuerdo de adhesión.
Alrededor de 300 delegados asistieron a esta reunión, que ha sido una de
las más concurridas del Comité MSF; algunos de ellos, procedentes de
países en desarrollo, recibieron ayuda para participar en el
taller sobre la mejora de la asistencia técnica, así como en la
propia reunión del Comité.
INFORMACIÓN DETALLADA
Buenas prácticas en la asistencia para el desarrollo
Esta semana de reuniones sobre MSF comenzó
con un taller acerca de las “Buenas
prácticas de asistencia técnica relacionada con cuestiones
sanitarias y fitosanitarias”. La presencia de un gran número de
delegados procedentes de países en desarrollo puso de manifiesto que
la asistencia técnica también despertaba interés en el Comité, ya
que en estos países se abordaban las cuestiones relativas a las MSF
para mejorar los resultados comerciales.
El Presidente, Sr. Marinus Huige, informó
al Comité de que uno de los resultados del taller era que se había
logrado tener “una idea clara de lo que deseamos evitar”: una
asistencia fragmentada, concebida para satisfacer los deseos de los
donantes, que presta escasa atención a las posibilidades de los
países receptores para asimilarla, sentirla también como propia y
mantener las nuevas capacidades.
Añadió que la asistencia debía basarse más
bien en el sólido marco de los principios elaborados por la
Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) para
conseguir que la ayuda fuera más eficaz. Aun cuando las MSF eran un
asunto muy técnico, la asistencia en esa esfera no se debía separar
de “la corriente principal de la cooperación para el desarrollo”.
En otras palabras, se debería alertar a
los expertos en desarrollo sobre la importancia de resolver el
problema de la mosca de la fruta para impulsar la capacidad de
exportación de un país y en último término su desarrollo, indicó
Michael Roberts, secretario del
Fondo para la Aplicación de Normas y el Fomento del Comercio y
funcionario de la Secretaría de la OMC, en respuesta a la
observación de un delegado sobre los problemas de la lucha contra
las plagas y las repercusiones para el comercio.
Normas privadas
En la labor sobre las normas del sector
privado, el Comité decidió pasar de los principios generales al
análisis de normas específicas que se aplican a productos concretos,
después las conversaciones mantenidas a comienzos de la semana entre
varios Miembros que habían respondido a un cuestionario de la
Secretaría. Sus respuestas a las preguntas sobre lo que podría hacer
el Comité MSF se resumen en un documento de la Secretaría y
constituyen la base de algunas de las medidas propuestas
G/SPS/W/230.
Esta decisión es el resultado de las
recomendaciones que figuran en ese documento, con algunas
modificaciones. Se invitará a todos los Miembros de la OMC a
identificar los productos cuyo comercio se vea afectado por normas
privadas y a documentar esos efectos comerciales. Esta información
se compilará y analizará en un informe que se presentará al Comité,
con las aportaciones de las organizaciones internacionales que
trabajan sobre el tema. (El Comité convino en no incluir la
propuesta hecha en el documento de limitar los productos presentados
para su estudio a “uno o dos productos” por Miembro.)
Cuando se planteó por primera vez esta
cuestión en 2005, el Comité MSF se encontró en una situación
relativamente nueva: el Comité se ocupa por lo general de las normas
establecidas por los organismos internacionales de normalización y
por los países. Aunque el Acuerdo establece que los gobiernos deben
asegurarse de que las entidades no gubernamentales cumplen el
Acuerdo, no se indica el modo en que debe hacerse. En particular,
varios países en desarrollo están preocupados por la posibilidad de
que las normas privadas puedan socavar las disciplinas negociadas en
el Acuerdo MSF (véase también el
archivo de noticias MSF).
Vigilancia de la utilización de normas internacionales
China, el Japón, la República de Corea e
Indonesia se opusieron a una nueva norma fitosanitaria regional
propuesta por la Organización Norteamericana de Protección
Fitosanitaria (NAPPO), que impondría la inspección de las
embarcaciones a fin de detectar la lagarta peluda de los encinares
antes de entrar en las aguas territoriales de los miembros de la
NAPPO (el Canadá, México y los Estados Unidos).
Alegaron que la propuesta ocasionaría
distorsiones del comercio graves e injustificadas. Dijeron que no se
basaba en principios científicos o en una norma internacional y que
era demasiado rigurosa porque abarcaba toda la zona templada de Asia
y afectaba a la totalidad de los cargamentos, en lugar de
concentrarse en productos específicos. El Japón dijo que no sólo
comprendería productos agropecuarios, sino también artículos como
los automóviles. China, que encabezaba la reclamación, dijo que, a
pesar de la “enorme cantidad” de embarcaciones que cruzaban entre
las dos regiones, la lagarta había sido sólo un problema
“esporádico”.
Los Estados Unidos, el Canadá y México
indicaron que el proyecto de propuesta se basaba en una evaluación
adecuada del riesgo, que la lagarta peluda de los encinares era una
plaga invasiva agresiva que no existía en América del Norte y podía
suponer un riesgo para 600 especies de plantas. Para detener las
incursiones previas de esta plaga se habían necesitado medidas
amplias y costosas. Añadieron que se estaban teniendo en cuenta las
observaciones de los interlocutores comerciales, que el proyecto
permitía la declaración de regiones libres de la plaga y que las
embarcaciones que entrasen en las aguas de los tres países sólo
tenían que ser inspeccionados una vez antes de dirigirse a
cualquiera de los puertos de los países de la NAPPO.
Preocupaciones comerciales específicas
Una de las funciones más importantes del
Comité MSF es brindar a los Miembros la oportunidad de plantear sus
preocupaciones sobre las MSF de otros Miembros. Ésta es la labor
primordial del Comité MSF en materia de supervisión de la aplicación
del Acuerdo. Las cuestiones se identifican con códigos, por ejemplo
“Nº 229”, que se pueden utilizar para buscar las preocupaciones
comerciales específicas en el
Sistema de gestión de la información MSF de la OMC.
La lista completa de las cuestiones
incluidas en el orden del día figura en la sección
“P.D.” infra.
Cuestiones resueltas: En
esta reunión se informó de que se había alcanzado una solución con
respecto a dos cuestiones: se había resuelto la preocupación de
China relativa a las restricciones impuestas por la Unión Europea a
las importaciones de productos avícolas cocinados procedentes de la
provincia de Shandong (preocupación comercial especifica Nº 256), y
China dijo que confiaba en que también se alcanzara un acuerdo
semejante en el caso de los productos avícolas procedentes de la
provincia de Jinlin; y se había resuelto la preocupación del
Pakistán relativa a las restricciones de México a las importaciones
de arroz.
El Presidente Huige dijo que los Miembros
no siempre informaban al Comité cuando se solucionaba una cuestión y
añadió: “Deseo alentar a los Miembros a hacerlo con mayor
regularidad.”
China, leche contaminada:
China reconoció la preocupación generalizada que había suscitado el
reciente descubrimiento de melamina en la leche en polvo y en otros
productos. Describió la contaminación como “accidental” y dijo que
el Gobierno chino también estaba preocupado y estaba haciendo
enormes esfuerzos para afrontar el problema. Añadió que se había
facilitado información directamente a los consumidores, por medio de
la página Web de la Organización Mundial de la Salud (OMS) y por
conductos diplomáticos.
China dijo que desde la introducción el 10
de septiembre de controles más rigurosos para la leche, no se había
detectado ninguna contaminación, con resultados semejantes para los
productos lácteos tras la aplicación de controles más estrictos a
partir del 20 de septiembre. Señaló que varios países habían
aplicado prohibiciones a la importación. Instó a esos países a que
basaran sus medidas en principios científicos, la evaluación del
riesgo y la información de la OMS, a fin de evitar una escalada de
las restricciones, y a que notificaran sus medidas.
Encefalopatía espongiforme bovina
(EEB o “enfermedad de las vacas locas”): Las medidas
relativas a esta enfermedad son una cuestión que viene tratándose
desde hace tiempo en el Comité MSF. El Canadá planteó una nueva
preocupación, alegando que las restricciones que imponía la Ley de
la República de Corea de Prevención de Epizootias enmendada a las
importaciones de carne de bovino podían dar lugar a una infracción
del Acuerdo MSF debido a varias de sus disposiciones, en particular
la facultad de la Asamblea Nacional de debatir sobre las
restricciones. La República de Corea respondió que cumpliría el
Acuerdo MSF y basaría sus medidas en principios científicos.
La Unión Europea, con el respaldo del Canadá, el Uruguay, Suiza y la
Organización Mundial de Sanidad Animal (OIE) reiteró su preocupación
por el hecho de que varios países imponían restricciones a la
importación que eran demasiado estrictas y se apartaban de las
recomendaciones de la OIE, en lugar de abordar riesgos genuinos.
Esto también guardaba relación con las preocupaciones que suscitaba
el hecho de que los países no estaban aplicando las disposiciones
del Acuerdo MSF relativas a la “regionalización”, en las que se
reconocía que las regiones podían estar libres de una enfermedad sin
esperar a que lo estuviera todo el país. La Unión Europea planteó de
nuevo la preocupación y recibió el respaldo del Brasil, la Argentina
y el Paraguay, países en los que desde agosto algunas regiones
estaban autorizadas a exportar a la Unión Europea.
Reglamento de la Unión Europea
sobre nuevos alimentos: El Perú, con el respaldo de numerosos
países de América Latina y Filipinas, reiteró que el reglamento
propuesto obstaculizaba de manera injustificada el comercio, porque
imponía a los proveedores la carga de demostrar que los productos o
extractos tradicionales o étnicos eran inocuos y exigía un historial
demostrado de consumo inocuo en una zona amplia, cuando los
productos se podrían haber consumido en pequeñas localidades. Estos
países instaron asimismo a la Unión Europea a que notificara el
reglamento en el Comité MSF (donde no lo había hecho), así como en
el Comité de Obstáculos Técnicos al Comercio (donde sí lo había
hecho).
La Unión Europea dijo que el Parlamento Europeo estaba debatiendo en
ese momento una revisión radical del reglamento. La Unión Europea
deseaba facilitar a los países la exportación de alimentos
tradicionales a Europa, pero necesitaba tener la garantía de que
dichos alimentos no representaban un riesgo para la salud. Añadió
que había menos preocupación con respecto a las frutas u hortalizas
enteras, que en relación con los extractos o los complementos
alimenticios, en particular cuando se utilizaban con fines médicos,
por ejemplo en el tratamiento de la diabetes. Instó a otros países a
que proporcionaran datos como contribución a los debates en el
Parlamento Europeo.
Examen de transición de China
En este séptimo examen formularon
preguntas los Estados Unidos en un documento de cuatro páginas (G/SPS/W/229)
y la Unión Europea (que, sin embargo, no distribuyeron las preguntas
por escrito con antelación). Las preguntas de los Estados Unidos se
referían a las restricciones aplicadas al comercio de carne de
bovino, las restricciones relacionadas con la EEB aplicadas a otros
productos, las normas relativas a los patógenos (por ejemplo,
Salmonella), las normas relativas a los residuos para la ractopamina
(fármaco ß-antagonista que se mezclaba con los piensos para obtener
carne de cerdo más magra) y la influenza aviar (“gripe aviar”).
China defendió algunas medidas por considerarlas el resultado de
evaluaciones del riesgo adecuadas, semejantes a las medidas
utilizadas por otros países y, en algunos casos, en conformidad con
los órganos internacionales de normalización. Con respecto a algunas
preguntas, dijo que estaba trabajando con los Estados Unidos y
esperaba todavía recibir cierta información de dicho país. (Los
Estados Unidos hicieron una pregunta complementaria sobre la leche
contaminada; China dijo que ya había hecho una declaración y que
mantendría informados a los Miembros.)
Las preguntas de última hora de la Unión Europea se referían a las
normas zoosanitarias, los criterios microbiológicos en los controles
de los alimentos y las normas fitosanitarias.
Con arreglo al acuerdo de adhesión de China, durante los ocho
primeros años se debían realizar exámenes de transición anuales y
otro examen más después de unos 10 años.
Otros asuntos
Otros asuntos fueron los siguientes: el
funcionamiento de las disposiciones en materia de transparencia del
Acuerdo MSF, en particular un nuevo sistema de “consultoría” (unos
países ayudaban a otros a preparar notificaciones y a cumplir otras
prescripciones en materia de transparencia); un proyecto de texto
para mejorar la transparencia en el trato especial otorgado por los
países desarrollados a los países en desarrollo (debatido en una
reunión informal, pero no acordado todavía); exámenes del Acuerdo
MSF (el tercer examen debía comenzar en 2009) e información de los
organismos internacionales de normalización y otras organizaciones
observadoras.
Presidente: Sr. Marinus PC
Huige, de los Países Bajos
Próximas reuniones
Estas fechas (con reuniones informales en
otros días de la semana) podrían modificarse:
P.D.
Estas son algunas de las cuestiones o
preocupaciones comerciales debatidas en la reunión o sobre las que
se ha facilitado información.
Información de los Miembros
-
Paraguay — Información actualizada sobre
actividades MSF (G/SPS/GEN/876)
-
Estados Unidos — Planes del Departamento
de Agricultura para la reglamentación del bagre
-
Brasil — Última información sobre la
condición de libres de la fiebre aftosa de algunas regiones
-
China — Informe sobre la leche contaminada
Cuestiones nuevas
-
Canadá — Ley de la República de Corea de
Prevención de Epizootias (en relación con la EEB)
-
Estados Unidos — Límite máximo de
residuos fijado por el Taipei Chino para la ractopamina
-
Ecuador — Límites máximos de residuos
fijados por la Unión Europea para los plaguicidas en el cacao
-
China — Proyecto de norma fitosanitaria
regional para la lagarta peluda de los encinares
Cuestiones planteadas anteriormente
-
Estados Unidos — Sistema de aplicación
de los límites máximos de residuos (LMR) del Japón (preocupación
comercial específica Nº 212)
-
Perú — Aplicación del Reglamento
258/1997 de la Unión Europea sobre nuevos alimentos (Nº 238)
-
Unión Europea — Restricciones generales
a la importación debidas a la EEB (Nº 193)
-
Unión Europea — Restricciones impuestas
por la India a las importaciones de productos de origen animal a
causa de la influenza aviar (Nº 185)
-
China — Restricciones impuestas por los
Estados Unidos a las importaciones de productos avícolas cocinados
(Nº 257)
-
China — Restricciones impuestas por los
Estados Unidos a las importaciones de manzanas
-
Canadá — Régimen de inspección impuesto
por Grecia a las importaciones de cereales (Nº 206)
Cuestiones resueltas
|
|
El número mágico de esta reunión es
(unos) 250
número de delegados que asistieron en esta ocasión |
|
notificación: obligación
en materia de transparencia en virtud de la cual los gobiernos
de los Miembros deben informar al órgano competente de la OMC
sobre sus medidas comerciales en caso de que éstas pudieran
tener un efecto sobre otros Miembros
regionalización:
reconocimiento de que una región exportadora (que forme parte
de un país o de una zona transfronteriza) está libre de
enfermedades o plagas (o tiene una incidencia baja de las
mismas).
medidas sanitarias y
fitosanitarias: medidas relativas a la inocuidad de los
alimentos
y la sanidad animal y vegetal.
sanitarias: relativas a la salud de las personas y de
los animales.
fitosanitarias: relativas a las plantas y sus productos
trato especial y diferenciado: trato especial que se da a los
países en desarrollo en los Acuerdos de la OMC. Puede incluir
períodos más largos para la incorporación progresiva de las
obligaciones, obligaciones más moderadas, etc.
> Más definiciones:
glosario |
|
> Si tiene problemas para visualizar esta página,
sírvase ponerse en contacto con webmaster@wto.org, y proporcionar detalles sobre el sistema operativo y el navegador que está utilizando.

|