|

Índice
volver al principio
I.
Artículo 1 volver al principio
A. Texto del
artículo 1
B.
Interpretación y aplicación del artículo 1
1. Observaciones
generales
a) “medidas antidumping”
b) “iniciadas y realizadas de conformidad con las disposiciones del
presente Acuerdo”
c) Relación con otros artículos
II. Artículo 2
volver al principio
A. Texto del
artículo 2
B. Interpretación y
aplicación del artículo
2
1. Observaciones generales
a) Período de recopilación de datos
i) Recomendación del
Comité de Prácticas Antidumping
ii) Función del período de investigación
b) Relación con otros párrafos del artículo 2
2. Párrafo 1 del artículo 2
a) Condiciones para que las ventas puedan
utilizarse en el cálculo del valor normal
i) Utilización de reventas ulteriores
b) Ventas
“en el curso de operaciones
comerciales normales”
i) Definición de ventas
“en el curso de
operaciones comerciales normales”
ii) Discreción de las autoridades investigadoras
en virtud del párrafo 1 del artículo 2
iii) Ventas no realizadas en el curso de
operaciones comerciales normales
c) Solicitud de información
d) Relación con otros párrafos del artículo 2
i) Párrafo 2.1 del artículo 2
ii) Párrafo 4 del artículo 2
3. Párrafo 2 del artículo 2
a) Solicitud de información sobre los costos
b) Párrafo 2.1 del artículo 2
i) Párrafo 2.1.1 del artículo 2
c) Párrafo 2.2 del artículo 2
i) Cantidades basadas en datos reales relacionados
con la producción y ventas del producto similar
ii) Utilización de los datos por concepto de
gastos administrativos, de venta y de carácter general, así como por
concepto de beneficios, relativos a las ventas de bajo volumen para
reconstruir el valor normal
iii) Prioridad de las opciones
iv) Relación con el párrafo 2.2 del artículo 2
v) Párrafo 2.2 i) del artículo 2
— “misma
categoría general de productos”
vi) Párrafo 2.2 ii) del artículo 2
— “media
ponderada” y datos de “otros exportadores o productores”
vii) Párrafo 2.2 ii) del artículo 2
— cantidades “gastadas y obtenidas” en relación con la producción y las
ventas
viii) Párrafo 2.2 ii) del artículo 2
— ¿debe la
media “ponderada” basarse en el valor o en el volumen de las
ventas?
ix) No es necesaria una prueba separada de la
índole “razonable”
d) Relación con otros párrafos del artículo 2
4. Párrafo 3 del artículo 2
5. Párrafo 4 del artículo 2
a) Primera frase
i) Comparación equitativa entre el precio de
exportación y el valor normal
ii) Relación con otras frases
b) Segunda frase
i) “ventas efectuadas en fechas lo más
próximas posible”
c) Tercera frase:
“debidamente en
cuenta”
i) “en cada caso, según sus circunstancias
particulares”
ii) “diferencias que influyen en la
comparabilidad de los precios”
iii) “diferencias en las condiciones de
venta”
d) Cuarta frase
i) Efectos jurídicos
ii) “gastos … en que se incurra entre la
importación y la reventa”
e) Quinta frase
f) Párrafo 4.1 del artículo 2
i) Ámbito de aplicación del párrafo 4.1 del
artículo 2
ii) “exija”
iii) Relación con el párrafo 4 del artículo 2
g) Párrafo 4.2 del artículo 2
i) “márgenes”
ii) Promedio ponderado del valor normal/promedio
ponderado de los precios de exportación
iii) Promedio ponderado/transacciones individuales
h) Relación entre los apartados del párrafo 4
del artículo 2
i) Relación con otros párrafos del artículo 2
6. Párrafo 6 del artículo 2
7. Relación con otros artículos
8. Relación con otros Acuerdos de la OMC
a) Artículo VI del GATT de 1994
b) Artículo X del GATT de 1994
III. Artículo 3
volver al principio
A. Texto del
artículo 3
B. Interpretación y
aplicación del artículo
3
1. Observaciones generales
a) Relación entre los párrafos del artículo 3
b) Período de recopilación de datos
i) Jurisprudencia
ii) Recomendación del Comité de Prácticas
Antidumping
2. Nota 9
3. Párrafo 1 del artículo 3
a) Significación del párrafo 1 en el contexto
del artículo 3
b) Obligación de la autoridad investigadora en
virtud del párrafo 1 del artículo 3
i) “pruebas positivas”
ii) “Examen objetivo”
c) Un examen objetivo basado en pruebas positivas
de la existencia de “importaciones objeto de dumping”
d) “del efecto de éstas”
e) Relación con otros párrafos del artículo 3
4. Párrafo 2 del artículo 3
a) Elección de una metodología analítica
i) Observaciones generales
ii) Frecuencia de los análisis
iii) Duración del período de investigación
b) “un aumento significativo de las
[importaciones objeto de dumping]”
c) “efecto de las importaciones objeto de
dumping sobre los precios”
d) “subvaloración de precios”
e) Relación con otros párrafos del artículo 3
5. Párrafo 3 del artículo 3
a) Relación con otros párrafos del artículo 3
b) Condiciones para la acumulación
— aspectos
generales
c) Condiciones para la acumulación
— que sea
procedente a la luz de las “condiciones de competencia”
6. Párrafo 4 del artículo 3
a) “importaciones objeto de dumping”
b) “rama de producción nacional”
i) Análisis sectorial
ii) Productores nacionales excluidos de la
“muestra”
iii) Empresas no incluidas en la rama de
producción nacional
c) “todos los factores e índices económicos
pertinentes que influyan en el estado de esa rama de producción”
i) Carácter ilustrativo o imperativo de la lista
de factores
ii) Otros factores no enumerados en el párrafo 4
del artículo 3
iii) “que influyan en”
d) Evaluación de los factores pertinentes
i) Concepto de evaluación
ii) Evaluación de todos los factores enumerados
e) Relación con otros párrafos del artículo 3
7. Párrafo 5 del artículo 3
a) Prescripciones del párrafo 5 del artículo 3
en relación con las autoridades investigadoras
b) Alcance de la prescripción del párrafo 5 del
artículo 3 relativa a la no atribución
c) “importaciones objeto de dumping”
d) “cualesquiera otros factores de que tengan
conocimiento distintos de las importaciones objeto de dumping”
i) Concepto de factores de que tengan conocimiento
ii) Lista ilustrativa de factores de que se tenga
conocimiento
e) Metodología de la no atribución
f) Relación con otros párrafos del artículo 3
8. Párrafo 6 del artículo 3
a) Producción de la rama de producción nacional
9. Párrafo 7 del artículo 3: amenaza de daño
importante
a) “modificación de las circunstancias”
b) Obligación de
“considerar” los
factores del párrafo 7 del artículo 3
c) Párrafo 7 i) del artículo 3:
“probabilidad de que aumenten sustancialmente las
importaciones”
d) Análisis de la
“consiguiente
repercusión” de las importaciones objeto de dumping en la rama de
producción nacional
e) Distinción entre las funciones de las
autoridades investigadoras y las del Grupo Especial
f) Relación con otros párrafos del artículo 3
10. Párrafo 8 del artículo 3
11. Relación con otros artículos
a) Artículo 1
b) Artículo 4
c) Artículo 5
d) Artículo 6
e) Artículo 9
f) Artículo 11
g) Artículo 12
h) Artículo 17
i) Artículo 18
12. Relación con otros Acuerdos de la OMC
a) Artículo VI del
GATT de 1994
b) Acuerdo sobre Salvaguardias
IV. Artículo 4
volver al principio
A. Texto del
artículo 4
B. Interpretación y
aplicación del artículo
4
1. Párrafo 1 del artículo 4
a) “rama de producción nacional”
b) “productores nacionales”
c) “una proporción importante de la
producción nacional total”
2. Relación con otros artículos
V. Artículo 5
volver al principio
A. Texto del
artículo 5
B. Interpretación y
aplicación del artículo
5
1. Observaciones generales
a) El mandato de Doha
2. Párrafo 2 del artículo 5
a) Observaciones generales
b) “pruebas de la existencia de …
dumping”
c) “pruebas de la existencia de …
daño”
d) “pruebas de la existencia de … una
relación causal” — inciso iv)
e) “simple afirmación no apoyada por las
pruebas pertinentes”
f) Relación con otros párrafos del artículo 5
3. Párrafo 3 del artículo 5
a) “pruebas suficientes que justifiquen la
iniciación de una investigación”
i) Distinción de los requisitos establecidos en
el párrafo 2 del artículo 5
ii) Pruebas suficientes con respecto al
“dumping”
iii) Pruebas suficientes con respecto al
“daño”
iv) Norma de examen
— relación con el párrafo 6
del artículo 17
b) “examinarán la exactitud y pertinencia de
las pruebas presentadas con la solicitud”
c) Relación con otros párrafos del artículo 5
4. Párrafo 4 del artículo 5
a) Observaciones generales
b) Relación con el párrafo 4 del artículo 11
del Acuerdo SMC
5. Párrafo 5 del artículo 5
a) “antes de proceder a iniciar”
b) “notificarán al Gobierno”
i) Observaciones generales
ii) Notificación
“oral”
iii) Contenido de la notificación
c) “Error inocuo” con respecto a una
infracción del párrafo 5 del artículo 5/Refutación de la anulación
o menoscabo presumidos a partir de una infracción del párrafo 5 del
artículo 5.
6. Párrafo 7 del artículo 5
7. Párrafo 8 del artículo 5
a) Rechazo de una solicitud de que se inicie una
investigación
b) “cuando la autoridad determine …”
c) criterio
“de minimis”
d) Volúmenes insignificantes de importaciones
e) Relación con otros párrafos del artículo 5
8. Relación con otros artículos
a) Artículo 1
b) Artículo 2
c) Artículo 3
d) Artículo 6
e) Artículo 9
f) Artículo 10
g) Artículo 12
h) Artículo 17
i) Artículo 18
9. Relación con otros Acuerdos de la OMC
a) Artículo VI del GATT de 1994
VI. Artículo 6
volver al principio
A. Texto del
artículo 6
B. Interpretación y
aplicación del artículo
6
1. Párrafo 1 del artículo 6
a) Observaciones generales
i) No presentación de la información exigida
ii) No fijación de plazos para la presentación
de argumentos y pruebas
iii) Falta de respuesta a peticiones de
información sobre la ampliación del período objeto de la
investigación
iv) Falta de acceso de las partes interesadas a
determinada información
b) Párrafo 1.1 del artículo 6
i) “cuestionarios”
ii) Plazos
c) Párrafo 1.2 del artículo 6
i) “las pruebas presentadas … por una parte
interesada se pondrán inmediatamente a disposición de las demás
partes interesadas”
ii) “partes interesadas que intervengan en la
investigación”
iii) “A reserva de lo prescrito en cuanto a
la protección de la información de carácter confidencial”
d) Párrafo 1.3 del artículo 6
e) Relación con otros párrafos del artículo 6
2. Párrafo 2 del artículo 6
a) “tendrán plena oportunidad de defender
sus intereses”
i) La primera oración del párrafo 2 del
artículo 6 como disposición fundamental que establece el debido
procedimiento
ii) Carácter y alcance general de las
obligaciones del párrafo 2 del artículo 6
b) Relación con otros párrafos del artículo 6
c) Relación con otras disposiciones del Acuerdo
Antidumping
3. Párrafo 4 del artículo 6
a) “darán a su debido tiempo a todas las
partes interesadas la oportunidad de examinar toda la información”
b) “examinar toda la información pertinente
para la presentación de sus argumentos”
c) Relación con otros párrafos del artículo 6
4. Párrafo 5 del artículo 6
a) Demostración de que existe una
“justificación suficiente” para que la información reciba el
trato confidencial
b) Párrafo 5.1 del artículo 6
i) Finalidad de los resúmenes no confidenciales
ii) Exigencia de una explicación de los motivos
de la confidencialidad
c) Párrafo 5.2 del artículo 6
d) Relación con otros párrafos del artículo 6
5. Párrafo 6 del artículo 6
a) “se cerciorarán de la exactitud de la
información”
b) Obligación de las autoridades investigadoras
6. Párrafo 7 del artículo 6 y Anexo I
a) Relación entre el párrafo 7 del artículo 6 y
el Anexo I
b) Las verificaciones
in situ como opción
c) Información verificable
in situ
d) Participación de expertos no gubernamentales
en la verificación in situ
7. Párrafo 8 del artículo 6 y Anexo II:
“hechos de que se tenga conocimiento”
a) Observaciones generales
i) Función del párrafo 8 del artículo 6 y el
Anexo II
ii) Relación entre el párrafo 8 del artículo 6
y el Anexo II
iii) Carácter imperativo de las disposiciones del
Anexo II
b) Obligación de las autoridades de
“especificar en detalle la información requerida de cualquier
parte directamente interesada”
i) “Lo antes posible”
ii) No especificación en detalle de la
información requerida
c) Cuándo recurrir a los hechos de que se tenga
conocimiento
d) Cuándo no recurrir a los hechos de que se
tenga conocimiento
e) Información
“verificable”
i) Observaciones generales
ii) ¿Cuándo es verificable la información?
iii) Pertinencia de la cooperación de buena fe
f) Información
“presentada adecuadamente de
modo que pueda utilizarse en la investigación sin dificultades
excesivas”
g) Información necesaria facilitada a tiempo
i) Plazos
ii) “información necesaria”
iii) Información presentada fuera de plazo
iv) “dentro de un plazo prudencial” y
“en un plazo prudencial”
h) Información presentada en un medio o lenguaje
informático solicitado
i) Falta de cooperación:
“negar el acceso
a” o “no facilitarla”
i) Significado de cooperación
ii) Grado de cooperación:
“en toda la medida
de sus posibilidades”
iii) Justificación para no cooperar
iv) La cooperación como proceso de doble
dirección
j) Información utilizada en caso de recurrir a
los hechos de que se tenga conocimiento
i) “fuente secundaria
… con especial
prudencia”
ii) Hechos
“adversos” de que se tenga
conocimiento
k) Obligación de las autoridades de comunicar los
motivos por los que no se tiene en cuenta la información
l) Información confidencial y no confidencial
m) Alcance del examen del grupo especial:
justificación de las autoridades nacionales en el momento de formular
su determinación
n) Compatibilidad de la legislación nacional con
el párrafo 8 del artículo 6 y el Anexo II
o) Relación con otros párrafos del artículo 6
8. Párrafo 9 del artículo 6
a) “Antes de formular una determinación
definitiva, … informarán a todas las partes interesadas de los hechos
esenciales considerados”
i) Medios para informar a todas las partes
interesadas de los hechos esenciales
ii) “los hechos esenciales … que sirvan de
base para la decisión de aplicar o no medidas definitivas”
iii) Importancia del hecho de que la información
se ponga a disposición en el expediente de las autoridades
iv) Revelación de información que sirva de base
para un determinación preliminar
v) Falta de comunicación de los cambios en el
fundamento de hecho entre una determinación preliminar y una
determinación definitiva
b) Relación con otros párrafos del artículo 6
9. Párrafo 10 del artículo 6
a) Observaciones generales
b) “margen de dumping que corresponda a cada
exportador o productor […] de que se tenga conocimiento”
10. Párrafo 13 del artículo 6
a) Relación con los párrafos 2 y 5 del Anexo II
11. Relación con otros artículos
a) Artículo 1
b) Artículo 2
c) Artículo 3
d) Artículo 9
e) Artículo 12
f) Artículo 18
12. Relación con otros Acuerdos de la OMC
a) Artículo VI del GATT de 1994
VII. Artículo 7
volver al principio
A. Texto del
artículo 7
B. Interpretación y
aplicación del artículo
7
1. Observaciones generales
2. Relación con otros artículos
a) Artículo 1
b) Artículo 6
c) Artículo 9
d) Artículo 17
e) Artículo 18
3. Relación con otros Acuerdos de la OMC
a) Artículo VI del GATT de 1994
VIII. Artículo 8
volver al principio
A. Texto del
artículo 8
B. Interpretación y
aplicación del artículo
8
IX. Artículo 9
volver al principio
A. Texto del
artículo 9
B. Interpretación y
aplicación del artículo
9
1. Párrafo 2 del artículo 9
a) Relación con el párrafo 3 del artículo 9
2. Párrafo 3 del artículo 9
a) criterio
“de minimis”
b) derechos variables
c) Relación con el párrafo 2 del artículo 9
3. Párrafo 4 del artículo 9
a) Fin del párrafo 4 del artículo 9
b) Límite máximo de la tasa correspondiente a
“todos los demás”
i) Inciso i) del párrafo 4 del artículo 9:
“promedio ponderado del margen de dumping establecido con respecto
a los exportadores o productores seleccionados”
ii) Prohibiciones en el cálculo de la tasa
correspondiente a “todos los demás”: márgenes nulos y de
minimis, márgenes basados en los hechos de que se tenga conocimiento
4. Relación con otros artículos
a) Relación entre el párrafo 3 del artículo 9 y
el párrafo 8 del artículo 5
b) Relación entre el párrafo 3 del artículo 9 y
el párrafo 8 del artículo 6
c) Relación entre el párrafo 4 del artículo 9 y
el párrafo 8 del artículo 6
d) Relación entre el párrafo 4 del artículo 9 y
el párrafo 10 del artículo 6
5. Relación con otros Acuerdos de la OMC
a) Párrafo 2 del artículo VI del GATT de 1994
X. Artículo 10
volver al principio
A. Texto del
artículo 10
B. Interpretación y
aplicación del artículo
10
1. Párrafo 1 del artículo 10
2. Párrafo 6 del artículo 10
3. Párrafo 7 del artículo 10
a) “las medidas que puedan ser
necesarias”
b) “pruebas suficientes” de que se
cumplen las condiciones establecidas en el párrafo 6 del artículo 10
i) El concepto de
“pruebas suficientes”
ii) Alcance de la determinación de las
autoridades
iii) Condiciones establecidas en el párrafo 6 del
artículo 10
4. Relación con otros artículos
XI. Artículo 11
volver al principio
A. Texto del
artículo 11
B. Interpretación y
aplicación del artículo
11
1. Párrafo 1 del artículo 11
a) Necesidad
b) Relación con otros párrafos del artículo 11
2. Párrafo 2 del artículo 11
a) “si es necesario mantener el derecho para
neutralizar el dumping”
b) “daño”
c) “si sería probable que … siguiera
produciéndose o volviera a producirse”
d) “justificado”
e) Relación con otros párrafos del artículo 11
3. Párrafo 3 del artículo 11
a) Observaciones generales
i) Norma imperativa/excepción
ii) Diferencia entre la investigación inicial y
los exámenes por extinción
iii) Función activa de las autoridades
investigadoras
iv) Pruebas positivas
b) Ninguna metodología específica
c) Utilización de presunciones en las
determinaciones de probabilidad
d) Determinación de la probabilidad basada en el
conjunto de la orden
e) No hay prescrito ningún marco temporal para la
probabilidad de continuación o repetición del daño
f) Aplicabilidad de las obligaciones procesales
i) Normas en materia de prueba aplicables a la
iniciación
ii) Norma de minimis en los exámenes por
extinción
iii) Acumulación
g) “likely” (“probable”)
h) Relación con otros párrafos del artículo 11
4. Relación con otros artículos
a) Artículo 3
XII. Artículo 12
volver al principio
A. Texto del
artículo 12
B. Interpretación y
aplicación del artículo
12
1. Párrafo 1 del artículo 12
a) Observaciones generales
b) Obligación de notificar a las
“partes
interesadas de cuyo interés [en la investigación] tenga conocimiento
la autoridad investigadora”
c) Párrafo 1.1 del artículo 12
i) Observaciones generales
ii) Párrafo 1.1 iv) del artículo 12
— “un
resumen de los factores en los que se basa la alegación de daño”
2. Párrafo 2 del artículo 12
a) Observaciones generales
b) Párrafo 2.1 del artículo 12
c) Párrafo 2.2 del artículo 12
3. Relación con otros artículos
a) Observaciones generales
b) Artículo 1
c) Artículo 2
d) Artículo 3
e) Artículo 5
f) Artículo 6
g) Artículo 9
h) Artículo 15
i) Artículo 17
j) Artículo 18
4. Relación con otros Acuerdos de la OMC
a) Artículo VI del GATT de 1994
XIII. Artículo 13
volver al principio
A. Texto del
artículo 13
B. Interpretación y
aplicación del artículo
13
XIV. Artículo 14
volver al principio
A. Texto del
artículo 14
B. Interpretación y
aplicación del artículo
14
XV. Artículo 15
volver al principio
A. Texto del
artículo 15
B. Interpretación y
aplicación del artículo
15
1. Observaciones generales
a) El mandato de Doha
2. Primera frase
a) Alcance de la obligación de los Miembros
b) Cuándo y a quién se debe tener
“particularmente en cuenta”
3. Segunda frase
a) “soluciones constructivas previstas por
este Acuerdo”
b) “se explorarán”
c) “Antes de la aplicación de derechos
antidumping”
4. Relación con otros artículos
XVI. Artículo 16
volver al principio
A. Texto del
artículo 16
B. Interpretación y
aplicación del artículo
16
1. Párrafo 1 del artículo 16
a) Reglamento
b) “se reunirá por lo menos dos veces al
año y siempre que lo solicite un Miembro según lo previsto en las
disposiciones pertinentes del presente Acuerdo”
2. Párrafo 4 del artículo 16
a) Información mínima que ha de facilitarse al
informar sin demora de todas las medidas antidumping preliminares o
definitivas
b) “Los informes semestrales se presentarán
con arreglo a un modelo uniforme convenido”
XVII. Artículo 17
volver al principio
A. Texto del
artículo 17
B. Interpretación y
aplicación del artículo
17
1. Observaciones generales
a) Aplicación simultánea del artículo 17 del
Acuerdo Antidumping y de las normas y procedimientos del ESD
b) Impugnación de una legislación antidumping
como tal
c) Legislación imperativa y legislación
discrecional
i) Observaciones generales
ii) ¿Rechazo de la distinción?
d) Impugnación de una
“práctica” en
sí misma
2. Párrafo 1 del artículo 17
a) “solución de diferencias”
3. Párrafo 2 del artículo 17
a) “toda cuestión que afecte al
funcionamiento del presente Acuerdo”
4. Párrafo 3 del artículo 17
a) Exclusión del párrafo 3 del artículo 17 del
Acuerdo Antidumping del apéndice 2 del ESD
5. Párrafo 4 del artículo 17
a) Observaciones generales
b) Mandato del grupo especial
i) Concepto de
“cuestión”
6. Párrafo 5 del artículo 17
a) Párrafo 5 i) del artículo 17
b) Párrafo 5 ii) del artículo 17
i) Documentos no puestos en conocimiento de las
autoridades investigadoras
ii) Hechos no revelados
iii) Documentos creados a los efectos de una
diferencia
c) Relación con otros párrafos del artículo 17
7. Párrafo 6 del artículo 17
a) Relación con la norma de examen establecida en
el artículo 11 del ESD
b) Párrafo 6 i) del artículo 17
i) Observaciones generales
ii) “han establecido adecuadamente los
hechos”
iii) “evaluación imparcial y objetiva”
de los hechos
iv) Importancia de las funciones distintas de los
grupos especiales y las autoridades investigadores
v) Falta de justificación ex post facto
vi) Relación del párrafo 6 i) del artículo 17
con el artículo 11 del ESD
c) Párrafo 6 ii) del artículo 17
i) Primera frase: reglas consuetudinarias de
interpretación
ii) Segunda frase: varias interpretaciones
admisibles
iii) Relación con la norma de examen establecida
en el artículo 11 del ESD
d) Relación entre los párrafos 6 i) y 6 ii) del
artículo 17
8. Relación con otros artículos
a) Artículo 3
b) Artículo 5
c) Artículo 7
d) Artículo 18
9. Relación con otros Acuerdos de la OMC
a) GATT de 1994
i) Artículos XXII y XXIII
b) ESD
i) Artículo 1
ii) Párrafo 8 del artículo 3
iii) Párrafo 2 del artículo 6
iv) Artículo 7
v) Artículo 11
vi) Párrafo 1 del artículo 19
10. Lista de diferencias en el marco del Acuerdo
Antidumping
XVIII. Artículo 18
volver al principio
A. Texto del
artículo 18
B. Interpretación y
aplicación del artículo
18
1. Observaciones generales
a) Normas sobre la interpretación del Acuerdo
Antidumping
2. Párrafo 1 del artículo 18
a) “medida específica contra el
dumping”
b) “si no es de conformidad con las
disposiciones del GATT de 1994”
c) Nota 24
3. Párrafo 3 del artículo 18
a) “exámenes de medidas existentes”
b) Aplicación del Acuerdo Antidumping
4. Párrafo 4 del artículo 18
a) Mantenimiento de legislación incompatible tras
la entrada en vigor del Acuerdo sobre la OMC
b) Legislación imperativa y legislación
discrecional
c) Medidas que pueden ser objeto de procedimientos
de solución de diferencias
5. Párrafo 5 del artículo 18
6. Párrafo 6 del artículo 18
a) Exámenes anuales
7. Relación con otros artículos
a) Observaciones generales
b) Artículo 17
8. Relación con otros Acuerdos de la OMC
a) Artículo VI del GATT de 1994
b) Acuerdo sobre Subvenciones
XIX. Anexo I
volver al principio
A. Texto del
Anexo I
B. Interpretación y
aplicación del Anexo I
1. Las verificaciones
in situ como opción
2. Participación de expertos no gubernamentales
en la verificación in situ
3. Información verificable
in situ
4. Relación con otros artículos
XX. Anexo II
volver al principio
A. Texto del
Anexo II
B. Interpretación y
aplicación del Anexo II
1. “mejor información disponible”
2. Párrafo 1
3. Párrafo 3
4. Párrafo 5
5. Párrafo 6
a) Deber de informar de las razones por las que no
se tienen en cuenta pruebas o informaciones
b) “plazo prudencial, teniendo debidamente en
cuenta los plazos fijados para la investigación”
6. Párrafo 7
7. Relación con el artículo 6
a) Relación con el párrafo 1 del artículo 6
b) Relación con el párrafo 2 del artículo 6
c) Relación con el párrafo 8 del artículo 6
XXI.
Relación
con otros acuerdos de la OMC volver al principio
A. Artículo VI del GATT de 1994
B. Artículo XI del GATT de 1994
C. Párrafo 2 del artículo 3 del ESD
D. Artículo 11 del ESD
E. Acuerdo sobre salvaguardias
F. Acuerdo SMC
XXII.
Declaración relativa a la solución de diferencias de conformidad con
el acuerdo relativo a la aplicación del artículo VI del acuerdo
general sobre aranceles aduaneros y comercio de 1994 o con la
parte V del acuerdo sobre subvenciones y medidas compensatorias
volver al principio
A. Texto
B. Interpretación y
aplicación
XXIII. Decisión
sobre el examen del párrafo 6 del artículo 17 del acuerdo
relativo a la aplicación del artículo VI del acuerdo general
sobre aranceles aduaneros y comercio de 1994
volver al principio
A. Texto
B. Interpretación y
aplicación
XXIV. Decisión sobre las medidas contra la
elusión volver al principio
A. Texto de la decisión sobre las
medidas contra la elusión
B. Interpretación y aplicación de la
decisión sobre las medidas contra la elusión
|