|

The texts reproduced here do not have the legal standing of the original documents which are entrusted and kept at the WTO Secretariat in Geneva.
> Article 1
> Article 2
> Article 3
> Article 4
> Article 5
> Article 6
> Article 7
> Article 8
> Article 9
> Article 10
> Article 11
> Article 12
> Article 13
> Article 14
> Article 15
> Article 16
> Article 17
> Article 18
> Article 19
> Article 20
> Article 21
> Article 22
> Article 23
> Article 24
> Article 25
> Article 26
> Article 27
> Appendix 1: Agreements Covered by the DSU
> Appendix 2: Special or Additional Dispute Settlement Rules and Procedures
> Appendix 3: Panel Working
Procedures
> Appendix 4: Expert Review Groups
> Working Procedures for Appellate
Review
>
Working Procedures for Article 22.6 Arbitrations
> Rules of
Conduct for the Understanding on Rules and Procedures Governing the
Settlement of Disputes
> Rules of
Procedure for Meetings of the Dispute Settlement Body
> Other Issues in WTO Dispute
Proceedings
> Time-Frames in Relation to Panel and Appellate Body Reports
> Analytical Index main page
|

XXI. Article 21 back to top
A. Text of Article 21
Article 21: Surveillance of Implementation of Recommendations and Rulings
1. Prompt compliance with recommendations or rulings of the DSB is
essential in order to ensure effective resolution of disputes to the
benefit of all Members.
2. Particular attention should be paid to matters affecting the
interests of developing country Members with respect to measures which
have been subject to dispute settlement.
3.
At a DSB meeting held within 30 days(11) after the date of
adoption of the panel or Appellate Body report, the Member concerned
shall inform the DSB of its intentions in respect of implementation of
the recommendations and rulings of the DSB. If it is impracticable to
comply immediately with the recommendations and rulings, the Member
concerned shall have a reasonable period of time in which to do so. The
reasonable period of time shall be:
(footnote original)
11 If a meeting of the DSB is not scheduled
during this period, such a meeting of the DSB shall be held for this
purpose.
(a) the period of time proposed by the Member concerned, provided
that such period is approved by the DSB; or, in the absence of such
approval,
(b) a period of time mutually agreed by the parties to the dispute
within 45 days after the date of adoption of the recommendations and
rulings; or, in the absence of such agreement,
(c)
a period of time determined through binding arbitration within 90
days after the date of adoption of the recommendations and rulings.(12) In
such arbitration, a guideline for the arbitrator(13) should be that the
reasonable period of time to implement panel or Appellate Body
recommendations should not exceed 15 months from the date of adoption of
a panel or Appellate Body report. However, that time may be shorter or
longer, depending upon the particular circumstances.
(footnote original)
12 If the parties cannot agree on an arbitrator
within ten days after referring the matter to arbitration, the
arbitrator shall be appointed by the Director-General within ten days,
after consulting the parties.
(footnote original)
13 The expression “arbitrator” shall be
interpreted as referring either to an individual or a group.
4. Except where the panel or the Appellate Body has extended,
pursuant to paragraph 9 of Article 12 or
paragraph 5 of Article 17, the
time of providing its report, the period from the date of establishment
of the panel by the DSB until the date of determination of the
reasonable period of time shall not exceed 15 months unless the parties
to the dispute agree otherwise. Where either the panel or the Appellate
Body has acted to extend the time of providing its report, the
additional time taken shall be added to the 15-month period; provided
that unless the parties to the dispute agree that there are exceptional
circumstances, the total time shall not exceed 18 months.
5.
Where there is disagreement as to the existence or consistency
with a covered agreement of measures taken to comply with the
recommendations and rulings such dispute shall be decided through
recourse to these dispute settlement procedures, including wherever
possible resort to the original panel. The panel shall circulate its
report within 90 days after the date of referral of the matter to it.
When the panel considers that it cannot provide its report within this
time frame, it shall inform the DSB in writing of the reasons for the
delay together with an estimate of the period within which it will
submit its report.
6. The DSB shall keep under surveillance the implementation of
adopted recommendations or rulings. The issue of implementation of the
recommendations or rulings may be raised at the DSB by any Member at any
time following their adoption. Unless the DSB decides otherwise, the
issue of implementation of the recommendations or rulings shall be
placed on the agenda of the DSB meeting after six months following the
date of establishment of the reasonable period of time pursuant to paragraph
3 and shall remain on the DSB’s agenda until the issue is
resolved. At least 10 days prior to each such DSB meeting, the Member
concerned shall provide the DSB with a status report in writing of its
progress in the implementation of the recommendations or rulings.
7. If the matter is one which has been raised by a developing country
Member, the DSB shall consider what further action it might take which
would be appropriate to the circumstances.
8.
If the case is one brought by a developing country Member, in
considering what appropriate action might be taken, the DSB shall take
into account not only the trade coverage of measures complained of, but
also their impact on the economy of developing country Members
concerned.
B. Interpretation and Application of Article 21
1. Article 21.1
(a) “prompt
compliance”
(i) Concept of compliance
537. The Arbitrator in
Argentina — Hides and Leather (Article 21.3)
defined the concept of “compliance” or “implementation” as a
technical concept with a specific content: “the withdrawal or
modification of a measure, or part of a measure, the establishment or
application of which by a Member of the WTO constituted the violation of
a provision of a covered agreement”:
“[T]he non-conforming measure is to be brought into a state of
conformity with specified treaty provisions either by withdrawing such
measure completely, or by modifying it by excising or correcting the
offending portion of the measure involved. Where the non-conforming
measure is a statute, a repealing or amendatory statute is commonly
needed. Where the measure involved is an administrative regulation, a
new statute may or may not be necessary, but a repealing or amendatory
regulation is commonly required.(780)*
It thus appears that the concept of compliance or implementation
prescribed in the DSU is a technical concept with a specific content:
The withdrawal or modification of a measure, or part of a measure, the
establishment or application of which by a Member of the WTO constituted
the violation of a provision of a covered agreement …”(781)
538. In
Argentina — Hides and Leather (Article 21.3), the
Arbitrator differentiated the concept of “compliance” within the
meaning of the DSU from the removal or modification of the underlying
economic/social/other conditions which may have caused the enactment or
application of the WTO-inconsistent governmental measure:
“Compliance within the meaning of the DSU is distinguishable from
the removal or modification of the underlying economic or social or
other conditions the existence of which might well have caused or
contributed to the enactment or application of the WTO-inconsistent
governmental measure in the first place. Those economic or other
conditions might, in certain situations, survive the removal or
modification of the non-conforming measure; nevertheless, the WTO Member
concerned will have complied with the DSB recommendations and rulings
and with its obligations under the relevant covered agreement. To my
mind, it is inter alia for the above reason that the need for structural
adjustment of the industry or industries in respect of which the
WTO-inconsistent measure was promulgated and applied, has generally
been regarded, in prior arbitrations under Article 21.3(c) of the
DSU,
as not bearing upon the determination of a ‘reasonable period of time’
for
implementation of DSB recommendations and rulings.(782)”(783)
(ii) Promptness of compliance
Flexibility
539. In
Chile — Alcoholic Beverages (Article 21.3), the Arbitrator
considered that the existence of a certain element of flexibility in
respect of time in complying with the recommendations and rulings of the
DSB “would appear to be essential if ‘prompt’ compliance, in a
world of sovereign states, is to be a balanced conception and objective”:
“The DSU clearly stressed the systemic interest of all WTO Members
in the Member concerned complying ‘immediately’ with the
recommendations and rulings of the DSB. Reading Articles 21.1 and
21.3
together, ‘prompt’ compliance is, in principle, ‘immediate’
compliance. At the same time, however, should ‘immediate’ compliance
be ‘impracticable’— it may be noted that the DSU does not use the
far more rigorous term ‘impossible’ — the Member concerned becomes
entitled to a ‘reasonable period of time’ to bring itself into a
state of conformity with its WTO obligations. Clearly, a certain element
of flexibility in respect of time is built into the notion of compliance
with the recommendations and rulings of the DSB. That element would
appear to be essential if ‘prompt’ compliance, in a world of
sovereign states, is to be a balanced conception and objective.”(784)
540. In
US — 1916 Act (Article 21.3), the Arbitrator further
indicated that an implementing Member “may reasonably be expected to
use all the flexibility available within its normal legislative
procedures to enact the required legislation as speedily as possible”.(785)
Time after adoption of report(s)
541. In
US — Section 110(5) Copyright Act (Article 21.3), the
Arbitrator further indicated that, in order to effect “prompt
compliance”, an implementing Member must use the time after adoption
of a panel and/or Appellate Body report to begin to implement the
recommendations and rulings of the DSB:
“[A]n implementing Member must use the time after adoption of a
panel and/or Appellate Body report to begin to implement the
recommendations and rulings of the DSB. Arbitrators will scrutinize very
carefully the actions an implementing Member takes in respect of
implementation during the period after adoption of a panel and/or
Appellate Body report and prior to any arbitration proceeding. If it is
perceived by an arbitrator that an implementing Member has not
adequately begun implementation after adoption so as to effect ‘prompt
compliance’, it is to be expected that the arbitrator will take this
into account in determining the ‘reasonable period of time’.”(786)
542. In the same vein, the Arbitrator on
Chile — Price Band System
(Article 21.3) considered that a Member’s obligation to implement the
recommendations and rulings of the DSB is triggered by the adoption of
the report(s) at issue and thus a Member “must at the very least
promptly commence and continue concrete steps towards implementation”:
“A Member’s obligation to implement the recommendations and
rulings of the DSB is triggered by the DSB’s adoption of the relevant
panel and/or Appellate Body reports. Although Article 21.3 acknowledges
circumstances where immediate implementation is ‘impracticable’, in
my view the implementation process should not be prolonged through a
Member’s inaction (or insufficient action) in the first months
following adoption. In other words, whether or not a Member is able to
complete implementation promptly, it must at the very least promptly
commence and continue concrete steps towards implementation. Otherwise,
inaction or dilatory conduct by the implementing Member would exacerbate
the nullification or impairment of the rights of other Members caused by
the inconsistent measure. It is for this reason that arbitral awards
under Article 21.3(c) calculate ‘reasonable period[s] of time’ as
from the date of adoption of panel and/or Appellate Body reports.”(787)
Relationship with Article 21.3(c)
543. As regards the interpretation of
Article 21.3(c) in the context
of the obligation of “prompt compliance” under Article
21.1, see
paragraph 557 below.
2. Article 21.2
(a) “interests of developing country Members”
544. In
Indonesia — Autos (Article 21.3), the Arbitrator, in
determining the “reasonable period of time” pursuant to Article
21.3(c) of the DSU, took into account not only Indonesia’s status as a
developing country in determining the “reasonable period of time”,
but also the fact that “it is a developing country that is currently
in a dire economic and financial situation”:
“Although the language of this provision is rather general and does
not provide a great deal of guidance, it is a provision that forms part
of the context for Article 21.3(c) of the DSU and which I believe is
important to take into account here. Indonesia has indicated that in a
‘normal situation’, a measure such as the one required to implement
the recommendations and rulings of the DSB in this case would become
effective on the date of issuance. However, this is not a ‘normal
situation’. Indonesia is not only a developing country; it is a
developing country that is currently in a dire economic and financial
situation. Indonesia itself states that its economy is ‘near collapse’.
In these very particular circumstances, I consider it appropriate to
give full weight to matters affecting the interests of Indonesia as a
developing country pursuant to the provisions of Article 21.2 of the
DSU. I, therefore, conclude that an additional period of six months over
and above the six-month period required for the completion of Indonesia’s
domestic rule-making process constitutes a reasonable period of time for
implementation of the recommendations and rulings of the DSB in this
case.”(788)
545. In
Chile — Alcoholic Beverages (Article 21.3), the Arbitrator
held that taking into account the interests of developing countries in
determining the “reasonable period of time” pursuant to Article
21.3(c), should not result in different “kinds of considerations that
may be taken into account”. However, the arbitrator stressed that “because
Article 21.2 is in the DSU, it is not simply to be disregarded” and
that it “usefully enjoins, inter alia, an arbitrator functioning under
Article 21.3(c) to be generally mindful of the great difficulties that a
developing country Member may, in a particular case, face as it proceeds
to implement the recommendations and rulings of the DSB”:
“It is not necessary to assume that the operation of
Article 21.2
will essentially result in the application of ‘criteria’ for the
determination of ‘the reasonable period of time’ — understood as
the kinds of considerations that may be taken into account — that
would be ‘qualitatively’ different for developed and for developing
country Members. I do not believe Chile is making such an assumption.
Nevertheless, although cast in quite general terms, because Article 21.2
is in the DSU, it is not simply to be disregarded. As I read it, Article
21.2, whatever else it may signify, usefully enjoins, inter alia, an
arbitrator functioning under Article 21.3(c)
to be generally mindful of
the great difficulties that a developing country Member may, in a
particular case, face as it proceeds to implement the recommendations
and rulings of the DSB.”(789)
546. In
Chile — Price Band System (Article 21.3), the Arbitrator,
while agreeing with the Arbitrator in Chile — Alcoholic Beverages
(Article 21.3) on the importance of being generally mindful of the
difficulties that a developing country may face upon implementation of
rulings and recommendations of the DSB (see paragraph 545
above), noted
that the current case differed from the latter since this was the first
arbitration where both the complainant and the defendant were developing
country Members. The Arbitrator concluded that given the unusual
circumstances of this case, he was “not swayed towards either a longer
or shorter period of time by the ‘[p]articular attention’ [to be
paid] to the interests of developing countries”:
“I agree with the following statement by the arbitrator in
Chile
— Alcoholic Beverages that ‘an arbitrator functioning under Article
21.3(c) [must] be generally mindful of the great difficulties that a
developing country Member may, in a particular case, face as it proceeds
to implement the recommendations and rulings of the DSB.’(790) This
arbitration is, however, the first arbitration under Article
21.3(c) to
include developing countries as both complainant and respondent. The
period of time for implementation of the recommendations and rulings of
the DSB in this case is thus a ‘matter[] affecting the interests’ of
both Members: the general difficulties facing Chile as a developing
country in revising its longstanding PBS, and the burden imposed on
Argentina as a developing country whose access to the Chilean
agricultural market is impeded by the PBS, contrary to WTO rules.
Furthermore, Chile has not pointed to additional specific obstacles
that it faces as a developing country under present circumstances. This
is a matter which I should take into account in evaluating whether a
longer period of time may be needed for implementation. The absence of
presently-existing, concrete difficulties in Chile’s position as a
developing country stands in contrast to previous arbitrations, wherein
Members have identified, not simply their positions as developing
countries, but also ‘severe’(791) or ‘dire’(792) economic and
financial situations existing at the time of the proposed period of
implementation. In contrast, the acuteness of Argentina’s burden as a
developing country complainant that has been successful in establishing
the WTO-inconsistency of a challenged measure, is amplified by Argentina’s
daunting financial woes at present. Accordingly, I recognize that Chile
may indeed face obstacles as a developing country in its implementation
of the recommendations and rulings of the DSB, and that Argentina,
likewise, faces continuing hardship as a developing country so long as
the WTO-inconsistent PBS is maintained. In the unusual circumstances of
this case, therefore, I am not swayed towards either a longer or shorter
period of time by the ‘[p]articular attention’(793) I pay to the
interests of developing countries.”(794)
547. In
US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article 21.3), the
Arbitrator had difficulty in comprehending how the fact that various
complainants were developing country Members could affect the
determination of the reasonable period of time for the developed country
Member to implement the DSB recommendations:
“I am, furthermore, mindful of my obligation, pursuant to
Article 21.2, to pay ‘[p]articular attention … to matters affecting the
interests of developing country Members’. I note that, by its wording,
Article 21.2 does not distinguish between situations where the
developing country Member concerned is an implementing or a complaining
party. However, I also note that the Complaining Parties have not
explained specifically how developing country Members’ interests
should affect my determination of the reasonable period of time for
implementation. It is useful to recall, once again, that the term ‘reasonable
period of time’ has been consistently interpreted to signify the ‘shortest
period possible within the legal system of the Member’. Therefore, I
have some difficulty in seeing how the fact that several Complaining
Parties are developing country Members should have an effect on the
determination of the shortest period possible within the legal system of
the United States to implement the recommendations and rulings of the
DSB in this case.”(795)
548. In
EC — Tariff Preferences (Article 21.3), the European
Communities requested the Arbitrator to take into account the interests
of the developing countries which were at the time beneficiaries of
measures found to be inconsistent with WTO law (the Drug Arrangements).
The Arbitrator recalled that some arbitrators had taken Article 21.2 of the
DSU into account in assessing the difficulties faced by an
implementing Member that was a developing country,(796) or where both
parties were developing countries.(797) The Arbitrator pointed out that
until then no arbitrator had determined whether the reference to “developing
country Members” in Article 21.2 should be interpreted to include, in
the context of an Article 21.3(c) arbitration, Members not party to the
arbitration. The Arbitrator, however, decided that it was unnecessary
for him to decide this issue.(798)
3. Article 21.3(c)
(a) Mandate of the arbitrator
549. The Arbitrator defined his mandate in
EC — Hormones (Article 21.3) as follows:
“It is not within my mandate under Article 21.3(c) of the DSU, to
suggest ways or means to the European Communities to implement the
recommendations and rulings of the Appellate Body Report and Panel
Reports. My task is to determine the reasonable period of time within
which implementation must be completed. Article 3.7 of the DSU provides,
in relevant part, that ‘the first objective of the dispute settlement
mechanism is usually to secure the withdrawal of the measures concerned
if these are found to be inconsistent with the provisions of any of the
covered agreements’ (emphasis added). Although withdrawal of an
inconsistent measure is the preferred means of complying with the
recommendations and rulings of the DSB in a violation case,(799) it is
not necessarily the only means of implementation consistent with the
covered agreements. An implementing Member, therefore, has a measure of
discretion in choosing the means of implementation, as long as the means
chosen are consistent with the recommendations and rulings of the DSB
and with the covered agreements.”(800)
550. In
US — Hot-Rolled Steel (Article 21.3), the Arbitrator
confirmed that it is for the implementing WTO Member to determine the
proper scope and content of anticipated legislation. However, he also
indicated that “the degree of complexity of the contemplated
implementing legislation may be relevant for the arbitrator, to the
extent that such complexity bears upon the length of time that may
reasonably be allocated to the enactment of such legislation”:
“I do not believe that an arbitrator acting under
Article 21.3(c) of the DSU is vested with jurisdiction to make any determination of the
proper scope and content of implementing legislation, and hence do not
propose to deal with it. The degree of complexity of the contemplated
implementing legislation may be relevant for the arbitrator, to the
extent that such complexity bears upon the length of time that may
reasonably be allocated to the enactment of such legislation. But the
proper scope and content of anticipated legislation are, in principle,
left to the implementing WTO Member to determine.”(801)
551. In
Chile — Price Band System (Article 21.3), the Arbitrator
further explained that, although the manner of implementation is up to
the Member concerned, the more information provided on the details of
the implementing measure, the greater the guidance to an Arbitrator in
selecting a reasonable period of time:
“The fact that an Article
21.3(c) arbitration focuses on the period
of time for implementation, however, does not render the substance of
the implementation, that is, the precise means or manner of
implementation, immaterial from the perspective of the arbitrator. In
fact, the more information that is known about the details of the
implementing measure, the greater the guidance to an arbitrator in
selecting a reasonable period of time, and the more likely that such
period of time will fairly balance the legitimate needs of the
implementing Member against those of the complaining Member.
Nevertheless, the arbitrator should still avoid deciding what a Member
must do for proper implementation(802)….”(803)
(b) “reasonable period of time”
(i) Availability of the reasonable period of time
552. In
US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article 21.3), the
Arbitrator indicated that Article 21.3 “makes clear that ‘prompt
compliance’, in principle, implies ‘immediate[ ]’ compliance”
and, accordingly deduced that a “‘reasonable period of time’ for
implementation is not available unconditionally to an implementing
Member. Rather, an implementing Member is entitled to a reasonable
period of time for implementation only where, pursuant to Article
21.3,
‘it is impracticable to comply immediately with the recommendations
and rulings’ of the DSB.”(804)
(ii) Concept of “reasonableness”
553. In
US — Hot-Rolled Steel (Article 21.3), the Arbitrator
considered that the essence of “reasonableness”, as articulated by
the Appellate Body in US — Hot-Rolled Steel in the context of the
Anti-Dumping Agreement, was equally pertinent in the context of Article 21.3(c) of the
DSU:
“In US — Hot-Rolled Steel, the implementation of which is
involved here, the Appellate Body had occasion to interpret the phrase
‘reasonable period’ found in Article 6.8 of the
Anti-Dumping
Agreement and ‘reasonable time’ used in paragraph 1 of Annex II of
that Agreement. ‘The word “reasonable”’, the Appellate Body
stated:
… implies a degree of flexibility that involves consideration of
all of the circumstances of a particular case. What is ‘reasonable’
in one set of circumstances may prove to be less than ‘reasonable’
in different circumstances. This suggests that what constitutes a
reasonable period or a reasonable time under Article 6.8 and
Annex II of
the Anti-Dumping Agreement, should be defined on a case-by-case basis,
in the light of the specific circumstances of each investigation.
In sum, a ‘reasonable period’ must be interpreted consistently
with the notions of flexibility and balance that are inherent in the
concept of ‘reasonableness’, and in a manner that allows for account
to be taken of the particular circumstances of each case.(805)
Although, in the above excerpt, the Appellate Body dealt with the
Anti-Dumping Agreement, and not the DSU, the essence of ‘reasonableness’
so articulated is, in my view, equally pertinent for an arbitrator faced
with the task of determining what constitutes ‘a reasonable period of
time’ in the context of the DSU.”(806)
(iii) Length of the reasonable period of time
The 15-month guideline
554. The Arbitrator on
EC — Hormones (Article 21.3) considered that
“the ordinary meaning of the terms of Article
21.3(c) indicates that
15 months is a ‘guideline for the arbitrator’, and not a rule”.(807)
555. In
Canada — Pharmaceutical Patents (Article 21.3), the
Arbitrator noted that “the 15-month period is a ‘guideline’, and
not an average, or usual, period. It is expressed also as a maximum
period, subject only to any ‘particular circumstances’ mentioned in
the second sentence.”(808)
556. In
EC — Bananas III (Article 21.3), the European Communities
requested a period of 15 months and one week based on the alleged
complexity and difficulty of amending the then existing import regime
for bananas. The Arbitrator confirmed that the 15 month period provided
for in Article 21.3(c) is a guideline and that the “reasonable period
of time” may be shorter or longer than 15 months, depending upon the
“particular circumstances” (see paragraph 593 below):
“When the ‘reasonable period of time’ is determined through
binding arbitration, as provided for under Article 21.3(c) of the DSU,
this provision states that a ‘guideline’ for the arbitrator should
be that the ‘reasonable period of time’ should not exceed 15 months
from the date of the adoption of a panel or Appellate Body report. Article 21.3(c) of the DSU
also provides, however, that the ‘reasonable
period of time’ may be shorter or longer than 15 months, depending
upon the ‘particular circumstances.’”(809)
The shortest period possible
557. The Arbitrator on
EC — Hormones (Article 21.3) considered
that, when read in the context of the requirement of “prompt
compliance” of Article 21.1, the “reasonable period of time”
should be the “shortest period possible within the legal system of the
Member to implement the recommendations and rulings of the DSB”. The
Arbitrator held, inter alia, that “when implementation can be effected
by administrative means, the reasonable period of time should be
considerably shorter than 15 months”:
“The ordinary meaning of the terms of Article
21.3(c) indicates
that 15 months is a ‘guideline for the arbitrator’, and not a rule.
This guideline is stated expressly to be that ‘the reasonable period
of time … should not exceed 15 months from the date of adoption of a
panel or Appellate Body report’ (emphasis added). In other words, the
15-month guideline is an outer limit or a maximum in the usual case. For
example, when implementation can be effected by administrative means,
the reasonable period of time should be considerably shorter than 15
months. However, the reasonable period of time could be shorter or
longer, depending upon the particular circumstances, as specified in Article
21.3(c).
Article 21.3(c) also should be interpreted in its context and in
light of the object and purpose of the DSU. Relevant considerations in
this respect include other provisions of the DSU, including, in
particular, Articles 21.1 and 3.3.
Article 21.1 stipulates that: ‘Prompt
compliance with recommendations and rulings of the DSB is essential in
order to ensure effective resolution of disputes to the benefit of all
Members’ (emphasis added). Article 3.3 states: ‘The
prompt
settlement of situations in which a Member considers that any benefits
accruing to it directly or indirectly under the covered agreements are
being impaired by measures taken by another Member is essential to the
effective functioning of the WTO and the maintenance of a proper balance
between the rights and obligations of Members’ (emphasis added). The
Concise Oxford Dictionary defines the word, ‘prompt’, as meaning ‘a.
acting with alacrity; ready. b. made, done, etc. readily or at once’.
Read in context, it is clear that the reasonable period of time, as
determined under Article 21.3(c), should be the shortest period possible
within the legal system of the Member to implement the recommendations
and rulings of the DSB. In the usual case, this should not be greater
than 15 months, but could also be less.”(810)
Normal versus extraordinary legislative procedure
558. In
Korea — Alcoholic Beverages (Article 21.3), the Arbitrator
stated that while the reasonable period of time should be the shortest
period possible within the legal system of the Member concerned, the
Member in question should not be required to utilize extraordinary
legislative procedures to comply with the recommendations and rulings of
the DSB:
“Although the reasonable period of time should be the shortest
period possible within the legal system of the Member to implement the
recommendations and rulings of the DSB, this does not require a Member,
in my view, to utilize an extraordinary legislative procedure, rather
than the normal legislative procedure, in every case. Taking into
account all of the circumstances of the present case, I believe that it
is reasonable to allow Korea to follow its normal legislative procedure
for the consideration and adoption of a tax bill with budgetary
implications, that is, to submit the proposed amendments to the next
regular session of the National Assembly. For the same reasons, I
consider it reasonable that the new tax legislation should be enacted by
the National Assembly in the course of the next regular session, and
promulgated by the President before the end of this year.”(811)
DSB actions as precedents
559. In
US — Hot-Rolled Steel (Article 21.3), the United States
referred to the extensions of the reasonable period of time agreed by
the DSB in two previous disputes to take into account the adjournment of
the United States Congress’ legislative session,(812) in order to
support its position that the reasonable period of time should be longer
than ten months. The Arbitrator noted that, on both occasions, the
complaining parties had agreed to the extension and therefore did not
consider that the actions of the DSB in those cases could have “any
precedential value”:
“It appears to me that whether the actions of the DSB in those two
instances have any precedential value in respect of the present
arbitration proceedings, is open to substantial debate. The present
proceedings have been precipitated precisely by the failure of the
parties to the dispute to reach an agreement on a reasonable period of
time to comply under Article 21.3(b) of the DSU.”(813)
Burden of proof
560. The Arbitrator on
Canada — Pharmaceutical Patents (Article
21.3) held that it was for the implementing Member to bear the burden of
proof in showing that the duration of any proposed period of
implementation is a “reasonable period of time”:
“Based on the wording of Articles
21.3, and on the context provided
in Articles 3.3, 21.1 and
21.4 of the DSU, I agree with the arbitrator
in European Communities — Hormones that ‘the reasonable period of
time, as determined under Article 21.3(c), should be the shortest period
possible within the legal system of the Member to implement the
recommendations and rulings of the DSB.’(814) Moreover, as immediate
compliance is clearly the preferred option under Article 21.3, it is, in
my view, for the implementing Member to bear the burden of proof in
showing — ‘[i]f it is impracticable to comply immediately’ — that the duration of any proposed period of implementation, including
its supposed component steps, constitutes a ‘reasonable period of time’.
And the longer the proposed period of implementation, the greater this
burden will be.”(815)
561. In
EC — Tariff Preferences (Article 21.3), India argued that
the implementing Member — in this case, the European Communities — bears the burden of demonstrating that the period it proposes is
reasonable and that “the already great burden becomes even greater”
if this period is more than 15 months. The Arbitrator disagreed and held
that, in his view, the European Communities must demonstrate that the
period it proposes is reasonable; “but I do not find it necessary in
this arbitration to determine whether the burden of proof becomes
greater if the period proposed is more than 15 months”.(816)
562. As regards the burden of proof concerning the existence or not
of “particular circumstances” under Article
21.3(c), see paragraphs
593–594 below.
Examples of amendment of the “reasonable period of time”
563. In the dispute
Canada — Dairy, on 23 December 1999, Canada
informed the Chairman of the DSB that it had reached an agreement with
New Zealand and the United States on the reasonable period of time for
the implementation of the DSB’s rulings.(817)
564. Concerning the
US — FSC dispute, at its meeting of 12 October
2000, the DSB accepted the United States’ request to modify the
time-period for compliance.(818)
565. In respect of the dispute
US — Hot-Rolled Steel, at its
meeting on 5 December 2002, the DSB accepted the request of the United
States to modify the time period for compliance.(819)
Length of “reasonable period of time” as awarded by Article
21.3(c) arbitration
566. The following table lists the disputes where the determination
of the length of the reasonable period of time was subject to
arbitration under Article 21.3(c) and the time awarded by the
Arbitrator:
|
WT/DS No. |
Short Title |
Award Circulated |
“Reasonable Period of Time” |
|
DS8 — EC DS10 — Canada DS11 — US |
Japan — Alcoholic Beverages II |
14 February 1997 (WT/DS8/15, WT/DS10/15, WT/DS11/13) |
15 months |
|
DS18 — Canada |
Australia — Salmon |
23 February 1999 (WT/DS18/9) |
8 months from 6 November 1998 |
|
DS26 — US DS48 — Canada |
EC — Hormones |
29 May 1998 (WT/DS26/15, WT/DS48/13) |
15 months from 13 February 1998 |
|
DS27 — Ecuador, Guatemala, Honduras, Mexico,
US |
EC — Bananas III |
7 January 1998 (WT/DS27/15) |
From 25 September 1997 to 1 January 1999 |
|
DS54 — EC DS55 — Japan DS59 — US DS64
— Japan |
Indonesia — Autos |
7 December 1998 (WT/DS54/15, WT/DS55/14,
WT/DS59/13, WT/DS64/12) |
12 months from 23 July 1998 |
|
DS75 — EC DS84 — US |
Korea — Alcoholic Beverages |
4 June 1999 (WT/DS75/16, WT/DS84/14) |
11 months and 2 weeks, that is, from 17
February 1999 to 31 January 2000 |
|
DS87 — EC DS110 — EC 2001 |
Chile — Alcoholic Beverages |
23 May 2000 (WT/DS87/15, WT/DS110/14) |
not more than 14 months and 9 days from 12
January 2000, that is to say, until 21 March |
|
DS114 — EC |
Canada — Pharmaceutical Patents |
18 August 2000 (WT/DS114/13) |
6 months from adoption of report i.e. expiry
date: 7 October 2000 |
|
DS136 — EC DS162 — Japan |
US — 1916 Act |
28 February 2001 (WT/DS136/11, WT/DS162/14) |
10 months from adoption of reports i.e. expiry
date: 26 July 2001 Extended: 31 December 2001 |
|
DS139 — Japan DS142 — EC |
Canada — Autos |
4 October 2000 (WT/DS139/12, WT/DS142/12) |
8 months from adoption of report i.e. expiry
date: 19 February 2001 |
|
DS155 — EC |
Argentina — Hides and Leather |
31 August 2001 (WT/DS155/10) |
Not more than 12 months and 12 days i.e. expiry
date: 28 February 2002 |
|
DS160 — EC |
US — Section 110 (5)Copyright Act |
15 January 2001 (WT/DS160/12) |
12 months from adoption of report i.e. expiry
date: 27 July 2001 Extended: 31 December 2001 |
|
DS170 — US |
Canada — Patent Term |
28 February 2001 (WT/DS170/10) |
10 months from adoption of report i.e. expiry
date: 12 August 2001 |
|
DS184 — Japan |
US — Hot-Rolled Steel |
19 February 2002 (WT/DS184/13) |
15 months from 23 August 2001 i.e. expiry date:
23 November 2002 |
|
DS202 — Korea |
US — Line Pipe |
26 July 2002 (WT/DS202/17) |
Parties agreed on RPT and no award was issued. |
|
DS207 — Argentina |
Chile — Price Band System |
17 March 2003 (WT/DS207/13) |
14 months i.e. expiry date: 23 December 2003 |
|
DS217 — Australia, Brazil, Chile, EC, India,
Indonesia, Japan, Korea and Thailand DS234 — Canada, Mexico |
US — Offset Act (Byrd Amendment) |
(WT/DS217/14, WT/DS234/22) |
13 June 2003 11 months i.e. expiry date: 27
December 2003 |
|
DS246 — India |
EC — Tariff Preferences |
20 September 2004 (WT/DS246/14) |
14 months, 11 days i.e. expiry date: 1 July
2005 |
|
DS264 — Canada |
US — Softwood Lumber V |
13 December 2004 (WT/DS264/13) |
Parties agreed on RPT and no award was issued |
(iv) The application of WTO-inconsistent measures during the
reasonable period of time
567. In
US — Section 129(c)(1) URAA, the Panel considered that
nothing suggests that Members are obliged, during the course of the
reasonable period of time, to suspend application of the offending
measure or to provide relief for the past effects of such measure:
“Nothing in Article 21.3 suggests that Members are obliged, during
the course of the reasonable period of time, to suspend application of
the offending measure, much less to provide relief for past effects.
Rather, in the case of antidumping and countervailing duty measures,
entries that take place during the reasonable period of time may
continue to be liable for the payment of duties.
…
When panels and the Appellate Body have been asked to make
recommendations for retroactive relief, they have rejected those
requests, recognizing that a Member’s obligation under the DSU is to
provide prospective relief in the form of withdrawing a measure
inconsistent with a WTO agreement, or bringing that measure into
conformity with the agreement by the end of the reasonable period of
time. In the six years of dispute settlement under the WTO agreements,
no panel or the Appellate Body has ever suggested that bringing a
WTO-inconsistent antidumping or countervailing duty measure into
conformity with a Member’s WTO obligations requires the refund of
antidumping or countervailing duties collected on merchandise that
entered prior to the date of implementation.”(820)
568. The Panel on
US — Section 129(c)(1) URAA also added that
Articles 22.1 and 22.2 of the DSU confirm not only that a Member may
maintain the WTO-inconsistent measure until the end of the reasonable
period of time for implementation, but also that neither compensation
nor the suspension of concessions or other obligations are available to
the complaining Member until the conclusion of that reasonable period of
time.(821)
(v) Exception: prohibited subsidies
569. In
Brazil — Aircraft, the Appellate Body noted that the
provisions of Article 21.3 of the DSU are not relevant in determining
the period of time for implementation of a finding of inconsistency with
the prohibited subsidies provisions of the SCM Agreement:
“With respect to implementation of the recommendations or rulings
of the DSB in a dispute brought under Article 4 of the
SCM
Agreement,
there is a significant difference between the relevant rules and
procedures of the DSU and the special or additional rules and procedures
set forth in Article 4.7 of the
SCM
Agreement. Therefore, the provisions
of Article 21.3 of the DSU are not relevant in determining the period of
time for implementation of a finding of inconsistency with the
prohibited subsidies provisions of Part II of the
SCM Agreement.
Furthermore, we do not agree with Brazil that Article 4.12 of the
SCM
Agreement is applicable in this situation. In our view, the Panel was
correct in its reasoning and conclusion on this issue. Article 4.7 of
the SCM Agreement, which is applicable to this case, stipulates a
time-period. It states that a subsidy must be withdrawn ‘without delay’.
That is the recommendation the Panel made.”(822)
570. With respect to the period of implementation under
Article 4.7
of the SCM Agreement, see Section IV.B.6(b) of the Chapter on the
SCM
Agreement.
(c) “particular
circumstances”
(i) Concept of
“particular circumstances”
571. In
Canada — Pharmaceutical Patents (Article 21.3), the
Arbitrator defined the term “particular circumstances” in Article
21.3 as “those that can influence what the shortest period possible
for implementation may be within the legal system of the implementing
Member”.(823)
(ii) Relevance of
“particular circumstances”
572. In
Chile — Alcoholic Beverages (Article 21.3), the Arbitrator
pointed out that the shortest period of time theoretically possible for
the completion of the legislative process is not the sole criterion that
should be taken into account in determining the reasonable period of
time. The Arbitrator further considered that Article
21.3(c) “contemplates
a case-specific approach and authorizes the consideration of the ‘particular
circumstances’ of a given case, which may warrant a longer or shorter
period”:
“The concept of reasonableness, which is, of course, built into the
notion of ‘a reasonable period of time’ for implementation,
inherently involves taking into account the relevant circumstances. In
some cases these circumstances may be singular or few in number but in
other cases they may be multiple. Determination of a ‘reasonable
period of time’ is not, in principle, appropriately carried out by
ascribing decisive or exclusive relevance to one single or even a few a
priori factors and eschewing consideration of everything else as
non-pertinent. Thus, the shortest period of time theoretically possible
for the completion of the legislative process, even assuming the bill
enjoys the necessary parliamentary majority from the beginning and is
never the subject of serious debate, is not the sole criterion that I
should take into account in determining the reasonable period. What Article 21.3(c) of the DSU
provides arbitrators with is a ‘guideline’,
not a fixed command, that the reasonable period should be not more than
15 months from the date of adoption by the DSB of the pertinent Panel
and Appellate Body Reports. Article 21.3(c)
evidently contemplates a
case-specific approach and authorizes the consideration of the ‘particular
circumstances’ of a given case, which may warrant a longer or shorter
period.”(824)
(iii) Factors amounting to
“particular circumstances”
Complexity of enacting implementing legislation
573. In
Chile — Alcoholic Beverages (Article 21.3), the Arbitrator
considered that, “[s]ince compliance here means adoption of a law
appropriately amending” the Chilean law at issue, the reference to
particular circumstances in this case is to “circumstances which
rationally bear upon the time necessary for enactment of such a law”.(825)
574. In
Canada — Pharmaceutical Patents (Article 21.3), the
Arbitrator mentioned the implementation by administrative or legislative
means, the complexity of the proposed implementation and the legally
binding force of the component steps leading to implementation as
relevant criteria for determining the existence of “particular
circumstances”:
“[I]f implementation is by administrative means, such as through a
regulation, then the ‘reasonable period of time’ will normally be
shorter than for implementation through legislative means.
Likewise, the complexity of the proposed implementation can be a
relevant factor. If implementation is accomplished through extensive new
regulations affecting many sectors of activity, then adequate time will
be required to draft the changes, consult affected parties, and make any
consequent modifications as needed. On the other hand, if the proposed
implementation is the simple repeal of a single provision of perhaps a
sentence or two, then, obviously, less time will be needed for drafting,
consulting, and finalizing the procedure. To be sure, complexity is not
merely a matter of the number of pages in a proposed regulation; yet it
seems reasonable to assume that, in most cases, the shorter a proposed
regulation, the less its likely complexity.
In addition, the legally binding, as opposed to the discretionary,
nature of the component steps leading to implementation should be taken
into account. If the law of a Member dictates a mandatory period of time
for a mandatory part of the process needed to make a regulatory change,
then that portion of a proposed period will, unless proven otherwise due
to unusual circumstances in a given case, be reasonable. On the other
hand, if there is no such mandate, then a Member asserting the need for
a certain period of time must bear a much more imposing burden of proof.
Something required by law must be done; something not required by law
need not necessarily be done, depending on the facts and the
circumstances in a particular case.”(826)
575. In
US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article 21.3), the
Arbitrator refused to take into account in his determination of the “reasonable
period of time” both the existence of several legislative options (paragraph 587
below) and the need of the implementing Member to take
into account international treaty obligations (paragraph 589
below). The
Arbitrator considered that “‘complexity’ of implementing
legislation as a particular circumstance, within the meaning of Article
21.3(c), is a legal criterion, to be examined without regard for
political contentiousness or other non-legal factors that may surround a
measure at issue. I am precluded, by my mandate under Article
21.3(c),
from giving consideration to these non-legal factors.”(827)
Role in society of the WTO-inconsistent measure
576. In
Chile — Price Band System (Article 21.3), the Arbitrator
considered that the unique role of the price band system in Chilean
society was a relevant factor to take into account in his determination
of the reasonable period of time:
“I am of the view that the PBS is so fundamentally integrated into
the policies of Chile, that domestic opposition to repeal or
modification of those measures reflects, not simply opposition by
interest groups to the loss of protection, but also reflects serious
debate, within and outside the legislature of Chile, over the means of
devising an implementation measure when confronted with a DSB ruling
against the original law. In the light of the longstanding nature of the
PBS, its fundamental integration into the central agricultural policies
of Chile, its price-determinative regulatory position in Chile’s
agricultural policy, and its intricacy, I find its unique role and
impact on Chilean society is a relevant factor in my determination of
the ‘reasonable period of time’ for implementation.”(828)
Flexibility of the legislative system
577. In
EC — Tariff Preferences (Article 21.3), the Arbitrator took
into account, as a relevant matter, the flexibility in the European
Communities’ legislative system when determining the reasonable period
of time. The Arbitrator, however, stressed that this flexibility does
not, of itself, determine the question of the reasonable period of time
for implementation.(829)
Rules on entry into force of legal instruments
578. The Arbitrator on
Korea — Alcoholic Beverages determined that
it was reasonable to include in the reasonable period of time the “thirty-day
grace period for enforcement of certain … instruments” provided in a
Korean statute.(830)
579. The Arbitrator on
EC — Bananas III appeared to take into
account the European Communities’ statement that “any change in
legislation which directly affects the customs treatment of products in
connection with importation or exportation, enters into force either on
1 January or 1 July of the relevant year”(831) in determining the
reasonable period of time in that dispute.(832)
Institutional changes
580. In
EC — Tariff Preferences (Article 21.3), the European
Communities argued that the reasonable period of time should be extended
because of the enlargement of the European Union, the election of a new
European Parliament and the designation of a new Commission. The
Arbitrator agreed to consider as circumstances that might prolong the
reasonable period of time: the time needed to translate certain
instruments into 20 official languages as well as the time needed to
respond to potential requests for verification by member States that the
necessary qualified majority has been reached when adopting the
implementing regulation. The Arbitrator, however, did not take into
account the fact that a new Parliament was to be elected and a new
Commission designated.(833)
(iv) Factors not qualifying as
“particular circumstances”
General
581. In
Canada — Pharmaceutical Patents (Article 21.3), the
Arbitrator indicated that “the ‘particular circumstances’ … do
not include factors unrelated to an assessment of the shortest period
possible for implementation within the legal system of a Member”:
[T]he ‘particular circumstances’ mentioned in Article 21.3 do
not
include factors unrelated to an assessment of the shortest period
possible for implementation within the legal system of a Member. Any
such unrelated factors are irrelevant to determining the ‘reasonable
period of time’ for implementation. The determination of a ‘reasonable
period of time’ must be a legal judgement based on an examination of
relevant legal requirements.”(834)
582. The Arbitrator on
Argentina — Hides and Leather (Article 21.3)
warned about the negative implications for the multilateral trading
system of an interpretation of “reasonable period” of time that took
into account “time or opportunity to control and manage economic or
social conditions which antedate or are contemporaneous with the
adoption of the WTO-inconsistent governmental measure”:
“[T]o build into the concept of a ‘reasonable period of time’
to comply with DSB recommendations and rulings, time or opportunity to
control and manage economic or social conditions which antedate or are
contemporaneous with the adoption of the WTO-inconsistent governmental
measure, may, in the generality of instances, be to defer to an
indefinitely receding future the duty of compliance. The implications
for the multilateral trading system as we know it today, of such an
interpretation of ‘reasonable period of time’ for compliance are
clear and far-reaching and ominous. Such an interpretation would tend to
reduce the fundamental duty of ‘immediate’ or ‘prompt’
compliance to a figure of speech.”(835)
Example of factors not qualifying as “particular circumstances”
Structural adjustments of the implementing Member’s affected
industries
583. In
Indonesia — Autos (Article 21.3), the Arbitrator considered
that “the structural adjustments of” a Member’s “affected
industries” was not a “particular circumstance” to be taken into
account under Article 21.3(c):
“I do not view structural adjustments of Indonesia’s affected
industries as a ‘particular circumstance’ which may be taken into
account under Article 21.3(c) of the DSU.(836) In virtually every case in
which a measure has been found to be inconsistent with a Member’s
obligations under the GATT 1994 or any other covered agreement, and
therefore, must be brought into conformity with that agreement, some
degree of adjustment by the domestic industry of the Member concerned
will be necessary. This will be the case regardless of whether the
Member concerned is a developed or a developing country. Structural
adjustment to the withdrawal or the modification of an inconsistent
measure, therefore, is not a ‘particular circumstance’ that can be
taken into account in determining the reasonable period of time under Article
21.3(c).”(837)
Limited powers of the executive branch
584. In
Japan — Alcoholic Beverages II (Article 21.3), Japan argued
that a period of 23 months was a “reasonable period of time” on the
basis that there were “particular circumstances” justifying such an
extension of the 15-month period. Japan claimed that the limited powers
of the executive branch over tax matters and the need for a formal
adoption of legislation by the parliament, the adverse effects of the
tax increases on Japanese consumers of shochu, and the administrative
constraints on the execution of taxation were “particular
circumstances” justifying a 23-month period needed to implement the
recommendations and rulings of the DSB. The Arbitrator was not persuaded
that these circumstances were “particular circumstances” within the
meaning of Article 21.3(c) and determined 15 months as the reasonable
period of time.(838)
Economic and financial consequences of implementation
585. In
Argentina — Hides and Leather (Article 21.3), Argentina had
argued that it needed 46 months as the reasonable period of time for
implementation in order to control and counter certain economic and
financial consequences that would follow from the enactment of
legislation implementing the recommendations of the DSB. See paragraph
582 above.
Choice of legislative implementation
586. The Arbitrator on
US — Section 110(5) Copyright Act (Article
21.3) stated that, although it is an “important issue” whether a
Member decides to “simply repeal” a measure or whether “some other
approach will be utilized”, he failed to see how this issue would “add
any additional time to the legislative process as the content of the
legislation effecting implementation is precisely the issue that
Congress will decide through its normal procedures” (original
emphasis).(839)
587. In
US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article 21.3), the
Arbitrator did not consider that the existence of numerous options to
implement was relevant to the determination of the “reasonable period
of time”:
“I do not consider the existence of numerous options to implement
the recommendations and rulings of the DSB, as invoked by the United
States, to be relevant to my determination of the ‘reasonable period
of time’ for implementation of the recommendations and rulings of the
DSB.(840) The weighing and balancing of the respective merits of various
legislative alternatives is one of the key functions and aspects of any
legislative process. The mere fact that implementation of the
recommendations and rulings of the DSB necessitates the choice between
several, or even a large number of, alternative options is generally
not, in my view, in and of itself, a particular circumstance that would
inform my determination of the shortest period possible to implement the
recommendations and rulings of the DSB in this case.”(841)
Scientific studies or consultations
588. The
Arbitrator on EC — Hormones (Article 21.3) indicated that,
while scientific studies or consultations with experts may form part of
the domestic implementation process, the time required to conduct such
studies or consultations could not be included in the reasonable period
of time:
“An implementing Member … has a measure of discretion in choosing
the means of implementation, as long as the means chosen are consistent
with the recommendations and rulings of the DSB and with the covered
agreements.
It would not be in keeping with the requirement of
prompt compliance
to include in the reasonable period of time, time to conduct studies or
to consult experts to demonstrate the consistency of a measure already
judged to be inconsistent. That cannot be considered as ‘particular
circumstances’ justifying a longer period than the guideline suggested
in Article 21.3(c). This is not to say that the commissioning of
scientific studies or consultations with experts cannot form part of a
domestic implementation process in a particular case. However, such
considerations are not pertinent to the determination of the reasonable
period of time.”(842)
International treaty obligations
589. In
US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article 21.3), the
Arbitrator did not consider that the need to take into account
international treaty obligations in the process of drafting implementing
legislation was relevant to the determination of the “reasonable
period of time”:
“[T]he need to distinguish, in the light of Panel and Appellate
Body findings in this dispute, between WTO-consistent and
WTO-inconsistent implementation options would appear to be the typical
content, and concomitant aspect, of every legislative process aiming at
implementing recommendations and rulings of the DSB. I do agree with
previous arbitrators that, in principle, the complex nature of
implementing measures can be a relevant factor for the determination of
the reasonable period of time.(843) Nevertheless, I do not believe that
the need to take into account international treaty obligations in the
process of drafting implementing legislation, in and of itself, gives
rise to the kind of complexity that would warrant additional time for
implementation. Each and every piece of legislation enacted with a view
to implementing recommendations and rulings of the DSB must be designed
and drafted in the light of the implementing Member’s rights and
obligations under the covered agreements. If the need to distinguish
between WTO-consistent and WTO-inconsistent implementation options were
to qualify, per se, as ‘complexity’, and, therefore, were to give
rise to ‘particular circumstances’ relevant for the determination of
the reasonable period of time, then every implementation measure under
consideration in proceedings pursuant to Article
21.3(c) would have to
be considered complex. In other words, ‘complexity’ would not be a
‘particular circumstance’; rather, it would be a standard aspect of
every implementation.”(844)
Economic harm to the complainant’s economic operators
590. In
US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article 21.3), the
complaining parties urged the Arbitrator to consider the economic harm
that might be inflicted on their economic operators by another
disbursement of collected anti-dumping and countervailing duties to
United States’ producers. The Arbitrator considered that the economic
harm suffered by foreign exporters should not have an impact on the
determination of the reasonable period of time:
“In my view, economic harm suffered by foreign exporters does not,
and cannot, by definition, impact on what is the ‘shortest period
possible within the legal system of the Member to implement the
recommendations and rulings of the DSB’.(845) The particular
circumstances, within the meaning of Article
21.3(c), can only be of
such nature as will influence the evolution and unfolding of the
implementation process itself. Factors external to the legislative
process itself are of no relevance for the determination of the
reasonable period of time for implementation.
I do not wish to imply that economic harm, caused by the
WTO-inconsistent measure, to economic agents of the Complaining Parties,
or any other WTO Members, is irrelevant in the context of the
implementation of the recommendations and rulings of the DSB. Many
WTO-inconsistent measures will cause some form of economic harm to
exporters of WTO Members.(846) However, the need, and urgency, to remove
WTO-inconsistent measures, and to remove the harm to economic agents
caused by such measures, is, in my view, already reflected in the
principle of ‘prompt compliance’ under Article 21.1. The same
concern, in my view, underlies the well-established principle, under Article
21.3(c), that the reasonable period of time for implementation
be the shortest time possible within the legal system of the Member.
Thus, it would be supererogatory, and incongruous, to accord renewed
consideration to the issue of economic harm when determining the
shortest period possible for implementation within the legal system of
the implementing Member.”(847)
Changes other than those necessary to implement the DSB
recommendations
591. The Arbitrator on
Canada — Autos (Article 21.3) declined to
take into account the fact that “it might be more convenient for
Canada to implement the DSB’s recommendations in this case on the same
timeline as it has planned for the reform of its customs administration
regime”.(848)
592. In
EC — Tariff Preferences (Article 21.3), the Arbitrator
confirmed that his determination on the reasonable period of time for
implementation must have regard only to the shortest period possible
within the legal system of the European Communities to bring its
measures (the Drug Arrangements) into conformity with its WTO
obligations. In the Arbitrator’s view, “the mere fact that the
European Communities has decided to incorporate the task of
implementation within the larger objective of reforming its overall GSP
scheme cannot lead to a determination of a shorter, or longer, period of
time”.(849)
(v) Burden of proof
593. In
EC — Bananas III (Article 21.3), the Arbitrator implicitly
found that it was up to the complaining parties to persuade him “that
there are ‘particular circumstances’ in this case to justify a
shorter period of time than stipulated by the guideline in Article 21.3(c) of the DSU
[15 months]”. In the case at issue, the Arbitrator
found that he had not been so persuaded by the complaining parties:
“When the ‘reasonable period of time’ is determined through
binding arbitration, as provided for under Article 21.3(c) of the DSU,
this provision states that a ‘guideline’ for the arbitrator should
be that the ‘reasonable period of time’ should not exceed 15 months
from the date of the adoption of a panel or Appellate Body report. Article 21.3(c) of the DSU
also provides, however, that the ‘reasonable
period of time’ may be shorter or longer than 15 months, depending
upon the ‘particular circumstances’.
The Complaining Parties have not persuaded me that there are ‘particular
circumstances’ in this case to justify a shorter period of time than
stipulated by the guideline in Article 21.3(c) of the DSU. At the same
time, the complexity of the implementation process, demonstrated by the
European Communities, would suggest adherence to the guideline, with a
slight modification, so that the ‘reasonable period’ of time for
implementation would expire by 1 January 1999.”(850)
594. In
EC — Hormones (Article 21.3), the Arbitrator held that the
burden of proof concerning the existence of particular circumstances
falls on any party arguing for a period longer or shorter than 15
months:
“In my view, the party seeking to prove that there are ‘particular
circumstances’ justifying a shorter or a longer time has the burden of
proof under Article 21.3(c). In this arbitration, therefore, the onus is
on the European Communities to demonstrate that there are particular
circumstances which call for a reasonable period of time of 39 months,
and it is likewise up to the United States and Canada to demonstrate
that there are particular circumstances which lead to the conclusion
that 10 months is reasonable.”(851)
(d) Relationship with Article 22
595. In
Chile — Alcoholic Beverages (Article 21.3), the Arbitrator
considered that when fixing the reasonable period of time one should
take into account that, pursuant to Article 22.1, “full and effective
implementation is ‘preferred’”:
“In assessing the duration of the reasonable period, the provisions
of Article 22 of the DSU are also noteworthy. Under Article
22.1,
although ‘a reasonable period of time’ may have elapsed without
compliance with the recommendations and rulings of the DSB, neither
compensation nor suspension of concessions or other obligations is to be
‘preferred to full implementation’, by bringing the measure
concerned into conformity with WTO obligations. Thus, in fixing the
reasonable period, I should take account of the fact that full and
effective implementation is ‘preferred’.”(852)
(e) Participation by all the original parties
596. In
Japan — Alcoholic Beverages II (Article 21.3), it was
agreed that all the original parties to the dispute could participate in
the arbitration process even though only the United States had requested
binding arbitration pursuant to Article 21.3.(853)
(f) Relationship with other WTO Agreements
(i) SCM Agreement
597. As regards the relationship with
Article 4.7 of the SCM
Agreement, see paragraphs 569–570
above.
4. Article 21.5
(a) Function and scope of Article 21.5 proceedings
598. The Appellate Body on
Canada — Aircraft (Article 21.5 — Brazil) disagreed with the Panel’s reasoning that the scope of Article
21.5 dispute settlement proceedings was limited to the issue of whether
or not the defendant had implemented the DSB recommendations. In the
Appellate Body’s view, under Article 21.5, a panel is obliged to
examine the consistency of the “measures taken to comply” with WTO
law:
“We have already noted that these proceedings, under
Article 21.5
of the DSU, concern the ‘consistency’ of the revised TPC programme
with Article 3.1(a) of the SCM
Agreement. Therefore, we disagree with
the Article 21.5 Panel that the scope of these
Article 21.5 dispute
settlement proceedings is limited to ‘the issue of whether or not
Canada has implemented the DSB recommendation’. The recommendation of
the DSB was that the measure found to be a prohibited export subsidy
must be withdrawn within 90 days of the adoption of the Appellate Body
Report and the original panel report, as modified — that is, by 18
November 1999. That recommendation to ‘withdraw’ the prohibited
export subsidy did not, of course, cover the new measure — because the
new measure did not exist when the DSB made its recommendation. It
follows then that the task of the Article 21.5 Panel in this case is, in
fact, to determine whether the new measure — the revised TPC programme
— is consistent with Article 3.1(a) of the
SCM
Agreement.
Accordingly, in carrying out its review under Article 21.5 of the
DSU, a panel is not confined to examining the ‘measures taken to
comply’ from the perspective of the claims, arguments and factual
circumstances that related to the measure that was the subject of the
original proceedings. Although these may have some relevance in
proceedings under Article 21.5 of the DSU, Article 21.5 proceedings
involve, in principle, not the original measure, but rather a new and
different measure which was not before the original panel. In addition,
the relevant facts bearing upon the ‘measure taken to comply’ may be
different from the relevant facts relating to the measure at issue in
the original proceedings. It is natural, therefore, that the claims,
arguments and factual circumstances which are pertinent to the ‘measure
taken to comply’ will not, necessarily, be the same as those which
were pertinent in the original dispute. Indeed, the utility of the
review envisaged under Article 21.5 of the DSU would be seriously
undermined if a panel were restricted to examining the new measure from
the perspective of the claims, arguments and factual circumstances that
related to the original measure, because an Article 21.5 panel would
then be unable to examine fully the ‘consistency with a covered
agreement of the measures taken to comply’, as required by Article
21.5 of the DSU.”(854)
599. In
US — Shrimp (Article 21.5 — Malaysia), the Appellate Body
further explained that, when the issue concerns the consistency of a new
measure “taken to comply”, the task of a 21.5 panel is to consider
that new measure in its totality, meaning the measure itself and its
application, but only in respect of the claims included in the request
for establishment of that 21.5 panel:
“As we ruled in our Report in Canada — Aircraft
(21.5), panel
proceedings pursuant to Article 21.5 of the DSU involve, in principle,
not the original measure, but a new and different measure that was not
before the original panel. Therefore, ‘in carrying out its review
under Article 21.5 of the DSU, a panel is not confined to examining the
“measure […] taken to comply” from the perspective of the claims,
arguments and factual circumstances that related to the measure that was
the subject of the original proceedings.’
When the issue concerns the consistency of a new measure ‘taken to
comply’, the task of a panel in a matter referred to it by the DSB for
an Article 21.5 proceeding is to consider that new measure in its
totality. The fulfilment of this task requires that a panel consider
both the measure itself and the measure’s application. As the title of
Article 21 makes clear, the task of panels under Article 21.5 forms part
of the process of the ‘Surveillance of Implementation of the
Recommendations and Rulings’ of the DSB. Toward that end, the task of
a panel under Article 21.5 is to examine the ‘consistency with a
covered agreement of measures taken to comply with the recommendations
and rulings’ of the DSB. That task is circumscribed by the specific
claims made by the complainant when the matter is referred by the DSB
for an Article 21.5 proceeding. It is not part of the task of a panel
under Article 21.5 to address a claim that has not been made.
Malaysia relies in this appeal on our ruling in Canada — Aircraft
(21.5). We understand Malaysia to argue, based in part on our ruling in
Canada — Aircraft (21.5), that the Panel in this case had a duty to
review the totality of the United States measure, and to assess it for
its consistency with the relevant provisions of the GATT 1994. That is
indeed a panel’s task under Article 21.5 of the
DSU. Yet, as we have
said, it is not part of a panel’s task to go beyond the particular
claims that have been made with respect to the consistency of a new
measure with a covered agreement when a matter is referred to it by the
DSB for an Article 21.5 proceeding. Thus, it would not have been
appropriate in this case for the Panel to address a claim that was not
made by Malaysia when requesting that this matter be referred by the DSB
for an Article 21.5 proceeding.”(855)
600. In
EC — Bed Linen (Article 21.5 — India), the Appellate Body
concisely summarized prior case law on the function and scope of Article 21.5 proceedings:
“We addressed the function and scope of Article 21.5 proceedings
for the first time in Canada — Aircraft (Article 21.5 — Brazil).
There, we found that Article 21.5 panels are not merely called upon to
assess whether ‘measures taken to comply’ implement specific ‘recommendations
and rulings’ adopted by the DSB in the original dispute.(856) We
explained there that the mandate of Article 21.5 panels is to examine
either the ‘existence’ of ‘measures taken to comply’ or, more
frequently, the ‘consistency with a covered agreement’ of
implementing measures.(857) This implies that an Article 21.5 panel is not
confined to examining the ‘measures taken to comply’ from the
perspective of the claims, arguments, and factual circumstances relating
to the measure that was the subject of the original proceedings.(858)
Moreover, the relevant facts bearing upon the ‘measure taken to comply’
may be different from the facts relevant to the measure at issue in the
original proceedings. It is to be expected, therefore, that the claims,
arguments, and factual circumstances relating to the ‘measure taken to
comply’ will not, necessarily, be the same as those relating to the
measure in the original dispute.(859) Indeed, a complainant in Article
21.5 proceedings may well raise new claims, arguments, and factual
circumstances different from those raised in the original proceedings,
because a ‘measure taken to comply’ may be inconsistent with WTO
obligations in ways different from the original measure. In our view,
therefore, an Article 21.5 panel could not properly carry out its
mandate to assess whether a ‘measure taken to comply’ is fully
consistent with WTO obligations if it were precluded from examining
claims additional to, and different from, the claims raised in the
original proceedings.(860)”(861)
601. With respect to the relationship between “measures taken to
comply” and a panel’s terms of reference, see paragraph 254
above.
See also the excerpts from the reports of the panels and Appellate Body
referenced in the Chapter on the SCM Agreement, Section
IV.B.6.
(b) The “matter” in Article 21.5 proceedings
(i) General
In EC — Bed Linen (Article 21.5 — India), the Appellate Body
emphasized that Article 21.5 proceedings are similar to the original
proceedings and thus, the “matter” at issue consists of the same
elements: (i) the specific measures at issue (in this case, the measures
taken to comply) and (ii) the legal basis of the complaint, i.e. the
claims.(862)
(ii) Measures concerned by Article 21.5 panel proceedings: measures
taken to comply
Concept of “measures taken to comply”
602. In
Canada — Aircraft (Article 21.5 — Brazil), the Appellate
Body held that proceedings under Article 21.5 concern only measures “taken
to comply” with the recommendations and rulings of the DSB and
interpreted this concept as referring to “measures which have been, or
which should be, adopted by a Member to bring about compliance with the
recommendations and rulings of the DSB”:
“Proceedings under Article 21.5 do not concern just
any measure of
a Member of the WTO; rather, Article 21.5 proceedings are limited to
those ‘measures taken to comply with the recommendations and rulings’
of the DSB. In our view, the phrase ‘measures taken to comply’
refers to measures which have been, or which should be, adopted by a
Member to bring about compliance with the recommendations and rulings of
the DSB. In principle, a measure which has been ‘taken to comply with
the recommendations and rulings’ of the DSB will not be the same
measure as the measure which was the subject of the original dispute, so
that, in principle, there would be two separate and distinct measures:(863) the original measure which
gave rise to the recommendations
and rulings of the DSB, and the ‘measures taken to comply’ which are
— or should be — adopted to implement those recommendations and
rulings. In these Article 21.5 proceedings, the measure at issue is a
new measure, the revised TPC programme, which became effective on
18-November 1999 and which Canada presents as a ‘measure taken to
comply with the recommendations and rulings’ of the DSB.”(864)
603. The Appellate Body on
EC — Bed Linen (Article 21.5 — India)
reiterated that the “measures” at issue in an Article 21.5
proceeding can only be those “measures taken to comply”. It further
stated that “[i]f a claim challenges a measure which is not a ‘measure
taken to comply’, that claim cannot properly be raised in Article 21.5
proceedings”.(865)
Scope of the measures taken to comply
604. In
EC — Bed Linen (Article 21.5 — India), the Panel declined
to consider India’s claim on the “other factors” analysis after
finding that the original panel had dismissed the claim and India had
not appealed.(866) The Appellate Body concurred, explaining that there is
no reason to conclude that a “part of the redetermination that merely
incorporates elements of the original determination … would constitute
an inseparable element of a measure taken to comply with the DSB rulings
in the original dispute”. In its view, the “other factors”
analysis was such an element — an unrevised element of the original
measure — that “the investigating authorities of the European
Communities were able to treat … separately” when conducting the
redetermination:
“We agree with India that the investigating authorities of the
European Communities were required to revise the original determination
of dumping and injury in order to comply with the DSB recommendations
and rulings. Towards this end, the European Communities recalculated the dumping
margins without applying the practice of ‘zeroing’ that had been
found to be inconsistent with WTO obligations in the original dispute.
According to the recalculation, two of the individually examined Indian
producers were not dumping. The investigating authorities deducted the
imports attributable to those two producers from the volume of dumped
imports, and, accordingly, the volume of dumped imports in the
redetermination was lower than in the original determination. According
to EC Regulation 1644/2001, the investigating authorities of the
European Communities also ‘re-examined’ whether a causal link
between the two revised elements — dumped imports and the injury to
the domestic industry — still existed, and the Panel reviewed that
re-examination.
The amount of dumped imports will, of course, have an impact on the
assessment of the effects of the ‘dumped imports’ for the purposes
of determining injury. It is clear, therefore, that the revised findings
on dumping and injury could have a bearing on whether a causal link
exists between dumping and injury. But whilst a revised finding of
dumping will, in all likelihood, have an impact on the ‘effect of
dumped imports’, we see no reason to conclude as well that this
revised finding would have any impact on the ‘effects … of known
factors other than the dumped imports’ in this dispute. Accordingly,
we are of the view that the investigating authorities of the European
Communities were not required to change the determination as it related
to the ‘effects of other factors’ in this particular dispute.
Moreover, we do not see why that part of the redetermination that merely
incorporates elements of the original determination on ‘other factors’
would constitute an inseparable element of a measure taken to comply
with the DSB rulings in the original dispute. Indeed, the investigating
authorities of the European Communities were able to treat this element
separately. Therefore, we do not agree with India that the
redetermination can only be considered ‘as a whole new measure’.”(867)
Panel’s discretion to decide on scope of the measures taken to
comply
605. The Panel in
Australia — Salmon (Article 21.5 — Canada)
ruled that an Article 21.5 panel could not leave to the discretion of
the parties the decision on whether a measure is a “measure taken to
comply”:
“We note that an Article 21.5 panel cannot leave it to the full
discretion of the implementing Member to decide whether a measure is one
‘taken to comply’. If one were to allow that, an implementing Member
could simply avoid any scrutiny of certain measures by a compliance
panel, even where such measures would be so clearly connected to the
panel and Appellate Body reports concerned, both in time and in respect
of the subject-matter, that any impartial observer would consider them
to be measures ‘taken to comply’.”(868)
606. In
EC — Bed Linen (Article 21.5 — India), the Panel, in a
finding upheld by the Appellate Body,(869) also concluded that it is for
the panel to decide whether certain measures have been “taken to
comply” with a DSB ruling:
“Thus, it is clear that it is the Panel, and not the EC, which
decides whether the measures cited by India in the request for
establishment are to be considered ‘measures taken to comply’ and
therefore fall within the purview of this dispute. That said, however,
it is also not India’s right to determine which measures taken by the
EC are measures taken to comply. Rather, this is an issue which must be
considered and decided by an Article 21.5 panel.”(870)
(iii) Claims in Article 21.5 proceedings
General
607. The Appellate Body on
EC — Bed Linen (Article 21.5 — India),
stressed that “[i]f a claim challenges a measure which is not a ‘measure
taken to comply’, that claim cannot properly be raised in Article 21.5
proceedings”.(871)
Claims already raised and decided during the original proceedings
608. In
US — Shrimp (Article 21.5 — Malaysia), Malaysia raised a
claim against an aspect of the implementation measure that was the same
as the original measure, and that, at the appeal stage, the Appellate
Body had found to be not inconsistent with WTO obligations in the
original dispute. The Appellate Body upheld the panel’s dismissal of
Malaysia’s claim on the grounds that an adopted Appellate Body Report
must be treated as a final resolution to a dispute between the parties
to that dispute:
“We wish to recall that panel proceedings under Article 21.5 of the
DSU are, as the title of Article 21 states, part of the process of the
‘Surveillance of Implementation of Recommendations and Rulings’ of
the DSB. This includes Appellate Body Reports. To be sure, the right of
WTO Members to have recourse to the DSU, including under Article 21.5,
must be respected. Even so, it must also be kept in mind that Article
17.14 of the DSU provides not only that Reports of the Appellate Body
‘shall be’ adopted by the DSB, by consensus, but also that such
Reports ‘shall be … unconditionally accepted by the parties to the
dispute….’ Thus, Appellate Body Reports that are adopted by the DSB
are, as Article 17.14 provides, ‘… unconditionally accepted by the
parties to the dispute’, and, therefore, must be treated by the
parties to a particular dispute as a final resolution to that dispute.
In this regard, we recall, too, that Article 3.3 of the DSU states that
the ‘prompt settlement’ of disputes ‘is essential to the effective
functioning of the WTO’.”(872)
609. In
EC — Bed Linen (Article 21.5 — India), the Panel declined
to consider India’s claim on the “other factors” analysis after
finding that the original panel had dismissed the claim and that India
had not appealed it.(873) The Appellate Body explained that, based on
other provisions of the DSU, namely Articles
16.4, 19.1, 21.1,
21.3 and 22.1, an unappealed finding in an adopted panel report must be treated
as the “final resolution to a dispute between the parties in respect
of the particular claim and the specific component of a measure that is
the subject of that claim”. The Appellate Body thus gave the same
value to a panel finding in an adopted Report as to a finding included
in an adopted Appellate Body Report”:
“[A]n unappealed finding included in a panel report that is
adopted
by the DSB must be treated as a final resolution to a dispute between
the parties in respect of the particular claim and the specific
component of a measure that is the subject of that claim. This
conclusion is supported by Articles 16.4 and
19.1, paragraphs 1 and
3 of
Article 21, and Article 22.1 of the DSU. Where a panel concludes that a
measure is inconsistent with a covered agreement, that panel shall recommend, according to Article 19.1, that the Member concerned bring
that measure into conformity with that agreement. A panel report,
including the recommendations contained therein, shall be adopted by the
DSB within the time period specified in Article 16.4 — unless
appealed. Members are to comply with recommendations and rulings
adopted
by the DSB promptly, or within a reasonable period of time, in
accordance with paragraphs 1 and 3 of Article 21 of the
DSU. A Member
that does not comply with the recommendations and rulings adopted by the
DSB within these time periods must face the consequences set out in
Article 22.1, relating to compensation and suspension of concessions.
Thus, a reading of Articles 16.4 and
19.1, paragraphs 1 and
3 of Article 21, and Article
22.1, taken together, makes it abundantly clear that a
panel finding which is not appealed, and which is included in a panel
report adopted by the DSB, must be accepted by the parties as a final
resolution to the dispute between them, in the same way and with the
same finality as a finding included in an Appellate Body Report adopted
by the DSB — with respect to the particular claim and the specific
component of the measure that is the subject of the claim.
…
The Panel’s ruling that India’s claim under Article 3.5 relating
to ‘other factors’ was not properly before it is also consistent
with the object and purpose of the DSU. Article 3.3 provides that the
prompt settlement of disputes is ‘essential to the effective
functioning of the WTO’. Article 21.5 advances the purpose of
achieving a prompt settlement of disputes by providing an expeditious
procedure to establish whether a Member has fully complied with the
recommendations and rulings of the DSB.(874) For that purpose, an Article
21.5 panel is to complete its work within 90 days, whereas a panel in an
original dispute is to complete its work within 9 months of its
establishment, or within 6 months of its composition. It would be
incompatible with the function and purpose of the WTO dispute settlement
system if a claim could be reasserted in Article 21.5 proceedings after
the original panel or the Appellate Body has made a finding that the
challenged aspect of the original measure is not inconsistent with WTO
obligations, and that report has been adopted by the DSB. At some point,
disputes must be viewed as definitely settled by the WTO dispute
settlement system.”(875)
Claims different from or additional to those raised in the original
proceedings:
610. In Canada — Aircraft (Article 21.5
— Brazil), the Appellate
Body examined whether an Article 21.5 panel could consider a
new claim
that challenged an aspect of the measure taken to comply that was not
part of the original measure and had not been, and could not have been,
previously raised before the panel in the original proceedings. The
Appellate Body explained that an Article 21.5 panel is not limited
solely to examining whether the Member had complied with the DSB
recommendations and rulings, but rather must examine the consistency of
the new measure with the relevant provisions of, in casu, the SCM
Agreement. The Appellate Body considered that the utility of Article
21.5 proceedings would be hampered if the panel could only considered
the new measure from the perspective of the claims raised during the
original proceedings:
“We have already noted that these proceedings, under
Article 21.5
of the DSU, concern the ‘consistency’ of the revised TPC programme
with Article 3.1(a) of the SCM
Agreement.(876) Therefore, we disagree with
the Article 21.5 Panel that the scope of these
Article 21.5 dispute
settlement proceedings is limited to ‘the issue of whether or not
Canada has implemented the DSB recommendation’. The recommendation of
the DSB was that the measure found to be a prohibited export subsidy
must be withdrawn within 90 days of the adoption of the Appellate Body
Report and the original panel report, as modified — that is, by 18
November 1999. That recommendation to ‘withdraw’ the prohibited
export subsidy did not, of course, cover the new measure — because the
new measure did not exist when the DSB made its recommendation. It
follows then that the task of the Article 21.5 Panel in this case is, in
fact, to determine whether the new measure — the revised TPC programme
— is consistent with Article 3.1(a) of the
SCM
Agreement.
Accordingly, in carrying out its review under Article 21.5 of the
DSU, a panel is not confined to examining the ‘measures taken to
comply’ from the perspective of the claims, arguments and factual
circumstances that related to the measure that was the subject of the
original proceedings. Although these may have some relevance in
proceedings under Article 21.5 of the DSU, Article 21.5 proceedings
involve, in principle, not the original measure, but rather a new and
different measure which was not before the original panel. In addition,
the relevant facts bearing upon the ‘measure taken to comply’ may be
different from the relevant facts relating to the measure at issue in
the original proceedings. It is natural, therefore, that the claims,
arguments and factual circumstances which are pertinent to the ‘measure
taken to comply’ will not, necessarily, be the same as those which
were pertinent in the original dispute. Indeed, the utility of the
review envisaged under Article 21.5 of the DSU would be seriously
undermined if a panel were restricted to examining the new measure from
the perspective of the claims, arguments and factual circumstances that
related to the original measure, because an Article 21.5 panel would
then be unable to examine fully the ‘consistency with a covered
agreement of the measures taken to comply’, as required by Article
21.5 of the DSU.”(877)
611. In
US — FSC (Article 21.5 — EC), the Appellate Body upheld a
ruling on a new claim challenging an aspect of the measure taken to
comply that was a revision of the original measure.(878)
612. The Panel on
EC — Bed Linen (Article 21.5 — India) voiced
due process concerns about a situation where a complainant raises in the
Article 21.5 proceeding new claims regarding unchanged aspects of the
measures concerned that could have been raised during the original
proceedings but were not for one reason or another:
“As an extreme example, assume a complaining Member challenges an
anti-dumping duty in dispute settlement, and alleges violations only in
connection with the investigating authorities’ determination of
injury. Assume the Panel concludes that the anti-dumping duty is
inconsistent with the AD Agreement because of a violation of Article 3.4
in the determination of injury, and the DSB recommends that the
defending Member ‘bring the measure into conformity’. Assume the
defending Member re-evaluates only the injury aspect of its original
decision, makes a new determination of injury, and continues the
imposition of the anti-dumping duty on the basis of the new finding of
injury and the pre-existing finding of dumping and causal link. If that
anti-dumping duty, and all aspects of the determinations underlying that
duty, are considered the ‘measure taken to comply’, then the
complaining Member could, in a subsequent Article 21.5 proceeding,
allege a violation in connection with the dumping determination which
had not been challenged in the original dispute. If the Article 21.5
panel found a violation of the AD Agreement in the determination of
dumping, it would presumably conclude that the measure taken to comply
is inconsistent with the AD Agreement. In this circumstance, the
defending Member would have no opportunity to bring its measure into
conformity with the AD Agreement with respect to the dumping
calculation. Moreover, the defending Member would be subject to
potential suspension of concessions as a result of a finding of
violation with respect to the dumping aspect of the original
determination which, because it was not the subject of any finding of
violation in the original report, the Member was entitled to assume was
consistent with its obligations under the relevant agreement. Such an
outcome would not seem to be consistent with the overall object and
purpose of the DSU to achieve satisfactory resolution of disputes,
effective functioning of the WTO, to maintain a proper balance between
the rights and obligations of Members, and to ensure that benefits
accruing to any Member under covered agreements are not nullified or
impaired.(879)”(880)
613. In
EC — Bed Linen (Article 21.5 — India), the Appellate Body
further stressed that a complainant in Article 21.5 proceedings could
raise new claims, meaning claims that it did not raise in the original
proceedings:
“[T]he relevant facts bearing upon the ‘measure taken to comply’
may be different from the facts relevant to the measure at issue in the
original proceedings. It is to be expected, therefore, that the claims,
arguments, and factual circumstances relating to the ‘measure taken to
comply’ will not, necessarily, be the same as those relating to the
measure in the original dispute.(881) Indeed, a complainant in Article
21.5 proceedings may well raise new claims, arguments, and factual
circumstances different from those raised in the original proceedings,
because a ‘measure taken to comply’ may be inconsistent with WTO
obligations in ways different from the original measure. In our view,
therefore, an Article 21.5 panel could not properly carry out its
mandate to assess whether a ‘measure taken to comply’ is fully
consistent with WTO obligations if it were precluded from examining
claims additional to, and different from, the claims raised in the
original proceedings.(882)”(883)
(c) “through recourse to these dispute settlement procedures”
(i) General
614. The parties to a dispute have often concluded ad hoc procedural
agreements to solve the sequencing problem between compliance review
procedures under Article 21.5 and the suspension of concessions and
other obligations procedures under Article 22. These procedural
agreements also tend to include procedural arrangements concerning the
various stages of Article 21.5 compliance review procedures. In this
regard, see Section XXI.B.4(e) below.
(ii) Timing of the establishment of Article 21.5 panels
615. Until 31 December 2004,
Article 21.5 panels have been
established at the first DSB meeting at which the request for
establishment was submitted; with the sole exception of the Panel on
Brazil — Aircraft (Article 21.5 — Canada II), which was established
at the second DSB meeting.(884) In most of the cases, the establishment at
the first DSB meeting was a procedural requirement agreed by the parties
in an ad hoc agreement regarding procedures under Articles 21 and
22 of
the DSU applicable to the given dispute. For information relating to
these procedural arrangements, see Section XXI.B.4(e)
below.
(iii) Parties’ submissions
616. In
US — FSC (Article 21.5 — EC), the respondent, the United
States, requested on 12 February 2001 that the Article 21.5 compliance
panel deviate from the provision in Article 12.6 DSU which provides that
the sequential first written submissions are to be followed by
simultaneous written rebuttals. The United States argued that the
European Communities had had new material from the submission of the
United States to rebut in its rebuttal submission while the United
States had not. The Panel denied the request on the following grounds:
“We recall that we adopted our working procedures after having
heard the views of the parties, including their views on the issue of
the timing of the filing of their rebuttal submissions. We do not
believe that any development or consideration has since arisen that
would require us to reconsider this aspect of our working procedures,
particularly given the current advanced stage of the proceedings and the
difficulties inherent in adjusting other aspects of the Panel’s
schedule that such a change would necessitate.
We therefore deny this request by the United States to change the
Panel’s schedule with respect to the timing for filing the parties’
second written submissions. We note that the United States, as well as
the European Communities, if they wish, would be able to respond to, or
comment on, the other party’s rebuttals in their oral statements at
the substantive meeting.”(885)
(iv) Third-party rights: access to second written submissions by
third parties
617. In
Australia — Automotive Leather II (Article 21.5 — US),
the working procedures adopted by the Panel provided, inter alia, for
only one meeting with the parties, to be held in conjunction with the
third party session. The procedures also provided for third parties to
receive only the first submissions, and not the rebuttal submissions, of
the parties. The European Communities objected and argued that since in
this case there was to be only one meeting of the Panel, at which the
Panel would be considering both submissions of each party, the third
parties, in accordance with Article 10.3 of the
DSU, should receive all
of the parties’ submissions. The Panel, in a preliminary ruling,(886)
rejected the European Communities’ request as follows:
“[T]he Panel indicated that it had decided not to change the
existing working procedures which provide for third parties to receive
the first written submissions of the parties, but not the rebuttals. The
Panel stated that if it had decided to hold two meetings with the
parties, as is the normal situation envisioned in Appendix 3 of the
DSU,
third parties would have received only the written submissions made
prior to the first meeting, but not rebuttals or other submissions made
subsequently. Thus, in the more usual case, third parties would be in
the same position as they were in this case with respect to their
ability to present views to the panel. In the view of the Panel, the
procedure it had established conformed more closely with the usual
practice than would be the case if third parties received the rebuttals,
and was in keeping with Article 10.3 of the DSU in a case where the
Panel holds only one meeting.”(887)
618. In
Australia — Salmon (Article 21.5 — Canada), the Panel
also followed the approach above and denied the European Communities’
request to allow the third parties access to second written submissions.(888)
619. In
Canada — Dairy (Article 21.5 — New Zealand and US),
however, the Panel decided, in a preliminary ruling,(889) to allow third
parties access to the second written submissions of the parties on the
following grounds:
“In the Panel’s view, the object and purpose of
Article 10.3 of
the DSU is to allow third parties to participate in an informed and,
hence, meaningful, manner in a session of the meeting with the parties
specifically set aside for that purpose. Third parties can only do so if
they have received all the information exchanged between the parties
before that session. Otherwise, third parties might find themselves in a
situation where their oral statements at the meeting become partially or
totally irrelevant or moot in the light of second submissions by the
parties to which third parties did not have access. Without access to
all the submissions by the parties to the dispute to the first meeting
of the panel, uninformed third party submissions could unduly delay
panel proceedings and, as rightly emphasised by the EC and supported by
Mexico, could prevent the Panel from receiving ‘the benefit of a
useful contribution by third parties which could help the Panel to make
the objective assessment that it is required to make under Article 11 of
the DSU’.”(890)
620. In
US — FSC (Article 21.5 — EC), the Panel, in a preliminary
ruling,(891) did not follow the position of the Panel in
Canada — Dairy
(Article 21.5 — New Zealand and US) and denied access to second
written submissions to third parties on the grounds that it was not
permitted by Article 10.3 of the DSU. However, the Appellate Body
disagreed with the Panel on the grounds that Article 10.3 requires that
third parties be provided with all of the submissions made by the
parties up to the time of the first panel meeting “whether that
meeting is the first of two panel meetings, or the first and only panel
meeting”:
“Article 10.3 of the DSU is couched in mandatory language. By its
terms, third parties ‘shall’ receive ‘the submissions of the
parties to the first meeting of the panels’. (emphasis added) Article
10.3 does not say that third parties shall receive ‘the first
submissions’ of the parties, but rather that they shall receive ‘the
submissions’ of the parties. (emphasis added) The number of
submissions that third parties are entitled to receive is not stated.
Rather, Article 10.3 defines the submissions that third parties are
entitled to receive by reference to a specific step in the proceedings
— the first meeting of the panel.(892) It follows, in our view, that,
under this provision, third parties must be given all of the submissions
that have been made by the parties to the panel up to the first meeting
of the panel, irrespective of the number of such submissions which are
made, including any rebuttal submissions filed in advance of the first
meeting.(893)”(894)
621. As regards third-party rights in general, see
Section X.B above.
(d) Burden of proof
622. The Appellate Body on
Canada — Aircraft (Article 21.5 — Brazil) ruled that the examination of “measures taken to comply” is
based on the relevant facts proved, by the complainant, to the Article
21.5 panel, during the panel proceedings:
“We add also that the examination of ‘measures taken
to comply’
is based on the relevant facts proved, by the complainant, to the
Article 21.5 panel, during the panel proceedings. Therefore, the ‘minimum
implementation standard’ that the Article 21.5 Panel expressed and
which, it said, was ‘effectively’ agreed between the parties, should
be viewed with caution. The Article 21.5 Panel
said that Canada’s
implementation should ‘“ensure” that future TPC assistance to the
Canadian regional aircraft industry will not be de facto contingent on
export performance.’ (emphasis added) The use in this standard of the
words ‘ensure’ and ‘future’, if taken too literally, might be
read to mean that the Panel was seeking a strict guarantee or absolute
assurance as to the future application of the revised TPC programme. A
standard which, if so read, would, however, be very difficult, if not
impossible, to satisfy since no one can predict how unknown
administrators would apply, in the unknowable future, even the most
conscientiously crafted compliance measure.”(895)
623. In
Brazil — Aircraft (Article 21.5 — Canada), Brazil argued
that the Article 21.5 Panel erred in placing upon Brazil the burden of
proving that its implementation measure complied with the
recommendations and rulings of the DSB. Brazil claimed that Canada must
bear the burden of proving that Brazil’s measure does not implement
the DSB recommendations and rulings. The Appellate Body stated that the
fact that the measure at issue was “taken to comply” with the “recommendations
and rulings” of the DSB does not alter the allocation of the burden of
proving a defence:
“[T]he fact that the measure at issue was ‘taken to comply’
with the ‘recommendations and rulings’ of the DSB does not alter the
allocation of the burden of proving Brazil’s ‘defence’ under item
(k). In this respect, we note that Brazil concedes that the revised
PROEX measure is, in principle, prohibited under Article 3.1(a) of the
SCM
Agreement; yet Brazil asserts nonetheless that the PROEX measure is
justified, under the first paragraph of item
(k). Thus, in our view,
Brazil is, clearly, using item (k) to make an affirmative claim in its
defence. In United States — Measure Affecting Imports of Woven Wool
Shirts and Blouses from India, we said: ‘It is only reasonable that
the burden of establishing [an affirmative] defence should rest on the
party asserting it.’ As it is Brazil that is asserting this ‘defence’
using item (k) in these proceedings, we agree with the Article 21.5
Panel that Brazil has the burden of proving that the revised PROEX is
justified under the first paragraph of item
(k), including the burden of
proving that payments under the revised PROEX are not ‘used to secure
a material advantage in the field of export credit terms.’”(896)
(e) List of disputes under Article 21.5
624. The following table lists the disputes where an
Article 21.5
panel and/or Appellate Body report has been circulated as of 31 December
2004:
|
|
WT/DS No. |
Case Name |
Date circulated |
Date adopted |
|
1 |
WT/DS18 |
Australia — Salmon (Article 21.5 — Canada) |
18 February 2000 |
20 March 2000 |
|
2 |
WT/DS27 |
EC — Bananas III (Article 21.5 — EC) |
12 April 1999 |
- |
|
3 |
WT/DS27 |
EC — Bananas III (Article 21.5 — Ecuador) |
12 April 1999 |
6 May 1999 |
|
4 |
WT/DS46 |
Brazil — Aircraft (Article 21.5 — Canada) |
9 May 2000 |
4 August 2000 |
|
5 |
WT/DS46 |
Brazil — Aircraft (Article 21.5 — Canada
II) |
26 July 2001 |
23 August 2001 |
|
6 |
WT/DS58 |
US — Shrimp (Article 21.5 — Malaysia) |
15 June 2001 |
21 November 2001 |
|
7 |
WT/DS70 |
Canada — Aircraft (Article 21.5 — Brazil) |
9 May 2000 |
4 August 2000 |
|
8 |
WT/DS99 |
US — DRAMS (Article 21.5 — Korea) |
7 November 2000 |
Mutually Agreed Solution |
|
9 |
WT/DS103, WT/DS113 |
Canada — Dairy (Article 21.5 — New Zealand
and US) |
11 July 2001 |
18 December 2001 |
|
10 |
WT/DS103, WT/DS113 |
Canada — Dairy (Article 21.5 — New Zealand
and US II) |
26 July 2002 |
17 January 2003 |
|
11 |
WT/DS108 |
US — FSC (Article 21.5 — EC) |
20 August 2001 |
29 January 2002 |
|
12 |
WT/DS126 |
Australia — Automotive Leather II (Article
21.5 — US) |
21 January 2000 |
11 February 2000 |
|
13 |
WT/DS132 |
Mexico — Corn Syrup (Article 21.5 — US) |
22 June 2001 |
21 November 2001 |
|
14 |
WT/DS141 |
EC — Bed Linen (Article 21.5 — India) |
29 November 2002 |
24 April 2003 |
5. Ad hoc agreements on procedures under Articles 21 and 22 concluded
by parties
(a) The sequencing issue
625. In
Brazil — Aircraft (Article 22.6 — Brazil), the
Arbitrators indicated that they were “aware of the question of ‘sequencing’
recourses to Article 21.5 and Article 22.6 of the DSU”. The
Arbitrators noted that one of the effects of the bilateral agreement
concluded by the parties (see paragraph 637 below) “was to establish
such a ‘sequencing’”. The Arbitrators thus considered that by
issuing their report after the Appellate Body Article
21.5 report, they
had respected the intention of the parties. The Arbitrators concluded
that “the question of whether such a sequencing is actually required
under the DSU is not part of the mandate of the Arbitrators”.(897)
(b) Sequencing solutions in ad hoc procedural agreements
(i) Recourse to Article 21.5 before initiating Article 22 proceedings
626. In
Australia — Automotive Leather II, the United States and
Australia agreed on a procedural understanding on 4 October 1999,
whereby the complainant, the United States, would not initiate Article
22 proceedings until the circulation of the compliance panel’s report
pursuant to Article 21.5. The relevant part of the procedural agreement
provides that “the United States will not request authorization to
suspend concessions until after the review panel has circulated its
report”.(898)
627. In
US — Shrimp, the disputing parties, Malaysia and the United
States, agreed on a procedural agreement on 22 December 1999, which
included a similar provision to that in Australia — Automotive Leather
II (see paragraph 626 above). However, in this case Malaysia undertook
not to initiate Article 22 proceedings until the
adoption of the 21.5
panel report. The relevant part of the procedural agreement reads as
follows:
“If Malaysia at some future date decides that it may wish to
initiate proceedings under Articles 21.5 and
Article 22 of the DSU,
Malaysia will initiate proceedings under Article 21.5 prior to any
proceedings under Article 22. Malaysia will provide the United States
advance notice of any proposal to initiate proceedings under Article
21.5 and will consult with the United States before requesting the
establishment of a panel under Article 21.5. Malaysia will not request
authorization to suspend concessions or other obligations under Article
22 until the adoption of the Article 21.5 panel report.”(899)
628. Similarly, in
Argentina — Hides and Leather, the disputing
parties, the European Communities and Argentina, agreed on a procedural
agreement on 26-February 2002. According to this agreement, the
complainant, the European Communities, would only have recourse to
Article 22 proceedings after the completion of the Article 21.5
proceedings. The relevant part of the procedural agreement provides
that:
“However, the EC’s resort to the DSU for the purposes of
suspension of concessions or other obligations may take place only after
completion of proceedings under Article 21.5 of the
DSU.”(900)
(ii) Simultaneous Articles 21.5 and 22 proceedings
629. In
Canada — Dairy, the disputing parties, New Zealand and
Canada, agreed on 23 November 1999 on a procedural agreement whereby the
complainant, New Zealand, could request authorization to suspend
concessions under Article 22 either simultaneously or after an
Article
21.5 proceeding. In the event that the Articles 21.5 and
22 proceedings
were simultaneously initiated, and the matter referred to arbitration
pursuant to Article 22.6, the parties would request the arbitrator to
suspend its work until the adoption of the compliance panel [and
Appellate Body] report[s]. The relevant part of the procedural agreement
reads as follows:
“After the end of the period available to Canada to implement the
DSB recommendations and rulings …, should New Zealand consider that
the situation described in Article 21.5 of the DSU exists, New Zealand
will request consultations which the parties agree to hold within 10
days from the date of the request. Canada and New Zealand agree that at
the end of such consultations, should either party so state, the parties
will jointly consider that the consultations have failed to settle the
dispute. Thenceforward New Zealand will be entitled to request the
establishment of a panel pursuant to Article 21.5 of the DSU (the ‘Article
21.5 compliance panel’).
…
New Zealand may request authorization to suspend concessions or other
obligations pursuant to Article 22.2 of the DSU simultaneously with or
after any New Zealand request for the establishment of a panel pursuant
to paragraph 1.
…
Where the matter has been referred to arbitration, the parties agree
to request the Article 22.6 arbitrator, at the earliest possible moment,
to suspend its work until either (a) the adoption of the Article 21.5
compliance panel report; or (b) if there is an appeal, the adoption of
the Appellate Body report.”(901)
(iii) Agreement not to appeal the compliance report
630. In
Australia — Automotive Leather II (see
paragraph 626 above), the disputing parties agreed to refrain from appealing the panel
report under Article 21.5 in the event the compliance panel found that
the measures taken by Australia were inconsistent with the
recommendations and rulings of the DSB. The relevant part of the
procedural agreement reads as follows:
“Both Australia and the United States will unconditionally accept
the review panel report and there will be no appeal of that report.”(902)
(iv) Withdrawal of Article 22 arbitration request
631. In
US — FSC, the disputing parties, the European Communities
and the United States, concluded a procedural agreement on 29 September
2000. Pursuant to this agreement, in the event that the DSB found that
the measures taken to comply by the United States were not inconsistent
with WTO law, the European Communities undertook to withdraw its request
for authorization to suspend concessions under Article
22. The relevant
part of the procedural agreement provides that:
“In the event that the DSB finds that measures taken by the US to
comply with the recommendations and rulings of the DSB are inconsistent
with the covered agreements referred to in the Article 21.5 compliance
panel request, the arbitrator will automatically resume its work. In the
event that the DSB finds that the measures taken by the US to comply
with the recommendations and rulings of the DSB are not inconsistent
with the covered agreements referred to in the Article 21.5 compliance
panel request, the EC will withdraw its request under Article 22.2 of
the DSU, thereby terminating the arbitration procedure.”(903)
(v) Direct recourse to Article 22
632. In
US — FSC, the disputing parties agreed that in the absence
of measures taken to comply by the United States, the European
Communities could proceed directly to request authorization to suspend
concessions under Article 22.2, without having recourse to
Article 21.5
proceedings. The relevant part of the procedural agreement reads as
follows:
“Where there exist no measures taken to comply with the DSB
recommendations and rulings by the end of the implementation period, the
EC may request authorization to suspend concessions or other obligations
pursuant to Article 22.2 of
the DSU and to adopt countermeasures
pursuant to Article 4.10 of the SCM Agreement, without having recourse
to Article 21.5 of the DSU.”(904)
(vi) Agreement not to object to arbitration under Article 22.6
633. In
Japan — Apples, the disputing parties, Japan and the United
States, agreed, in a procedural agreement concluded on 30 June 2004,
that in the event the complainant, the United States, requested the
authorization to suspend concessions, the respondent, Japan, would
object to the proposed level of suspension and request arbitration under
Article 22.6. In that case, the United States undertook not to object to
the referral of the dispute to arbitration under Article
22.6. The
relevant part of the procedural agreement provides that:
“Under DSU Article 22.6, Japan will object to the level of
suspension of concessions or other obligations and/or make a claim under
DSU Article 22.3 before the date of the DSB meeting considering the
United States’ request and the matter will be referred to arbitration
pursuant to DSU Article 22.6. The United States will not pose any
objection to the referral of the matter to such arbitration.”(905)
(vii) Non-application of the 30-day deadline in first sentence in
Article 22.6
634. In
EC — Bed Linen, the disputing parties, the European
Communities and India, agreed in a procedural agreement concluded on 13
September 2001, that the European Communities would not invoke the
30-day deadline in the first sentence in Article 22.6 in order to block
India’s request for arbitration under Article
22.6. The relevant part
of the procedural agreement reads as follows:
“If on the basis of the results of proceedings under
Article 21.5
of the DSU that might be initiated by India no later than 31 March 2002,
India decides to initiate proceedings under Article 22 of the
DSU, the
EC will not assert that India is precluded from obtaining DSB
authorization because India’s request was made outside the 30 day
time-period specified in the first sentence of Article 22.6 of the
DSU.”(906)
635. In
Australia — Automotive Leather II (see
paragraph 626 above), the disputing parties, the United States and Australia, agreed
to extend the 30-day time period in the first sentence of Article 22.6
to 60 days. In addition, the 60-day deadline would start from the date
of circulation of the compliance panel report. By common consent, the
60-day period for completing the arbitration under Article 22.6 was
reduced by agreement to 45 days. The relevant part of the procedural
agreement provides:
“Pursuant to footnote 6 to Article 4 of the SCM
Agreement,
Australia and the United States agree that the deadline for DSB action
under the first sentence of Article 22.6 of the DSU shall be 60 days
after the circulation of the review panel report under Article 21.5 of
the DSU, and that the deadline specified in the third sentence of
Article 22.6 of the DSU for completion of arbitration shall be 45 days
after the matter is referred to arbitration.”(907)
(c) Consultations
636. In
US — Steel Plate, the disputing parties, the United States
and India, agreed in a procedural agreement concluded on 14 February
2003, that should the complainant consider that the situation described
in Article 21.5 exists, it would request consultations with the
respondent prior to requesting the establishment of a compliance panel.
The relevant part of the procedural agreement reads:
“Should India consider that the situation described in
Article 21.5
of the DSU exists, India will request consultations which the parties
agree to hold within 12 days from the date of circulation of the
request. India and the United States agree that at the end of such
consultations, should either party so state, the parties will jointly
consider that the consultations have failed to settle the dispute.”(908)
(d) Establishment of the panel
637. In
Brazil — Aircraft and Canada — Aircraft, and the two
proceedings under Article 21.5 brought by Canada and Brazil against each
other, the disputing parties agreed, in two identical procedural
agreements concluded on 23 November 1999, to include a provision whereby
the parties would agree to establish the 21.5 panels at the first DSB
meeting. The relevant part of the procedural agreement reads as follows:
“On 23 November 1999, Canada will request that this matter be
referred to the original panel pursuant to Article 21.5 of the
DSU.
Canada will also request the convening of a DSB meeting on 3 December
1999 and Brazil will not object to the holding of such a meeting.
At the DSB meeting convened in response to the request by Canada,
Brazil will accept the establishment of a review panel under Article 21.5 of the DSU and will not pose any procedural objection to the
establishment of such a panel.”(909)
(e) Appointment of panellists
638. In
Japan — Apples, the disputing parties agreed that if the
original panellists were not available for the compliance panel or the
Article 22.6 arbitration (or both) proceedings, they would request the
Director-General of the WTO to appoint a replacement for the proceeding
or proceedings in which this was required. The relevant part of the
procedural agreement provides:
“If any of the original panellists are not available for either the
Article 21.5 compliance panel or the Article 22.6 arbitration, or both,
the parties will request the Director-General of the WTO to appoint, as
soon as possible, a replacement for the proceeding or proceedings in
which such a replacement is required. If an original panellist is
unavailable to serve in either proceeding, the parties will further
request that in making this appointment, the Director-General seek a
person who will also be available to act in both proceedings.”(910)
(f) Participation of experts
639. In
Japan — Apples, the disputing parties agreed that if the
participation of experts was deemed necessary, the parties would not
object to the participation of the original experts. The relevant part
of the procedural agreement provides:
“Should the Article 21.5 compliance panel determine that the
participation of experts is necessary, and should the panel consider the
participation of the original experts appropriate, the parties will not
object to the participation of the original experts.”(911)
(g) Cooperation to ensure time-limits for the work of the compliance
panel and Appellate Body are respected
640. In
Canada — Dairy, the disputing parties agreed
to include a
provision in the procedural agreement whereby they would agree to
cooperate to ensure that the 90-day deadlines for both the compliance
panel and the Appellate Body work were respected. The relevant part of
the procedural agreement reads as follows:
“New Zealand and Canada will cooperate to enable the
Article 21.5
panel to circulate its report within 90 days of the panel’s
composition, excluding such time as the panel’s work may be suspended
pursuant to Article 12.12 of the
DSU.
…
In case of an appeal of the Article 21.5 compliance panel report, the
parties will cooperate to enable the Appellate Body to circulate its
report within no more than 90 days from the date of notification of the
appeal to the DSB.”(912)
(h) Non-prejudice of the parties’ other rights
641. In
US — Steel Plate, the disputing parties included a clause
whereby they agreed that the provisions in the procedural agreement did
not prejudice their rights or interests. The relevant part of the
agreement provides that:
“These agreed procedures do not prejudice the rights of India or
the United States to take any action or procedural step to protect their
rights or interests, including the activation of any aspect of the
provisions of the DSU.”(913)
(i) List of ad hoc agreements
642. The following table shows in which proceedings these procedural
agreements were concluded up to 31-December 2004:
|
procedures WT/DS Complainant |
Short Title |
Referral to original panel |
Agreement on under Articles 21 and 22 |
|
DS18 — Canada |
Australia — Salmon |
28.7.1999 |
Yes WT/DS18/RW, para. 1.3 |
|
DS27 — Ecuador |
EC — Bananas III (Article 21.5 — Ecuador) |
12.1.1999 |
No |
|
DS27 — EC |
EC — Bananas III (Article 21.5 — EC) |
9.12.1999 |
No |
|
DS46 — Canada |
Brazil — Aircraft (Article 21.5 — Canada) |
9.12.1999 |
Yes WT/DS46/13 |
|
DS46 — Canada |
Brazil — Aircraft (Article 21.5 — Canada
II) |
16.2.2001 |
No |
|
DS58 — Malaysia |
US — Shrimp (Article 21.5 — Malaysia) |
23.10.2000 |
Yes WT/DS58/16 |
|
DS70 — Brazil |
Canada — Aircraft (Article 21.5 — Brazil) |
9.12.1999 |
Yes WT/DS70/9 |
|
DS99 — Korea |
US — DRAMS (Article 21.5 — Korea) |
25.4.2000 |
No |
|
DS103 — US DS113 — New Zealand |
Canada — Dairy (Article 21.5 — New Zealand
and US) |
1.3.2001 |
Yes 24
WT/DS113/14 and 24 |
|
DS103 — US DS113 — New Zealand |
Canada — Dairy (Article 21.5 — New Zealand
and US) |
18.12.2001 |
Yes 24
WT/DS113/14 and 24 |
|
DS108 — EC |
US — FSC (Article 21.5 — EC) |
20.12.2000 |
Yes WT/DS108/12 |
|
DS122 — Poland |
Thailand — H-Beams (Article 21.5 — Poland) |
Not yet |
Yes WT/DS122/10 |
|
DS126 — US |
Australia — Automotive Leather II (Article
21.5 — US) |
14.10.1999 |
Yes WT/DS126/8 |
|
DS132 — US |
Mexico — Corn Syrup (Article 21.5 — US) |
23.10.2000 |
No |
|
DS141 — India |
EC — Bed Linen (Article 21.5 — India) |
22.5.2002 |
Yes WT/DS141/11 |
|
DS155 — EC |
Argentina — Hides and Leather (Article 21.5
— EC) |
Not yet |
Yes WT/DS155/12 |
|
DS206 — India |
US — Steel Plate (Article 21.5 — India) |
Not yet |
Yes WT/DS206/9 |
|
DS207 — Argentina |
Chile — Price Band System (Article 21.5
— Argentina) |
Not yet |
Yes WT/DS207/16 |
|
DS212 — EC |
US — Countervailing Measures on Certain EC
Products |
27.9.2004 |
No |
|
DS245 — US |
Japan — Apples (Article 21.5 — US) |
30.7.2004 |
Yes WT/DS245/10 |
(j) Panel’s scope of review of procedural agreements
643. In
Brazil — Aircraft and Canada — Aircraft, with regard to
the two proceedings under Article 21.5 brought by Canada and Brazil
against each other in relation to their respective aircraft export
subsidies, Canada and Brazil reached two identical agreements (though
the names of the parties were swapped) on the conduct of proceedings
(see paragraph 637 above). Brazil, however, stated at a hearing during
the Article 22.6 Arbitration proceedings that the recourse by Canada to
Article 22.2 of
the DSU before the completion of the Article 21.5
proceedings was a material breach of the bilateral agreement. Referring
to Article 60 of the Vienna Convention, Brazil declared that it was
terminating the bilateral agreement. Brazil thus stated that, pursuant
to Article 22.7 of the DSU, the Arbitrators should determine that the
proposed countermeasures are not allowed under the SCM Agreement on the
grounds that the time within which they may be authorized has expired.
Canada considered that the Arbitrators did not have authority to
interpret the bilateral agreement.(914) The Arbitrators considered that
they did not need to discuss the question of whether they could
interpret the bilateral agreement or whether it ceased to apply to the
Arbitrators’ tasks after Brazil’s alleged application of Article 60
of the Vienna Convention.(915)
6. Relationship with other Articles
(a) Article 6.2
644. The Appellate Body on
Mexico — Corn Syrup assumed that “the
same procedures apply in Article 21.5 proceedings as in original panel
proceedings”(916) when considering the alleged failure of the United
States to comply with Article 6.2 of the
DSU because the United States’
communication seeking recourse to Article 21.5 of the
DSU did not
indicate whether consultations had been held. The Appellate Body
considered that the requirement under Article 6.2 of the
DSU “to
indicate whether consultations were held” is satisfied by the
inclusion in the Panel request of a statement as to whether or not
consultations occurred:
“In assessing the importance of the obligation ‘to indicate
whether consultations were held’, we observe that the requirement will
be satisfied by the inclusion, in the request for establishment of a
panel, of a statement as to whether consultations occurred or not. The
purpose of the requirement seems to be primarily informational — to
inform the DSB and Members as to whether consultations took place. We
also recall that the DSU expressly contemplates that, in certain
circumstances, a panel can deal with and dispose of the matter referred
to it even if no consultations took place. Similarly, the authority of
the panel cannot be invalidated by the absence, in the request for
establishment of the panel, of an indication ‘whether consultations
were held’. Indeed, it would be curious if the requirement in Article
6.2 to inform the DSB whether consultations were held was accorded more
importance in the dispute settlement process than the requirement
actually to hold those consultations.”(917)
(b) Article 12.7
645. As regards the panels’ duty to provide a basic rationale
behind their findings and conclusions in Article 21.5 proceedings, see
Section XII.B.4(a) above.
XXII. Article 22
back to top
A. Text of Article 22
Article 22: Compensation and the Suspension of Concessions
1.
Compensation and the suspension of concessions or other
obligations are temporary measures available in the event that the
recommendations and rulings are not implemented within a reasonable
period of time. However, neither compensation nor the suspension of
concessions or other obligations is preferred to full implementation of
a recommendation to bring a measure into conformity with the covered
agreements. Compensation is voluntary and, if granted, shall be
consistent with the covered agreements.
2.
If the Member concerned fails to bring the measure found to be
inconsistent with a covered agreement into compliance therewith or
otherwise comply with the recommendations and rulings within the
reasonable period of time determined pursuant to paragraph 3 of Article
21, such Member shall, if so requested, and no later than the expiry of
the reasonable period of time, enter into negotiations with any party
having invoked the dispute settlement procedures, with a view to
developing mutually acceptable compensation. If no satisfactory
compensation has been agreed within 20 days after the date of expiry of
the reasonable period of time, any party having invoked the dispute
settlement procedures may request authorization from the DSB to suspend
the application to the Member concerned of concessions or other
obligations under the covered agreements.
3.
In considering what concessions or other obligations to suspend,
the complaining party shall apply the following principles and
procedures:
(a) the general principle is that the complaining party should first
seek to suspend concessions or other obligations with respect to the
same sector(s) as that in which the panel or Appellate Body has found a
violation or other nullification or impairment;
(b) if that party considers that it is not practicable or effective
to suspend concessions or other obligations with respect to the same
sector(s), it may seek to suspend concessions or other obligations in
other sectors under the same agreement;
(c) if that party considers that it is not practicable or effective
to suspend concessions or other obligations with respect to other
sectors under the same agreement, and that the circumstances are serious
enough, it may seek to suspend concessions or other obligations under
another covered agreement;
(d) in applying the above principles, that party shall take into
account:
(i) the trade in the sector or under the agreement under which the
panel or Appellate Body has found a violation or other nullification or
impairment, and the importance of such trade to that party;
(ii) the broader economic elements related to the nullification or
impairment and the broader economic consequences of the suspension of
concessions or other obligations;
(e) if that party decides to request authorization to suspend
concessions or other obligations pursuant to subparagraphs (b) or
(c),
it shall state the reasons therefor in its request. At the same time as
the request is forwarded to the DSB, it also shall be forwarded to the
relevant Councils and also, in the case of a request pursuant to
subparagraph (b), the relevant sectoral bodies;
(f) for purposes of this paragraph, “sector” means:
(i) with respect to goods, all goods;
(ii) with respect to services, a principal sector as identified in
the current “Services Sectoral Classification List” which identifies
such sectors;(14)
(footnote original)
14 The list in document MTN.GNS/W/120 identifies
eleven sectors.
(iii) with respect to trade-related intellectual property rights,
each of the categories of intellectual property rights covered in
Section 1, or Section 2, or
Section 3, or Section 4, or Section 5, or
Section 6, or Section 7 of Part II, or the obligations under Part
III,
or Part IV of the Agreement on TRIPS;
(g) for purposes of this paragraph, “agreement” means:
(i) with respect to goods, the agreements listed in
Annex 1A of the
WTO Agreement, taken as a whole as well as the Plurilateral Trade
Agreements in so far as the relevant parties to the dispute are parties
to these agreements;
(ii) with respect to services, the GATS;
(iii) with respect to intellectual property rights, the Agreement on
TRIPS.
4.
The level of the suspension of concessions or other obligations
authorized by the DSB shall be equivalent to the level of the
nullification or impairment.
5.
The DSB shall not authorize suspension of concessions or other
obligations if a covered agreement prohibits such suspension.
6.
When the situation described in paragraph 2 occurs, the DSB, upon
request, shall grant authorization to suspend concessions or other
obligations within 30 days of the expiry of the reasonable period of
time unless the DSB decides by consensus to reject the request. However,
if the Member concerned objects to the level of suspension proposed, or
claims that the principles and procedures set forth in paragraph 3 have
not been followed where a complaining party has requested authorization
to suspend concessions or other obligations pursuant to paragraph 3(b)
or (c), the matter shall be referred to arbitration. Such arbitration
shall be carried out by the original panel, if members are available, or
by an arbitrator(15) appointed by the Director-General and shall be
completed within 60 days after the date of expiry of the reasonable
period of time. Concessions or other obligations shall not be suspended
during the course of the arbitration.
(footnote original)
15 The expression “arbitrator” shall be
interpreted as referring either to an individual or a group.
7.
The arbitrator(16) acting pursuant to paragraph 6 shall not examine
the nature of the concessions or other obligations to be suspended but
shall determine whether the level of such suspension is equivalent to
the level of nullification or impairment. The arbitrator may also
determine if the proposed suspension of concessions or other obligations
is allowed under the covered agreement. However, if the matter referred
to arbitration includes a claim that the principles and procedures set
forth in paragraph 3 have not been followed, the arbitrator shall
examine that claim. In the event the arbitrator determines that those
principles and procedures have not been followed, the complaining party
shall apply them consistent with paragraph 3. The parties shall accept
the arbitrator’s decision as final and the parties concerned shall not
seek a second arbitration. The DSB shall be informed promptly of the
decision of the arbitrator and shall, upon request, grant authorization
to suspend concessions or other obligations where the request is
consistent with the decision of the arbitrator, unless the DSB decides
by consensus to reject the request.
(footnote original)
16 The expression “arbitrator” shall be
interpreted as referring either to an individual or a group or to the
members of the original panel when serving in the capacity of
arbitrator.
8.
The suspension of concessions or other obligations shall be
temporary and shall only be applied until such time as the measure found
to be inconsistent with a covered agreement has been removed, or the
Member that must implement recommendations or rulings provides a
solution to the nullification or impairment of benefits, or a mutually
satisfactory solution is reached. In accordance with paragraph 6 of
Article 21, the DSB shall continue to keep under surveillance the
implementation of adopted recommendations or rulings, including those
cases where compensation has been provided or concessions or other
obligations have been suspended but the recommendations to bring a
measure into conformity with the covered agreements have not been
implemented.
9.
The dispute settlement provisions of the covered agreements may be
invoked in respect of measures affecting their observance taken by
regional or local governments or authorities within the territory of a
Member. When the DSB has ruled that a provision of a covered agreement
has not been observed, the responsible Member shall take such reasonable
measures as may be available to it to ensure its observance. The
provisions of the covered agreements and this Understanding relating to
compensation and suspension of concessions or other obligations apply in
cases where it has not been possible to secure such observance.(17)
(footnote original)
17 Where the provisions of any covered agreement
concerning measures taken by regional or local governments or
authorities within the territory of a Member contain provisions
different from the provisions of this paragraph, the provisions of such
covered agreement shall prevail.
B. Interpretation and Application of Article 22
1. General
(i) Nature and purpose of countermeasures
646. In
EC — Bananas III (US) (Article 22.6 — EC), the
Arbitrators confirmed that the authorization to suspend concessions or
other obligations is a temporary measure pending full implementation by
the Member concerned. They further agreed with the United States “that
this temporary nature indicates that it is the purpose of
countermeasures to induce compliance”. However, the Arbitrators
considered that “this purpose does not mean that the DSB should grant
authorization to suspend concessions beyond what is equivalent to the
level of nullification or impairment. In our view, there is nothing in Article
22.1 of the DSU, let alone in paragraphs 4 and
7 of Article 22,
that could be read as a justification for countermeasures of a punitive
nature.”(918)
647. Similarly, the Arbitrators in
EC — Bananas III (Ecuador)
(Article 22.6 — EC) observed that “the object and purpose of Article
22 … is to induce compliance”.(919)
648. In
Canada — Aircraft Credits and Guarantees (Article 22.6 — Canada) the Arbitrator considered that “Article 22.1 of the DSU is
particularly clear as to the temporary nature of suspensions of
concessions or other obligations, pending compliance.” The Arbitrator
further stated that “[u]nder Article 22.1 of the DSU and
Article 4.10
of the SCM Agreement, noncompliance is the very event justifying the
adoption of countermeasures.” Moreover, the Arbitrator noted that
“…the EC — Bananas Arbitrators, referring to [DSU Article
22.1],
expressed the view that suspension of concessions or other obligations
was intended to induce compliance because it was temporary”.(920)
649. In
US — 1916 Act (Article 22.6 — US), the Arbitrators
clarified that they were “not called upon to ‘provide a
comprehensive list of the purposes’ of the suspension of concessions
or other obligations, or to ‘rank these purposes in some sort of order
of priority’”.(921) Further to quoting the above awards, the
Arbitrators agreed that “a fundamental objective of the suspension of
obligations is to induce compliance”. It emphasized that “[t]he fact
that such suspension is meant to be temporary — as indicated in
Article 22.1 — is further evidence of this purpose”.(922) The
Arbitrators further indicated that:
“We also agree with the critically important point that the concept
of ‘equivalence’, as embodied in Article
22.4, means that
obligations cannot be suspended in a punitive manner. This means that in
suspending certain obligations owed to the United States under the GATT
and the Anti-Dumping Agreement, the European Communities cannot exceed
the level of nullification or impairment sustained by the European
Communities as a result of the 1916 Act. We consider this further below.”(923)
650. In
US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article 22.6), the
Arbitrator questioned the nature of the countermeasures, in particular
whether “inducing compliance”, as set out in EC — Bananas III (US)
(Article 22.6 — EC), was the only objective pursued by the DSU when
allowing a WTO Member to suspend concessions or other obligations. In
that regard, the Arbitrator noted that:
“The concept of ‘inducing compliance’ was first raised in the
EC — Bananas III (US) (Article 22.6 — EC)(924) arbitration and has
been referred to since in other arbitrations. However, it is not
expressly referred to in any part of the DSU and we are not persuaded
that the object and purpose of the DSU — or of the WTO Agreement — would support an approach where the purpose of suspension of concessions
or other obligations pursuant to Article 22 would be exclusively to
induce compliance. Having regard to Articles 3.7 and
22.1 and 22.2 of
the DSU as part of the context of Articles 22.4 and
22.7, we cannot
exclude that inducing compliance is part of the objectives behind
suspension of concessions or other obligations, but at most it can be
only one of a number of purposes in authorizing the suspension of
concessions or other obligations. By relying on ‘inducing compliance’
as the benchmark for the selection of the most appropriate approach we
also run the risk of losing sight of the requirement of Article 22.4
that the level of suspension be equivalent to the level of nullification
or impairment.”(925)
651. In
US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article 22.6), the
Arbitrator further remarked that the reason for suspending concessions
is not explicit in the DSU, and that the means for “inducing
compliance” are likely to vary in each case:
“[T]he DSU does not expressly explain the purpose behind the
authorization of the suspension of concessions or other obligations. On
the one hand, the general obligation to comply with DSB recommendations
and rulings seems to imply that suspension of concessions or other
obligations is intended to induce compliance, as has been acknowledged
by previous arbitrators.(926) However, exactly what may induce compliance
is likely to vary in each case, in the light of a number of factors
including, but not limited to, the level of suspension of obligations
authorized.(927)”(928)
652. As regards the standard of “equivalence” and
its assessment
by the arbitrators, see Section XXII. B.9(b)(iii)
below.
653. As regards the concept of “appropriate countermeasures” in
arbitrations initiated pursuant to Article 4.10 of the
SCM
Agreement,
see Section XXII.B.10(a) below.
(ii) Bilateral procedural agreements
654. In respect of the ad hoc bilateral agreements concluded by
parties to a dispute in order to establish the order and timing of
Articles 21 and 22 proceedings, see Section XXI.B.4(e)
above.
(iii) Confidential information
655. Concerning the special procedures adopted to safeguard
confidential information in Article 22.6 arbitrations, see
paragraphs
488–489 above.
2. Article 22.1
656. Regarding compensation and suspension of concessions or other
obligations, in the event that the DSB recommendations and rulings are
not implemented within a reasonable period of time, see also paragraphs
568–646 above.
657. With respect to the temporary nature of the suspension of
concessions, see Section XXII.B.1(i) above.
658. With respect to the relationship of
Article 22.1 with Article
21.3, see paragraph 595 above.
3. Article 22.2
(a) Specificity in the request for suspension of concessions or other
obligations
(i) Application of Article 6.2 specificity requirement
659. In
EC — Bananas III (Ecuador) (Article 22.6 — EC), the
Arbitrators held that the requests for suspension of concessions under
Article 22.2, as well as the requests for a referral to arbitration
under Article 22.6, serve similar due process objectives to requests
under Article 6.2 and thus concluded that the specificity standards are
relevant for Article 22 requests:
“The DSU does not explicitly provide that the specificity
requirements, which are stipulated in Article 6.2 for panel requests,
apply mutatis mutandis to arbitration proceedings under Article
22.
However, we believe that requests for suspension under Article
22.2, as
well as requests for a referral to arbitration under Article
22.6, serve
similar due process objectives as requests under Article
6.2. First,
they give notice to the other party and enable it to respond to the
request for suspension or the request for arbitration, respectively.
Second, a request under Article 22.2 by a complaining party defines the
jurisdiction of the DSB in authorizing suspension by the complaining
party. Likewise, a request for arbitration under Article 22.6 defines
the terms of reference of the Arbitrators. Accordingly, we consider that
the specificity standards, which are well-established in WTO
jurisprudence under Article 6.2, are relevant for requests for
authorization of suspension under Article 22.2, and for requests for
referral of such matter to arbitration under Article 22.6, as the case
may be. They do, however, not apply to the document submitted during an
arbitration proceeding, setting out the methodology used for the
calculation of the level of nullification or impairment.”(929)
(ii) Minimum specificity requirements
660. In
EC — Hormones (US) (Article 22.6 — EC), the Arbitrators
stated that the minimum requirements attached to a request to suspend
concessions or other obligations are:
“(1) the request must set out a specific level of suspension, i.e.
a level equivalent to the nullification and impairment caused by the WTO
inconsistent measure, pursuant to Article 22.4; and (2) the request must
specify the agreement and sector(s) under which concessions or other
obligations would be suspended, pursuant to Article
22.3.(930)”(931)
661. In
EC — Bananas III (Ecuador) (Article 22.6 — EC), in
connection with the first minimum requirement for making a request for
the suspension of concessions or other obligations, Ecuador requested
suspension under Article 22.2 of
the DSU in the amount of US$ 450
million. Ecuador’s methodology paper and submissions indicated that
the direct and indirect harm and macro-economic repercussions of its
entire economy amount to US$ 1 billion. Ecuador argued that, pursuant to
Article 21.8 of the DSU, the total economic impact of the European
Communities banana regime should be considered by the Arbitrators by
applying a multiplier when calculating the level of nullification and
impairment suffered by Ecuador. The Arbitrators stated:
“[T]he level of suspension specified in Ecuador’s request under
Article 22.2 is the relevant one and defines the amount of requested
suspension for purposes of this arbitration proceeding. Additional
estimates advanced by Ecuador in its methodology document and
submissions were not addressed to the DSB and thus cannot form part of
the DSB’s referral of the matter to arbitration. Belated supplementary
requests and arguments concerning additional amounts of alleged
nullification or impairment are, in our view, not compatible with the
minimum specificity requirements for such a request because they were
not included in Ecuador’s request for suspension under Article 22.2 of
the DSB.”(932)
662. With respect to the second minimum requirement for making a
request for the suspension of concessions or other obligations, the
Arbitrators in EC — Bananas III (Ecuador) (Article 22.6 — EC) noted
that Ecuador listed the service subsector of “wholesale trade services
(CPC 622)” under the GATS; “Protection of performers, producers of
phonograms (sound recordings) and broadcasting organizations” in
Section 1 (Copyright and related rights), Section 3 (Geographical
indications) and Section 4 (Industrial designs) under the
TRIPS Agreement. The Arbitrators determined that these requests by Ecuador
under the GATS and TRIPS Agreement fulfilled the minimum requirement to
specify the agreements and sectors with respect to which it requests
authorization to suspend concessions or other obligations. However, the
Arbitrators held with respect to Ecuador’s statement that it “reserve[d]
the right” to suspend concessions under the GATT:
“[T]he terms of reference of arbitrators, acting pursuant to
Article 22.6, are limited to those sector(s) and/or agreement(s) with
respect to which suspension is specifically being requested from the
DSB. We thus consider Ecuador’s statement that it ‘reserves the
right’ to suspend concessions under the GATT as not compatible with
the minimum requirements for requests under Article
22.2. Therefore, we
conclude that our terms of reference in this arbitration proceeding
include only Ecuador’s requests for authorization of suspension of
concessions or other obligations with respect to those specific sectors
under the GATS and the TRIPS Agreement that were unconditionally listed
in its request under Article 22.2.”(933)
(b) “concessions or other obligations under the covered agreements”
(i) Tariff “concessions”
List of products
663. In
EC — Hormones (US) (Article 22.6 — EC) and in EC — Hormones (Canada) (Article 22.6 — EC), the United States and Canada
had not attached a list of products to their request for suspension of
concessions (as the United States had done in EC — Bananas III (US)
(Article 22.6 — EC)). The European Communities had requested the
Arbitrators to first decide on the amount of trade impairment, to then
request a specific product list from the United States and Canada and to
finally determine whether both were “equivalent”. The Arbitrators in
both cases declared themselves “unable to follow the EC request”
since “[n]o support for this request can be found in the DSU”(934) and
thus they “d[id] not have jurisdiction to set a definite list of
products that can be subject to suspension”.(935) The Panel considered
that the “qualitative aspects of the … suspension touching upon the
‘nature’ of concessions … fall outside the arbitrators’
jurisdiction”:
“The authorization given by the DSB under Article 22.6 of the DSU
is an authorization ‘to suspend [the application to the Member
concerned of] concessions or other obligations [under the covered
agreements]’.(936) In our view, the limitations linked to this DSB
authorisation are those set out in the proposal made by the requesting
Member on the basis of which the authorisation is granted. In the event
tariff concessions are to be suspended, only products that appear on the
product list attached to the request for suspension can be subject to
suspension. This follows from the minimum requirements attached to a
request to suspend concessions or other obligations. They are, in our
view: (1) the request must set out a specific level of suspension, i.e.
a level equivalent to the nullification and impairment caused by the WTO
inconsistent measure, pursuant to Article 22.4;(937) and (2) the request
must specify the agreement and sector(s) under which concessions or
other obligations would be suspended, pursuant to Article
22.3.(938)
Neither can support for the EC request be found in other provisions
of Article 22 …
In our view, the determination of other aspects related to the
suspension remain the prerogative of the Member requesting the
suspension. We note, in particular, that the Member in respect of whom
concessions or other obligations would be suspended, can object to ‘the
level of suspension proposed’(939) and that an arbitrator has to ‘determine
whether the level of such suspension is equivalent to the level of
nullification or impairment’.(940) Arbitrators are explicitly prohibited
from ‘examin[ing] the nature of the concessions or other obligations
to be suspended’(941) (other than under Articles 22.3 and
22.5).
On these grounds, we cannot require that the US further specify the
nature of the proposed suspension. As agreed by all parties involved in
this dispute, in case a proposal for suspension were to target, for
example, only biscuits with a 100 per cent tariff ad valorem, it would
not be for the arbitrators to decide that, for example, cheese and not
biscuits should be targeted; that a 150 per cent tariff should be
imposed instead of a 100 per cent tariff; or that tariff increases
should be levied on a product weight basis, not ad valorem. All of these
are qualitative aspects of the proposed suspension touching upon the ‘nature’
of concessions to be withdrawn. They fall outside the arbitrators’
jurisdiction.”(942)
664. In
US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article 22.6), the
requesting parties (all but Mexico, i.e. Brazil, Canada, Chile, European
Communities, India, Japan and Korea) requested authorization to suspend
tariff concessions and to be allowed to impose additional import duties
on a list of products originating in the United States. Since, in the
case of the European Communities’ request, the list of products was
not “final”, the Arbitrator noted that the European Communities “will
notify the DSB every year, prior to the entry into force of a new level
of suspension of concessions or other obligations […] the list of
products that will be subject to this measure.”(943),
(944)
“Carousel” type suspension
665. In
EC — Hormones (US) (Article 22.6 — EC), the European
Communities referred to statements made by the United States Trade
Representative and submitted that the United States claimed to be free
to resort to a “carousel” type of suspension whereby the concessions
and other obligations subject to suspension would change every now and
then, in particular in terms of product coverage. The European
Communities claimed that in so doing the United States would decide not
only which concessions or other obligations would be suspended, but also
unilaterally would decide whether the level of such suspension of
concessions or other obligations was equivalent to the level of
nullification and impairment determined by arbitration. Replying to the
questions by the Arbitrators, the United States submitted that although
nothing in the DSU prevented future changes to the list of products
subject to suspension, the United States had no intention of making such
changes. The Arbitrators decided to “assume that the US — in good
faith and based upon this unilateral promise — will not implement the
suspension of concessions in a ‘carousel’ manner” and that “therefore
[they] d[id] not need to consider whether such an approach would require
an adjustment in the way in which the effect of an authorized suspension
is calculated”.(945) The Arbitrators further considered:
“As explained above,(946) we do not have jurisdiction to set a
definite list of products that can be subject to suspension. It is for
the US to draw up that list. In our view, it has to do so within the
bounds of the product list put before the DSB. We also agree with the EC
that once this list is made or once the US has defined a method of
suspension, that list or method necessarily needs to cover trade in an
amount not exceeding (i.e. equivalent to or less than) the nullification
and impairment we find. This matter of equivalence is not one to be
determined exclusively by the US.(947) The US has an obligation to ensure
equivalence pursuant to Article 22.4 of the DSU.(948) In its reply to our
questions, the US submitted that it ‘will scrupulously comply with the
requirement that the level of suspension of concessions not exceed the
level of nullification or impairment to be found by the Arbitrator’.(949)”(950)
(ii) “Obligations”
Cases where the suspension of obligations was requested
666. In
EC — Bananas III (Ecuador) (Article 22.6 — EC), the
Arbitrators indicated that the complainant could obtain authorization
from the DSB to suspend unspecified obligations “under the TRIPS
Agreement” with respect to certain sectors.(951)
667. In
Brazil — Aircraft (Article 22.6 — Brazil), the
Arbitrators authorized both the suspension of tariff concessions and the
suspension of “obligations” — including obligations under the
Agreement on Textiles and Clothing and the Agreement on Import Licensing
Procedures.(952)
668. In
Canada — Aircraft Credits and Guarantees (Article 22.6 — Canada), the Arbitrator accepted the suspension by Brazil,
inter alia,
of the application of obligations under the Agreement on Import
Licensing Procedures relative to licensing requirements on imports from
Canada.(953)
669. In
US — 1916 Act (Article 22.6 — US), the Arbitrators
accepted the suspension by the European Communities of “obligations”
under the GATT 1994 and the Anti-Dumping Agreement in order to adopt an
equivalent regulation to the 1916 Act against imports from the United
States.
670. In
US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article 22.6 — Canada),
Canada requested, and was granted, the authorization to: (i) impose
additional import duties above bound custom duties on products
originating in the United States, and (ii) suspend the application of
the obligations under Article VI of
GATT
1994, Articles
3, 5, 7,
8, 9,
10, 11 and
12 of the Anti-Dumping Agreement and
Articles 11, 12,
15, 17,
18, 19,
20, 21 and
22 of the SCM Agreement to determine that the effect
of dumping or subsidization of products from the United States is to
cause or threaten material injury to an established domestic injury, or
is to retard materially the establishment of a domestic industry.(954)
671. In
US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article 22.6 — Mexico),
Mexico requested authorization to suspend the application to the United
States “of obligations in the goods sector”.(955) The Arbitrator
granted Mexico the possibility to suspend “concessions or other
obligation on products originating in the United States”.(956)
Whether the “obligations” to be suspended need to be specified
672. In
US — 1916 Act (EC) (Article 22.6 — US), the European
Communities had requested to suspend “obligations” under the GATT
1994 and the Anti-Dumping Agreement in order to adopt an equivalent
regulation to the 1916 Act against imports from the United States,
instead of tariff concessions. The Arbitrators confirmed that the
decision by the European Communities to seek the suspension of “obligations”
rather than tariff “concessions” was not subject to their review.(957)
The Arbitrators however examined the question whether the European
Communities was nevertheless obligated under Article 22 of the
DSU to
specify precisely which “obligations” in those two Agreements it
sought to suspend. In doing so, the Arbitrator reviewed previous
arbitrations and concluded that a party seeking to suspend obligations
is not required, under Article 22 of the DSU, to indicate precisely
which “obligations” it seeks authorization to suspend:
“In our view, a party seeking to suspend obligations is not
required, under Article 22 of the DSU, to indicate precisely which ‘obligations’
it seeks authorization to suspend. Article 22.2 of
the DSU states simply
that a party may request authorization from the DSB ‘to suspend the
application to the Member concerned of concessions or other obligations
under the covered agreements.’ There is no requirement that the
requesting party identify exactly which obligations it wishes to
suspend.
Moreover, we note that in previous cases, neither the arbitrators nor
the DSB have required requesting parties to enumerate which concessions
or other obligations such Members were seeking to suspend. For example,
in Canada — Aircraft Credits and Guarantees (Article 22.6 — Canada),
the arbitrator accepted, and the DSB authorized, the suspension by
Brazil, inter alia, of ‘the application of obligations under the
Agreement on Import Licensing Procedures relative to licensing
requirements on imports from Canada.’ The Brazilian request did not
indicate which ‘obligations’ under the Agreement on Import Licensing
it wished to suspend, nor did the arbitrators require such specificity.(958) In
Brazil — Aircraft (Article 22.6 — Brazil), the
arbitrators similarly did not object to the suspension by Canada of
obligations under ‘the Agreement on Textiles and Clothing and the
Agreement on Import Licensing Procedures.’(959) In
EC — Bananas III
(Ecuador) (Article 22.6 — EC), the arbitrators indicated that the
complainant could obtain authorization from the DSB to suspend
unspecified obligations ‘under the TRIPS Agreement’ with respect to
certain sectors.(960)
Moreover, even for requests seeking the suspension of tariff
concessions ‘and related obligations under the GATT 1994’ the
arbitrators did not require specificity as to what these ‘related
obligations’ were.(961)
Thus, past practice indicates that arbitrators have accepted requests
to suspend unspecified ‘obligations’. The DSB has granted
authorization to suspend obligations, while allowing the requesting
Member to decide which particular obligations it would select to
implement the authorization. We would emphasize, however, that whatever
discretion is granted to such a Member is subject to the requirement
that the level of suspension of obligations cannot exceed the level of
nullification or impairment. We return to this point below.
Therefore, we do not consider that the European Communities’
request to ‘suspend the application of the obligations under GATT 1994
and the Anti-Dumping Agreement in order to adopt an equivalent
regulation to the 1916 Act against imports from the United States’ can
be considered as deficient under Article 22 of the DSU for failing to
specify which ‘obligations’ it seeks to suspend.”(962)
673. In
US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article 22.6 — Canada),
the Arbitrator found that Canada’s request for suspension of
obligations under a number of articles of the GATT 1994, the
Anti-Dumping Agreement, and the SCM Agreement, “to determine that the
effect of dumping or subsidization of products from the United states is
to cause or threaten material injury to an established domestic industry
or is to retard the establishment of a domestic industry”,(963) “while
it could have certainly been more informative, is acceptable in terms of
the minimum specificity requirement applicable to Article 22.2 requests”.
In that respect, the Arbitrator “consider[ed] that the United States
did not demonstrate that either its ability to reach an informed
decision to request arbitration, or its ability to defend itself in
these proceedings had been prejudiced as a result of the way Canada’s
request was formulated”.(964)
4. Article 22.3
(a) Scope of review by arbitrators under Article 22.3
674. In
EC — Bananas III (US) (Article 22.6 — EC), the United
States argued that the Arbitrators could not examine the principles and
procedures set forth in Article 22.3 in that particular arbitration
proceeding because the United States had requested authorization to
suspend concessions only pursuant to subparagraph (a) of Article 22.3 of
the DSU. In the view of the United States, the Arbitrators could only do
so if the United States had requested authorization to suspend
concessions pursuant to subparagraphs (b) or
(c) of Article 22.3 of the DSU. The Arbitrators disagreed:
“We believe that the basic rationale of these disciplines is to
ensure that the suspension of concessions or other obligations across
sectors or across agreements (beyond those sectors or agreements under
which a panel or the Appellate Body has found violations) remains the
exception and does not become the rule. In our view, if Article 22.3 of
the DSU is to be given full effect, the authority of Arbitrators to
review upon request whether the principles and procedures of
subparagraphs (b) or (c) of that Article have been followed must imply
the Arbitrators’ competence to examine whether a request made under
subparagraph (a) should have been made — in full or in part — under
subparagraphs (b) or (c). If the Arbitrators were deprived of such an
implied authority, the principles and procedures of Article 22.3 of the
DSU could easily be circumvented. If there were no review whatsoever
with respect to requests for authorization to suspend concessions made
under subparagraph (a), Members might be tempted to always invoke that
subparagraph in order to escape multilateral surveillance of
cross-sectoral suspension of concessions or other obligations, and the
disciplines of the other subparagraphs of Article 22.3 of the DSU might
fall into disuse altogether.”(965)
(b) “the complaining party shall apply the following principles and
procedures”
675. With respect to the principles and procedures to be applied
under Article 22.3, see paragraphs 679–680
below.
5. Article 22.3(a)
(a) “general principle … complaining party should first seek to
suspend concessions or other obligations with respect to the same
sector(s)”
(i) General
676. In
EC — Bananas III (Ecuador) (Article 22.6 — EC), the
Arbitrators examined Ecuador’s request for suspension of concessions
or other obligations in the area of the GATS and the TRIPS
Agreement.
The Arbitrators stated:
“[W]e further recall the general principle set forth in
Article
22.3(a) that suspension of concessions or other obligations should be
sought first with respect to the same sector(s) as that in which the
panel or Appellate Body has found a violation or other nullification or
impairment. Given this principle, it remains the preferred option under
Article 22.3 for Ecuador to request suspension of concessions under the
GATT as one of the same agreements where a violation was found, if it
considers that such suspension could be applied in a practicable and
effective manner.”(966)
(ii) Parallelism between violations and requests for suspension of
concessions
677. In
EC — Bananas III (US) (Article 22.6 — EC), the European
Communities alleged that in cases where findings of violation or
nullification have been made in more than one sector, or under more than
one Agreement, requests for the suspension of concessions had to be made
commensurate with the number or the degree of violation. The Arbitrators
disagreed:
“We recall that subparagraph (a) of Article 22.3 of the DSU refers
to the suspension of ‘concessions or other obligations with respect to
the same sector(s) as that in which the panel or Appellate Body has
found a violation or other nullification or impairment.’ We note that
the words ‘same sector(s)’ include both the singular and the plural.
The concept of ‘sector(s)’ is defined in subparagraph (f)(i) with
respect to goods as all goods, and in subparagraph (f)(ii) with respect
to services as a principal sector identified in the ‘Services Sectoral
Classification List’. We, therefore, conclude that the United States
has the right to request the suspension of concessions in either of
these two sectors, or in both, up to the overall level of nullification
or impairment suffered, if the inconsistencies with the EC’s
obligations under the GATT and the GATS found in the original dispute
have not been removed fully in the EC’s revision of its regime. In
this case the ‘same sector(s)’ would be ‘all goods’ and the
sector of ‘distribution services’, respectively. Our conclusion,
based on the ordinary meaning of Article
22.3(a), is also consistent
with the fact that the findings of violations under the GATT and the
GATS in the original dispute were closely related and all concerned a
single import regime in respect of one product, i.e. bananas.”(967)
(b) Scope of review of arbitrators under Article 22.5(a)
678. As regards the scope of review of the arbitrators when the party
has requested authorization to suspend concessions only pursuant to
paragraph (a) of Article 22.3, see paragraph 674
above.
6. Article 22.3(b) and (c)
(a) “if that party considers that it is not practical or effective”
679. In
EC — Bananas III (Ecuador) (Article 22.6 — EC), the
European Communities argued that Ecuador had not demonstrated why it was
not practicable or effective for it to suspend concessions under the
GATT or commitments under the GATS in service sectors other than
distribution services. Ecuador claimed that “it did not request
suspension entirely under the GATT and/or in service sectors under the
GATS other than distribution services because it considered that it
would not be practicable or effective in the meaning of Article 22.3(b)
and (c) of the DSU, that circumstances in Ecuador’s bananas trade
sector and the economy on the whole are serious enough to justify
suspension under another agreement, and that the parameters in Article
22.3(d)(i)–(ii) corroborate this conclusion”.(968) The Arbitrators
held that the term “practicable” connoted “availability” and “suitability”;
with respect to the term “effective”, the Arbitrators held that “the
thrust of this criterion empowers the party seeking suspension to ensure
that the impact of that suspension is strong and has the desired result,
namely to induce compliance by the Member which fails to bring
WTO-inconsistent measures into compliance with DSB rulings within a
reasonable period of time”.
“[A]n examination of the ‘practicability’ of an alternative
suspension concerns the question whether such an alternative is
available for application in practice as well as suited for being used
in a particular case.
To give an obvious example, suspension of commitments in service
sub-sectors or in respect of modes of service supply which a particular
complaining party has not bound in its GATS Schedule is not available
for application in practice and thus cannot be considered as
practicable. But also other case-specific and country-specific
situations may exist where suspension of concessions or other
obligations in a particular trade sector or area of WTO law may not be
‘practicable’.
In contrast, the term ‘effective’ connotes ‘powerful in effect’,
‘making a strong impression’, ‘having an effect or result’.
Therefore, the thrust of this criterion empowers the party seeking
suspension to ensure that the impact of that suspension is strong and
has the desired result, namely to induce compliance by the Member which
fails to bring WTO-inconsistent measures into compliance with DSB
rulings within a reasonable period of time.
One may ask whether this objective may ever be achieved in a
situation where a great imbalance in terms of trade volume and economic
power exists between the complaining party seeking suspension and the
other party which has failed to bring WTO-inconsistent measures into
compliance with WTO law. In such a case, and in situations where the
complaining party is highly dependent on imports from the other party,
it may happen that the suspension of certain concessions or certain
other obligations entails more harmful effects for the party seeking
suspension than for the other party. In these circumstances, a
consideration by the complaining party in which sector or under which
agreement suspension may be expected to be least harmful to itself would
seem sufficient for us to find a consideration by the complaining party
of the effectiveness criterion to be consistent with the requirement to
follow the principles and procedures set forth in Article
22.3.
…
Our interpretation of the ‘practicability’ and ‘effectiveness’
criteria is consistent with the object and purpose of Article 22 which
is to induce compliance. If a complaining party seeking the DSB’s
authorization to suspend certain concessions or certain other
obligations were required to select the concessions or other obligations
to be suspended in sectors or under agreements where such suspension
would be either not available in practice or would not be powerful in
effect, the objective of inducing compliance could not be accomplished
and the enforcement mechanism of the WTO dispute settlement system could
not function properly.”(969)
680. In
EC — Bananas III (Ecuador) (Article 22.6 — EC), Ecuador
argued that it was the prerogative of the Member suffering nullification
or impairment to decide whether it is “practicable or effective” to
choose the same sector, another sector or another agreement for the
purposes of suspending concessions or other obligations. The Arbitrators
held that the term “consider” in subparagraphs (b) and
(c) granted a
certain margin of appreciation, but that a decision by a Member was
nevertheless subject to review by the Arbitrators regarding whether the
Member had considered “the necessary facts objectively”:
“It follows from the choice of the words ‘if that party
considers’
in subparagraphs (b) and (c) that these subparagraphs leave a certain
margin of appreciation to the complaining party concerned in arriving at
its conclusions in respect of an evaluation of certain factual elements,
i.e. of the practicability and effectiveness of suspension within the
same sector or under the same agreement and of the seriousness of
circumstances. However, it equally follows from the choice of the words
‘in considering what concessions or other obligations to suspend, the
complaining party shall apply the following principles and procedures’
in the chapeau of Article 22.3 that such margin of appreciation by the
complaining party concerned is subject to review by the Arbitrators. In
our view, the margin of review by the Arbitrators implies the authority
to broadly judge whether the complaining party in question has
considered the necessary facts objectively and whether, on the basis of
these facts, it could plausibly arrive at the conclusion that it was not
practicable or effective to seek suspension within the same sector under
the same agreements, or only under another agreement provided that the
circumstances were serious enough.”(970)
(b) Relationship between Article 22.3(a) and 22.3(c)
681. In
EC — Bananas III (Ecuador) (Article 22.6 — EC), the
Arbitrators noted that Ecuador argued that, in addition to suspending
concessions or other obligations under the GATS and TRIPS
Agreement, it
“reserves the right to suspend tariff concessions or other tariff
obligations granted in the framework of the GATT 1994 in the event that
these may be applied in a practicable and effective manner”.(971) With
respect to the criterion of specificity relating to this request, see
paragraph 662 above. The Arbitrators noted an “inconsistency”
between making simultaneously a request under Articles 22.3(a) and
Article 22.3(c):
“Even if Ecuador’s ‘reservation’ of a request for suspension
under the GATT were permissible, there would be a certain degree of
inconsistency between making a request under Article 22.3(c)
— implying that suspension is not practicable or effective within the same
sector under the same agreement or under another agreement — and
simultaneously making a request under Article 22.3(a) — which implies
that suspension is practicable and effective under the same sector. In
this respect, we note that, although Ecuador did not in fact make both
requests at the very same point in time, if it were likely that the
suspension of concessions under the GATT could be applied in a
practicable and effective manner, doubt would be cast on Ecuador’s
assertion that at present only suspension of obligations under other
sectors and/or other agreements within the meaning of Article
22.3(b-c)
is practicable or effective in the case before us.
… we fail to see how it could be possible to suspend concessions or
other obligations for a particular amount of nullification or impairment
under the same sector as that where a violation was found (which implies
that this is practicable and effective) and simultaneously for the same
amount in another sector or under a different agreement (which implies
that suspension under the same sector(972) — or under a different sector
under the same agreement — is not practicable or effective). But we do
not exclude the possibility that, once a certain amount of nullification
or impairment has been determined by the Arbitrators, suspension may be
practicable and effective under the same sector(s) where a violation has
been found only for part of that amount and that for the rest of this
amount of suspension is practicable or effective only in (an)other
sector(s) under the same agreement or even only under another agreement.”(973)
7. Article 22.4
(a) “The level of the suspension of concessions or other
obligations … shall be equivalent to the level of the nullification or
impairment”
682. In
US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article 22.6), the
Arbitrator examined the possibility of setting for the “level of
suspension”, rather than setting a fixed value, an economic formula
that, when completed with the values of annual disbursements made by the
respondent under the WTO-inconsistent measure, would give the parties
the level of suspension authorized for that year. The Arbitrator
concluded that nothing in Article 22 of the DSU prevented the adoption
of a variable level of suspension if the circumstances of the case
required it. In particular, the Arbitrator considered:
“While we note that Article 22.4 refers to ‘the level’
(singular) of nullification or impairment and to ‘the level’
(singular) of suspension of concessions or other obligations, we are not
persuaded that these terms impose an obligation to identify a single and
enduring level of nullification or impairment. The requirement of
Article 22.4 is simply that the two levels be equivalent. As long as the
two levels are equivalent, we do not see any reason why these levels may
not be adjusted from time to time, provided such adjustments are
justified and unpredictability is not increased as a result. In fact, we
see no limitation in the DSU to the possibility of providing for a
variable level of suspension if the level of nullification or impairment
also varies.
Most previous arbitrators have established one single level of
nullification or impairment at the level that existed at the end of the
reasonable period of time granted to the responding party to bring its
legislation into conformity.(974) We do not disagree that this approach
is, in the large majority of cases, the most appropriate. However, we do
not read anything in Article 22 of the DSU that would preclude us from
following a different path if the circumstances of this case clearly
required it.”(975)
683. In adopting such a decision, the Arbitrator in
US — Offset Act
(Byrd Amendment) (Article 22.6) gave particular relevance to the
circumstances of that case, by considering that, under a variable level
of suspension system, the respondent party “would control the levers
to make the actual level of suspension of concessions or other
obligations go down”. The Arbitrator remarked that while “in other
arbitrations where the level of nullification or impairment was set once
and for all, the responding party could not influence the level of
countermeasures applied to its trade, unless the requesting party agreed
to modify it, [i]n this case, the level of suspension of concessions
will automatically depend on the amount of disbursements made under the
[WTO-inconsistent measure] in a given year. If this amount decreases, so
will the level of suspension of concessions or other obligations that
the Requesting Parties will be entitled to impose. If no disbursements
are made, the level of suspension will have to be ‘zero’.”(976)
684. As regards the standard of “equivalence” and
its assessment
by the Arbitrators, see Section XXII.B.9(b)(iii)
below.
685. With respect to the relationship between the “equivalence”
standard and the “appropriate countermeasures” standard in
arbitrations pursuant to Article 4.10 of the
SCM
Agreement, see Section
XXII.B.9(c) below.
8. Article 22.6
(a) Specificity in the request for a referral to arbitration under
Article 22.6
686. In
EC — Hormones (US) (Article 22.6 — EC), the Arbitrators
considered that it was better to be as precise as possible in the
request for suspension of concessions:
“The more precise a request for suspension is in terms
of product
coverage, type and degree of suspension, etc…., the better. Such
precision can only be encouraged in pursuit of the DSU objectives of ‘providing
security and predictability to the multilateral trading system’ (Article
3.2) and seeking prompt and positive solutions to disputes (Articles 3.3 and
3.7). It would also be welcome in light of the
statement in Article 3.10 that ‘all Members will engage in [DSU]
procedures in good faith in an effort to resolve the dispute’.”(977)
687. In
EC — Bananas III (Ecuador) (Article 22.6 — EC), the
Arbitrators held that the requests for a referral to arbitration under
Article 22.6 serve similar due process objectives to requests under
Article 6.2 and thus concluded that the specificity standards are
relevant for Article 22 requests. See paragraph 659
above.
(b) “by the original panel, if members are available, or by an
arbitrator appointed by the Director-General”
688. As of 31 December 2004, all arbitrations under
Article 22.6 of
the DSU have been referred to the original panel with the exception of
US — 1916 Act (EC) (Article 22.6 — US). In this case, the Chairman
of the original panel was no longer available. However, the other two
arbitrators were members of the original Panel.(978)
(c) Burden of proof
(i) General
689. In
EC — Hormones (US) (Article 22.6 — EC) and in EC — Hormones (Canada) (Article 22.6 — EC), the Arbitrators addressed the
issue of the burden of proof and concluded that, as the European
Communities was challenging the conformity of the United States’
proposal with Article 22.4, it was for the European Communities to prove
that the United States’ proposal was inconsistent with Article
22.4:
“WTO Members, as sovereign entities, can be presumed to act in
conformity with their WTO obligations. A party claiming that a Member
has acted inconsistently with WTO rules bears the burden of proving that
inconsistency. The act at issue here is the US proposal to suspend
concessions. The WTO rule in question is Article 22.4 prescribing that
the level of suspension be equivalent to the level of nullification and
impairment. The EC challenges the conformity of the US proposal with the
said WTO rule. It is thus for the EC to prove that the US proposal is
inconsistent with Article 22.4. Following well-established WTO
jurisprudence, this means that it is for the EC to submit arguments and
evidence sufficient to establish a prima facie case or presumption that
the level of suspension proposed by the US is not equivalent to the
level of nullification and impairment caused by the EC hormone ban. Once
the EC has done so, however, it is for the US to submit arguments and
evidence sufficient to rebut that presumption. Should all arguments and
evidence remain in equipoise, the EC, as the party bearing the original
burden of proof, would lose.
The same rules apply where the existence of a specific
fact is
alleged; in this case, for example, where a party relies on a decrease
of beef consumption in the EC or the use of edible beef offal as pet
food. It is for the party alleging the fact to prove its existence.
The duty that rests on all parties to produce evidence and to
collaborate in presenting evidence to the arbitrators — an issue to be
distinguished from the question of who bears the burden of proof — is
crucial in Article 22 arbitration proceedings. The EC is required to
submit evidence showing that the proposal is not equivalent. However, at
the same time and as soon as it can, the US is required to come forward
with evidence explaining how it arrived at its proposal and showing why
its proposal is equivalent to the trade impairment it has suffered. Some
of the evidence — such as data on trade with third countries, export
capabilities and affected exporters — may, indeed, be in the sole
possession of the US, being the party that suffered the trade
impairment.”(979)
690. In
US — 1916 Act (Article 22.6 — US), the Arbitrators, after
referring to the above quote from EC — Hormones (US) (Article 22.6
— EC) and EC — Hormones (Canada) (Article 22.6 — EC), confirmed their
agreement that that quote was an accurate presentation of the burden of
proof applicable in Article 22.6 proceedings. The Arbitrators clarified
that “the fact that this case relates to the suspension of ‘obligations’,
as opposed to the suspension of tariff concessions, in no way alters the
applicable burden of proof”.(980)
(ii) Burden of proof in subsidy arbitrations under Article 4.11 of
the SCM Agreement
691. In
Brazil — Aircraft (Article 22.6 — Brazil), the
Arbitrators considered that the general principles of the burden of
proof also apply to arbitrations under Article 4.11 of the
SCM
Agreement:
“In application of the well-established WTO practice on the burden
of proof in dispute resolution, it is for the Member claiming that
another has acted inconsistently with the WTO rules to prove that
inconsistency.(981)…. Brazil challenges the conformity of this proposal
[from Canada] with Article 22 of the DSU and Article 4.10 of the SCM
Agreement. It is therefore up to Brazil to submit evidence sufficient to
establish a prima facie case or ‘presumption’ that the
countermeasures that Canada proposes to take are not ‘appropriate’.
Once Brazil has done so, it is for Canada to submit evidence sufficient
to rebut that ‘presumption’. Should the evidence remain in equipoise
on a particular claim, the Arbitrators would conclude that the claim has
not been established. Should all evidence remain in equipoise, Brazil,
as the party bearing the original burden of proof, would lose the case.”(982)
692. In
Canada — Aircraft Credits and Guarantees (Article 22.6 —
Canada), the Arbitrator summarized the burden of proof rules applicable
in the case of arbitration proceedings under Article 4.11 of the
SCM
Agreement as follows:
“We recall that the general principles applicable to burden of
proof, as stated by the Appellate Body, require that a party claiming a
violation of a provision of the WTO Agreement by another Member must
assert and prove its claim.(983) We find these principles to be also of
relevance to arbitration proceedings under Article 4.11 of the SCM
Agreement.(984) In this procedure, we thus agree that it is for Canada,
which has challenged the consistency of Brazil’s proposed level of
countermeasures under Articles 4.10 of the SCM
Agreement, to bear the
burden of proving that the proposed amount is not consistent with that
provision. It is therefore up to Canada to submit evidence sufficient to
establish a prima facie case or ‘presumption’ that the
countermeasures that Brazil proposes taking are not ‘appropriate’.
Once Canada has done so, it is for Brazil to submit evidence sufficient
to rebut that ‘presumption’. Should the evidence remain in equipoise
on a particular claim, the Arbitrator would conclude that the claim has
not been established.
We note, however, that it is generally for each party asserting a
fact, whether complainant or respondent, to provide proof thereof.(985) In
this respect, therefore, it is also for Brazil to provide evidence for
the facts which it asserts.
Finally, both parties have claimed that, in respect of certain
issues, the other party is in sole possession of the information
necessary to establish the appropriateness of the proposed level of
suspension of concessions or other obligations. In this regard, we
recall that both parties generally have a duty to cooperate in these
arbitral proceedings in order to assist us in fulfilling our mandate,
through the provision of relevant information.(986) This is why, even
though Canada bears the original burden of proof, we also requested
Brazil to submit a ‘methodology paper’ describing how it arrived at
the level of countermeasures it proposes.(987) Later, we asked it to come
forward with evidence supporting various factual assertions made in its
‘methodology paper’.”(988)
(d) Preliminary rulings
693. In
US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article 22.6), the
respondent party filed a request for a preliminary ruling. The
Arbitrators decided not to issue a preliminary ruling because some of
the issues they were asked to rule upon were intimately linked to
questions central to the substance of the arbitration. The Arbitrators
also considered that nothing in Article 22 of the DSU
foresaw the
possibility of issuing preliminary rulings in arbitration proceedings.
The Arbitrators remarked, however, that this fact did not preclude them
from ruling on procedural issues in their Decision. In particular, the
Arbitrators stated that:
“[W]e note that neither paragraph 6 nor
paragraph 7 of Article 22
of the DSU provide for the possibility of a preliminary ruling and there
is, strictly speaking, no practice of a preliminary ruling at the
request of a party in past arbitrations.”(989)
694. As regards preliminary rulings in Panel and Appellate Body
proceedings, see Section XXXVI.C below.
(e) Third-party rights
695. In
EC — Bananas III (US) (Article 22.6 — EC), Ecuador
requested the Arbitrators to accord it third-party status in light of
its special interest in the proceedings. The Arbitrators, however, in
light of the absence of provisions for third-party status under Article 22 of the
DSU
and given that they did not believe that Ecuador’s
rights would be affected by this proceeding, declined Ecuador’s
request.(990)
696. In
EC — Hormones (US) (Article 22.6 — EC) and in EC — Hormones (Canada) (Article 22.6 — EC), the United States and Canada
respectively had requested the Arbitrators to accord them third-party
rights in each other’s arbitration procedures. On this occasion, the
Arbitrators, recalling their discretion to decide on procedural matters
under Article 12.1 of the DSU and the absence of a reference to
third-party participation in Article 22, did grant the authorization on
the grounds that the rights of the United States and Canada might be
affected in both arbitration proceedings:
“The US and Canada are allowed to attend both arbitration hearings,
to make a statement at the end of each hearing and to receive a copy of
the written submissions made in both proceedings.
The above ruling was made on the following grounds.
-
DSU provisions on panel proceedings, referred to by analogy in the
arbitrators’ working procedures, give the arbitrators discretion to
decide on procedural matters not regulated in the DSU (Article 12.1 of
the DSU) in accordance with due process.(991) The DSU does not address the
issue of third-party participation in Article 22 arbitration
proceedings.
-
US and Canadian rights may be affected in both arbitration
proceedings:
First, the estimates for high quality beef (‘HQB’) exports,
foregone because of the hormone ban, are to be based on a tariff quota
that allegedly needs to be shared between Canada and the US. A
determination in one proceeding may thus be decisive for the
determination in the other.
Second, several methodologies are proposed to calculate lost export
opportunities. Given the fact that the product scope (HQB and edible
bovine offal (‘EBO’)) and relevant trade barriers (hormone ban and
HQB tariff quota) are the same in both proceedings, both arbitration
panels (composed of the same three individuals) may consider it
necessary to adopt the same or very similar methodologies. This is all
the more necessary because the arbitrators are called upon to arrive at
a specific determination on the amount of nullification and impairment
caused by the ban.(992) They are therefore not limited, as in most panel
proceedings, to ruling only on the consistency of the amounts proposed
by the US and Canada with DSU provisions. Due process thus requires that
all three parties receive the opportunity to comment on the
methodologies proposed by each of the parties.
- In contrast, the EC has not shown how third-party participation
would prejudice its rights. No specific arguments were made
demonstrating that third party participation would substantially impair
the EC’s interests or due process rights.”(993)
697. In
Brazil — Aircraft (Article 22.6 — Brazil), Australia
requested that it be granted the authorization to participate as a third
party in the Article 22.6 arbitration in light of its participation in
that capacity in the Article 21.5 Panel. The Arbitrator declined this
request and noted the absence of a specific provision, in Article
22, on
third-party rights:
“[W]e informed Australia that we declined its request. Our decision
took into account the views expressed by the parties, the fact that
there is no provision in the DSU as regards third party status under
Article 22, and the fact that we do not believe that Australia’s
rights would be affected by this proceeding.
We note in this respect that third party rights were granted in the
Article 22.6 arbitrations concerning European Communities — Measures
Concerning Meat and Meat Products (Hormones) and rejected in the EC
— Bananas (1999) Article 22.6 arbitration. We do not consider that
Australia in this case is in the same situation as Canada and the United
States in the EC — Hormones arbitrations, nor even in the same
situation as Ecuador in the EC — Bananas (1999) arbitration. Indeed,
Australia never initiated dispute settlement proceedings against Brazil
with respect to the export financing programme at issue. Moreover,
Australia (g) List of Article 22.6 arbitration proceedings did not draw
the attention of the Arbitrators to any benefits accruing to it or any
rights under the WTO Agreement which might be affected by their
decision.(994)”(995)
(f) Working procedures in Article 22.6 arbitrations
699. In this respect, see
Section XXXIII below.
(g) List of Article 22.6 arbitration proceedings
|
|
WT/DS No. |
Case Name |
Date award circulated |
DSB authorization |
|
1 |
DS26 |
EC — Hormones (US) (Article 22.6 — EC) |
12 July 1999 |
26 July 1999 |
|
2 |
DS27 |
EC — Bananas III (US) (Article 22.6 — EC) |
9 April 1999 |
19 April 1999 |
|
3 |
DS27 |
EC — Bananas III (Ecuador) (Article 22.6
— EC) |
24 March 2000 |
18 May 2000 |
|
4 |
DS46 |
Brazil — Aircraft (Article 22.6 — Brazil) |
28 August 2000 |
12 December 2000 |
|
5 |
DS48 |
EC — Hormones (Canada) (Article 22.6 — EC) |
12 July 1999 |
26 July 1999 |
|
6 |
DS108 |
US — FSC (Article 22.6 — US) |
30 August 2002 |
7 May 2003 |
|
7 |
DS136 |
US — 1916 Act (Article 22.6 — EC) |
24 February 2004 |
- |
|
8 |
DS217 |
US — Offset Act (Byrd Amendment) (Brazil)
(Article 22.6 — US) |
31 August 2004 |
16 November |
|
9 |
DS217 |
US — Offset Act (Byrd Amendment) (Chile)
(Article 22.6 — US) |
31 August 2004 |
17 December |
|
10 |
DS217 |
US — Offset Act (Byrd Amendment) (EC)
(Article 22.6 — US) |
31 August 2004 |
16 November |
|
11 |
DS217 |
US — Offset Act (Byrd Amendment) (India)
(Article 22.6 — US) |
31 August 2004 |
16 November |
|
12 |
DS217 |
US — Offset Act (Byrd Amendment) (Japan)
(Article 22.6 — US) |
31 August 2004 |
16 November |
|
13 |
DS217 |
US — Offset Act (Byrd Amendment) (Korea)
(Article 22.6 — US) |
31 August 2004 |
16 November |
|
14 |
DS222 |
Canada — Aircraft Credits and Guarantees
(Article 22.6 — Canada) |
17 February 2003 |
18 March 2003 |
|
15 |
DS234 |
US — Offset Act (Byrd Amendment) (Canada)
(Article 22.6 — US) |
31 August 2004 |
16 November 2004 |
|
16 |
DS234 |
US — Offset Act (Byrd Amendment) (Mexico)
(Article 22.6 — US) |
31 August 2004 |
16 November 2004 |
9. Article 22.7
(a) The mandate of the Arbitrators
701. In
EC — Bananas III (US) (Article 22.6 — EC), the
Arbitrators examined the extent of the arbitrators’ mandate to review
the choice made by a complaining Member pursuant to Article 22.3 (see
paragraph 674 above). In order to do so, they looked at the mandate of
arbitrators in paragraphs 6 and 7 of Article 22 and found that there was
no contradiction:
“Article 22.7 of the DSU empowers the Arbitrators to examine claims
concerning the principles and procedures set forth in Article 22.3 of
the DSU in its entirety, whereas Article 22.6 of the DSU seems to limit
the competence of Arbitrators to such examination to cases where a
request for authorization to suspend concessions is made under
subparagraphs (b) or (c) of Article 22.3 of the
DSU. However, we believe
that there is no contradiction between paragraphs 6 and
7 of Article 22
of the DSU, and that these provisions can be read together in a
harmonious way.
If a panel or Appellate Body report contains findings of
WTO-inconsistencies only with respect to one and the same sector in the
meaning of Article 22.3(f) of the DSU, there is little need for a
multilateral review of the choice with respect to goods or services or
intellectual property rights, as the case may be, which a Member has
selected for the suspension of concessions subject to the DSB’s
authorization. However, if a Member decides to seek authorization to
suspend concessions under another sector, or under another agreement,
outside of the scope of the sectors or agreements to which a Panel’s
findings relate, paragraphs (b)–(d) of Article 22.3 of the DSU provide
for a certain degree of discipline such as the requirement to state
reasons why that Member considered the suspension of concessions within
the same sector(s) as that where violations of WTO law were found as not
practicable or effective.”(996)
702. The Arbitrators in
EC — Bananas III (Ecuador) (Article 22.6
— EC) held with respect to their authority under Article
22.7:
“[T]he jurisdiction of the Arbitrators includes the power to
determine (i) whether the level of suspension of concessions or other
obligations requested is equivalent to the level of nullification or
impairment; and (ii) whether the principles or procedures concerning the
suspension of concessions or other obligations across sectors and/or
agreements pursuant to Article 22.3 of the DSU have been followed.”(997)
703. In
Brazil — Aircraft (Article 22.6 — Brazil), Brazil had
claimed that, as a result of the termination of the bilateral agreement
(see paragraph 643 above), the Arbitrators should, pursuant to
Article
22.7 of the DSU, determine that the proposed countermeasures are not
allowed under the SCM Agreement on the grounds that the time within
which they may be authorized has expired. The Arbitrators disregarded
Brazil’s claim as follows:
“We note that Article 60 of the Vienna Convention provides for the
‘termination’ of a treaty by one party in response to a ‘material
breach’ by the other party. Article 70 of the Vienna Convention
nevertheless provides that the termination of a treaty does not affect
any right, obligation or legal situation of the parties created-through
the execution of the treaty prior to its termination. We conclude that,
even assuming that the Bilateral Agreement has been terminated by Brazil
on 14-July 2000, the request by Canada under Article 4.10 of the SCM
Agreement, to the extent it was made in accordance with the terms of the
Bilateral Agreement, remains unaffected by the termination.(998) We
therefore do not find it necessary to address further this question.”(999)
704. In
US — 1916 Act (Article 22.6 — US), the European
Communities had requested to suspend obligations instead of tariff
concessions. On that occasion, the Arbitrators considered that “the
decision by the European Communities to seek the suspension of ‘obligations’
rather than tariff ‘concessions’ is not subject to review by the
Arbitrators”.(1000)
705. In
US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article 22.6 — Canada),
the Arbitrator stated that it did not “fall within [his] mandate to
recommend the suspension of specific obligations or the adoption of
specific measures by ‘the requesting party’”.(1001)
706. Also in
US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article 22.6 — Canada), the Arbitrator examined Canada’s request for suspension of
obligations under a number of provisions of the GATT 1994, the
Anti-Dumping Agreement, and the SCM Agreement. The Arbitrator found that
he did not “have authority under our mandate to require Canada to be
more specific as to the measures it intends to apply to suspend its
obligations” under those provisions.(1002) In that regard, the
Arbitrator stated that:
“[I]t is necessary to differentiate between the WTO obligation to
be suspended and the specific measures taken to implement such
suspensions. We note that our mandate is to determine whether the level
of suspension of WTO obligations is equivalent with the level of
nullification or impairment. Article 22.7 of the DSU does not imply a
review of the actual measures, which will implement a suspension, to
determine if they will exceed the level of nullification or impairment,
and in our view, the Arbitrator’s mandate does not extend to
addressing or approving the proposed implementation of the suspension of
the obligations.”(1003)
707. In
US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article 22.6 — Canada),
the Arbitrator left the final decision regarding the legitimacy of the
request to the DSB, by noting that:
“[I]f the DSB considers that Canada’s request is not acceptable
in this respect, it may reject Canada’s request, pursuant to the last
sentence of Article 22.7 of the DSU. Similarly, if the United States
were to consider that the actual suspension of obligations by Canada
exceeded the level of nullification or impairment determined pursuant to
this decision, it may have recourse to the dispute settlement mechanism.(1004)”(1005)
708. As regards the task of the arbitrators under
Article 4.11 of the
SCM Agreement, see paragraph 746 below.
(b) “The arbitrator … shall determine whether the level of such
suspension is equivalent to the level of nullification or impairment.”
(i) Assessment of the level of nullification or impairment
Presumption of nullification or impairment not evidence of a level of
nullification or impairment
709. The Arbitrators in
EC — Bananas III (US) (Article 22.6 — EC)
established that the presumption of nullification or impairment of
Article 3.8 of the DSU cannot be taken as evidence proving a particular
level of nullification or impairment allegedly suffered by a Member
“The presumption of nullification or impairment in the case of an
infringement of a GATT provision as set forth by Article 3.8 of the DSU
cannot in and of itself be taken simultaneously as evidence proving a
particular level of nullification or impairment allegedly suffered by a
Member requesting authorization to suspend concessions under Article 22 of the DSU
at a much later stage of the WTO dispute settlement system.
The review of the level of nullification or impairment by Arbitrators
from the objective benchmark foreseen by Article 22 of the DSU
is a
separate process that is independent from the finding of infringements
of WTO rules by a panel or the Appellate Body….However, a Member’s
legal interest in compliance by other Members does not, in our view,
automatically imply that it is entitled to obtain authorization to
suspend concessions under Article 22 of the DSU.”(1006)
710. In
US — 1916 Act (Article 22.6 — US), the European
Communities had not quantified the level of nullification or impairment
but rather had requested a qualitative suspension of concessions (see
paragraphs 736–738 below). The United States had claimed that the
level of nullification or impairment in this case should then be “zero”.
The Arbitrators disagreed and indicated that although the level of
nullification or impairment had not been specified in quantitative terms
by the European Communities, “it clearly is not, and cannot be, ‘zero’”:
“We do not accept the position of the United States that the level
of nullification or impairment in this case is ‘zero’. As noted by
the European Communities, the original Panel in this dispute found, and
the Appellate Body confirmed, that ‘the 1916 Act nullifies and impairs
benefits accruing to the European Communities.’ Therefore, while the
level of nullification or impairment has not been specified in
quantitative terms in the EC request under Article
22.2, it clearly is
not, and cannot be, ‘zero’. In our view, this US position cannot be
sustained in light of the adopted Panel and Appellate Body findings.
…
We agree with the arbitrators in EC — Bananas III (US) (Article
22.6 — EC) that the presumption of nullification or impairment, as
provided in Article 3.8 of the DSU, by no means provides evidence of the
level of nullification or impairment sustained by the Member requesting
authorization to suspend obligations. However, the fact that the
presumption does not automatically translate to a given level does not
mean that the level is ‘zero’. The original Panel determined that
the 1916 Act ‘nullifies and impairs benefits accruing to the European
Communities.’ In light of this conclusion, the level must be something
greater than ‘zero’, and it is a contradiction in terms to suggest
otherwise.”(1007)
711. In
US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article 22.6), the
requesting parties (Brazil, Canada, Chile, European Communities, India,
Japan, Korea and Mexico) partially based their request to suspend
concessions on the premise that a violation is a form of nullification
or impairment. The Arbitrator distinguished the concept of violation
from that of nullification or impairment by noting that, pursuant to
Article 3.8 of the DSU, a violation generates a presumption of
nullification or impairment, not that a violation is a form of
nullification or impairment. The Arbitrator stated:
“If violation was conceptually equated […] to nullification or
impairment, there would be no reason to provide for a possibility to
rebut the presumption. The theoretical possibility to rebut the
presumption established by Article 3.8 can only exist because violation
and nullification or impairment are two different concepts.”(1008)
Parameters for calculating the level of nullification or impairment
Trade effect
712. In
US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article 22.6) the
Arbitrator noted that “trade effect” as a parameter to determine the
level of nullification and impairment pursuant to Article 22 of the DSU
“is found neither in Article XXIII of GATT
1994, nor in Article 22 of the DSU. […]” However, the Arbitrator decided to follow an approach
based on determining the trade effect of the inconsistent measure since
“the ‘trade effect’ approach has been regularly applied in other
Article 22.6 arbitrations and seems to be generally accepted by Members
as a correct application of Article 22 of the DSU”. The Arbitrator
noted in that regard that “[p]revious arbitrators’ decisions based
on direct trade impact are not binding precedents”.(1009)
Using reasoned estimates and avoiding speculation
713. The Arbitrators in
EC — Hormones (US) (Article 22.6 — EC)
stated that they were to use reasoned estimates when assessing the level
of nullification or impairment. Applying this approach, the Arbitrators
rejected United States claims for certain lost exports as “too remote”
and “too speculative”.(1010) The Arbitrators considered:
“The question we thus have to answer here is: what would annual
prospective US exports of hormone-treated beef and beef products to the
EC be if the EC had withdrawn the ban on 13 May 1999? An answer to this
question, like any question about future events, can only be a reasoned
estimate. It is necessarily based on certain assumptions. In making
those estimates and assumptions, we need to guard against claims of lost
opportunities where the causal link with the inconsistent hormone ban is
less than apparent, i.e. where exports are allegedly foregone not
because of the ban but due to other circumstances.”(1011)
714. A similar approach was taken by the Arbitrator in
Canada — Aircraft Credits and Guarantees (Article 22.6 — Canada). In that case,
Canada argued that a certain airline had a “revealed margin of
preference” for a Canadian regional aircraft manufacturer. The
Arbitrator dismissed this argument in part because “[w]hile such a
preference may have existed, Canada has not meaningfully quantified it
….”(1012)
715. In
US — 1916 Act (Article 22.6 — US), the Arbitrators
referred to the above statements as support to their view that [“i]n
determining the level of nullification or impairment sustained by the
European Communities as a result of the 1916 Act, we need to rely, as
much as possible, on credible, factual, and verifiable information”.(1013)
The Arbitrators further considered that “this prudent approach taken
by earlier arbitrators is appropriate”.(1014)
716. In
US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article 22.6), the
Arbitrator analysed the economic models suggested by the parties, in
order to choose the appropriate model to apply in the calculation of the
level of nullification or impairment. The Arbitrator “considered the
approach of the Requesting Parties to be too aggregated, hence not
specific enough to th[e] case. While the model specification proposed by
the United States is disaggregated and well specified, [the Arbitrator]
concluded that there is insufficient data to run that model with any
degree of accuracy.” In light of “the lack of available data to
implement the United States’ model”, the Arbitrator decided “to
reject the United States’ model in favour of a modified version of the
model proposed by the Requesting Parties”.(1015)
Indirect benefits
717. The Arbitrators in
EC — Bananas III (US) (Article 22.6 — EC)
considered the notion of “direct or indirect benefits” accruing
under the WTO agreements whose nullification or impairment may give rise
to an entitlement to obtain compensation or the authorization to suspend
concessions or other obligations. In this case, the United States had
argued that its exports to Latin America (e.g. fertilizers) used in the
production of bananas that would be exported to the European Communities
under a WTO-consistent regime should be counted in setting the level of
suspension. The Arbitrators concluded that, “to the extent the US
assessment of nullification or impairment includes lost US exports
defined as US content incorporated in Latin American bananas (e.g. US
fertilizer, pesticides and machinery shipped to Latin America and US
capital or management services used in banana cultivation), we do not
consider such lost US exports for calculating nullification or
impairment in the present arbitration proceeding between the European
Communities and the United States”:
“The presumption of nullification or impairment in the case of an
infringement of a GATT provision as set forth by Article 3.8 of the DSU
cannot in and of itself be taken simultaneously as evidence proving a
particular level of nullification or impairment allegedly suffered by a
Member requesting authorization to suspend concessions under Article 22 of the DSU
at a much later stage of the WTO dispute settlement system.
The review of the level of nullification or impairment by Arbitrators
from the objective benchmark foreseen by Article 22 of the DSU
is a
separate process that is independent from the finding of infringements
of WTO rules by a panel or the Appellate Body. As a result, a Member’s
potential interests in trade in goods or services and its interest in a
determination of rights and obligations under the WTO Agreements are
each sufficient to establish a right to pursue a WTO dispute settlement
proceeding. However, a Member’s legal interest in compliance by other
Members does not, in our view, automatically imply that it is entitled
to obtain authorization to suspend concessions under Article 22 of the DSU.
Over the last decades of GATT dispute settlement practice, it has
become a truism of GATT law that lack of actual trade cannot be
determinative for a finding that no violation of a provision occurred
because it cannot be excluded that the absence of trade is the result of
an illegal measure. As discussed by the original panel reports,(1016) in
past dispute settlement practice the non-discrimination provisions have
been interpreted to protect ‘competitive opportunities’(1017) or the
‘effective equality of opportunities’(1018) for foreign products which
may be undermined by ‘any laws or regulations which might adversely
modify the conditions of competition between domestic and imported
products’.(1019) All these past panel reports concerned the alleged
nullification or impairment of potential trade opportunities under the
national treatment clause. Also the US — Superfund case,(1020) from
which the wording of Article 3.8 of the DSU establishing the presumption
of nullification or impairment in case of an infringement of GATT is
drawn, concerned the alleged violation of Article III of
GATT.
Therefore, the notion underlying the protection of potential trade
opportunities is potential trade between the complaining and the
respondent party. Likewise, in the case of an alleged violation of the
MFN treatment clause, a dispute would involve trade between the
complaining party or a third country, on the one hand, and the
respondent party, on the other.
We are of the view that the benchmark for the calculation of
nullification or impairment of US trade flows should be losses in US
exports of goods to the European Communities and losses by US service
suppliers in services supply in or to the European Communities. However,
we are of the opinion that losses of US exports in goods or services
between the US and third countries do not constitute nullification or
impairment of even indirect benefits accruing to the United States under
the GATT or the GATS for which the European Communities could face
suspension of concessions. To the extent the US assessment of
nullification or impairment includes lost US exports defined as US
content incorporated in Latin American bananas (e.g. US fertilizer,
pesticides and machinery shipped to Latin America and US capital or
management services used in banana cultivation), we do not consider such
lost US exports for calculating nullification or impairment in the
present arbitration proceeding between the European Communities and the
United States.”(1021)
Company-specific effects versus overall effect on the Member
718. In
EC — Bananas III (US) (Article 22.6 — EC), the initial
United States’ request for the authorization to suspend concessions or
other obligations involved only losses incurred by one of its companies.
The Arbitrators considered that “[i]n order to calculate the level of
nullification and impairment for the United States, it is our view that
it is necessary to calculate the aggregate net effects on all US
suppliers of wholesale services to bananas wholesaled in the European
Communities”.(1022)
Court judgments
719. In
US — 1916 Act (Article 22.6 — US), the Arbitrators
considered that any final judgments under the 1916 Act against European
Communities companies “would constitute nullification or impairment of
benefits accruing to the European Communities, up to the cumulative
dollar or monetary value of the final judgments”:
“In our view, any final judgments entered against EC companies or
their subsidiaries under the 1916 Act would constitute nullification or
impairment of benefits accruing to the European Communities, up to the
cumulative dollar or monetary value of the final judgements. In our
view, it would be appropriate to include only ‘final’ judgements,
i.e. the amounts payable either after the appeals have been completed,
or the appeal periods have expired. Moreover, all such decisions are
made public, and therefore the amounts of the judgments are readily
verifiable.
In a case involving multiple claims — i.e., a judgment award that
includes both 1916 Act claims and non-1916 Act claims — the amount
included by the European Communities in calculating its level of
nullification or impairment would need to be limited to the 1916 Act
claims alone.
Judgments under the 1916 Act are awarded pursuant to WTO-inconsistent
legislation, and clearly nullify or impair benefits accruing to the
European Communities under the GATT 1994 and the Anti-Dumping Agreement.
The cumulative dollar or monetary value of judgments under the Act
therefore could, in principle, be included in any cumulative calculation
by the European Communities of the overall level of the nullification or
impairment that it has sustained.”(1023)
Settlements
720. In
US — 1916 Act (Article 22.6 — US), the Arbitrators
considered that any settlement awards entered into by the European
Communities companies would “constitute nullification or impairment of
benefits accruing to the European Communities, up to the cumulative
dollar or monetary value of the settlements”:
“In our view, any settlement awards entered into by EC companies or
their subsidiaries under the 1916 Act would equally constitute
nullification or impairment of benefits accruing to the European
Communities, up to the cumulative dollar or monetary value of the
settlements. Once again, such settlements result from WTO-inconsistent
legislation, and therefore nullify or impair benefits accruing to the
European Communities. In our view, whether the amounts are payable by EC
entities pursuant to court orders under the 1916 Act, or settlements
under the Act, the legal effect is the same in terms of the
nullification or impairment of benefits accruing to the European
Communities.
In a settlement involving multiple claims — i.e., a settlement of a
lawsuit that includes both 1916 Act claims and non-1916 Act claims — the amount included by the European Communities in calculating its level
of nullification or impairment would need to be limited to the 1916 Act
claims alone.
As noted above, in calculating the level of nullification or
impairment, it is necessary to rely only on credible, verifiable
information, and not on speculation. In the context of settlements under
the 1916 Act, this would almost certainly necessitate the disclosure of
such settlements, such that the amounts of the settlements — and the
portions attributable to the 1916 Act — can be confirmed…”(1024)
Deterrent or “chilling” effect
721. In
US — 1916 Act (Article 22.6 — US), the European
Communities had argued that the most damaging effect of the 1916 Act was
its chilling effect on the commercial behaviour of European companies
and its potential use as a means of intimidation of European companies
that were either already active on the United States’ market or which
had considered entering the market.(1025) The Arbitrators were “of the
view that any claim for a deterrent or ‘chilling effect’ by the
European Communities in the present case would be too speculative, and
too remote”. They warned that they did not need to decide, for the
purposes of this arbitration, whether a “chilling effect” could be
considered to exist for the purposes of WTO dispute settlement. They
only needed to determine whether such a chilling effect could be
meaningfully quantified for the purposes of determining the level of
nullification or impairment sustained by the European Communities as a
result of the 1916 Act.(1026) The Arbitrators concluded that, “[o]n the
basis of the information provided to the arbitrators, we agree with the
parties that a quantification of the chilling effect is not possible.
Accordingly, the chilling effect allegedly caused by the 1916 Act could
not be included in any calculation by the European Communities of its
overall level of the nullification or impairment.”(1027)
Litigation costs
722. In
US — 1916 Act (Article 22.6 — US), the European
Communities argued that legal expenses related to the pending US court
cases were one of the immediate costs of the 1916 Act.(1028) The
Arbitrators disagreed and considered that the litigation costs could not
be included in the calculation of the level of the nullification or
impairment:
“The Arbitrators recall their position, stated above, that it is
appropriate to follow the prudent approach taken by earlier arbitrators
in determining the level of nullification or impairment. We are not
aware of any basis in the WTO Agreements to support the view advanced by
the European Communities that legal fees can be claimed as a loss of a
benefit accruing to a WTO Member. Moreover, we are not aware of any
prior case in which such a claim has been permitted. It is also not
clear which fees, and under what circumstances, could be included in
such a claim.
In the circumstances of this case, it is uncontested that the
European Communities has not ‘meaningfully quantified’ the amount of
legal fees paid by EC entities as a result of the 1916 Act. Indeed, the
European Communities acknowledges that it has provided only examples of
such costs, not an overall, verifiable tabulation. In addition, as
indicated above, these examples of legal fees have been contested by the
United States.
Accordingly, in our view, the litigation costs incurred by EC
entities under the 1916 Act could not be included in any calculation by
the European Communities of the overall level of the nullification or
impairment.”(1029)
Double-counting of nullification or impairment
723. In
EC — Bananas III (US) (Article 22.6 — EC), the United
States had argued that its lost exports, including those of goods and
services used in the production of Latin-American bananas for the
European market, should be counted in setting the level of suspension.
After rejecting the United States’ argument on “indirect benefits”
(see paragraph 717 above), the Arbitrators warned that if overlapping
claims by different WTO Members were permissible under the DSU in
respect of nullification or impairment suffered because of lost trade in
goods, this would result in double counting of nullification and
impairment:
“[I]f overlapping claims by different WTO Members as to
nullification or impairment suffered because of the same lost trade in
goods (and goods and service inputs used in their production or
incorporated therein) or the same lost trade in services were
permissible under the DSU, the problem of ‘double-counting’ of
nullification or impairment would arise. Due to the difference in origin
of goods or services used as inputs in the banana production, on the one
hand, and the origin of the bananas as end-products, on the other,
cumulative requests for compensation or suspension of concessions could
be made for the same amount of nullification or impairment caused by a
Member.
If we were to allow for such ‘double-counting’ of the same
nullification or impairment in arbitration proceedings under Article 22.6 of the DSU with different WTO Members, incompatibilities with the
standard of ‘equivalence’ as embodied in paragraphs 4 and
7 of
Article 22 of the DSU could arise. Given that the same amount of
nullification or impairment inflicted on one Member cannot
simultaneously be inflicted on another, the authorizations to suspend
concessions granted by the DSB to different WTO Members could exceed the
overall amount of nullification or impairment caused by the Member that
has failed to bring a WTO-inconsistent measure into compliance with WTO
law. Moreover, such cumulative compensation or cumulative suspension of
concessions by different WTO Members for the same amount of
nullification or impairment would run counter to the general
international law principle of proportionality of countermeasures.(1030)”(1031)
Disbursements operating as subsidies
724. In
US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article 22.6) the
Arbitrator utilized a formula to determine the effect that a subsidy had
on the trade of the Members concerned. The Arbitrator judged that the
trade effect of the subsidy could be found by multiplying the value of
the subsidy by a “trade effect coefficient” composed of the values
of pass-through, import penetration and elasticity of substitution. In
this regard, the Arbitrator considered that:
“A basic economic model to derive a coefficient for the trade
effects of disbursements operating as subsidies can be described as the
product of four variables: the value of the subsidy, a measure of the ad
valorem price reduction caused by the CDSOA disbursements (i.e., ‘pass-through’),
a substitution elasticity of imports, and import penetration. The basic
relationship of the trade effect can be expressed as follows:
Trade effect = (value of disbursements) × [(pass-through) ×(import
penetration) ×(elasticity of substitution)]”(1032)
Changes in the level of nullification or impairment after
authorization
725. In
US — 1916 Act (Article 22.6 — US), the Arbitrators
decided that the European Communities could suspend concessions
qualitatively provided always that the level of nullification or
impairment was quantified on a monetary basis. To facilitate this, the
Arbitrators allowed the European Communities to take into account the
cumulative monetary value of any amounts payable by EC entities pursuant
to final court judgements for claims under the 1916 Act and the
settlement of claims under the 1916 Act. In this context, the
Arbitrators referred to the possibility that the quantified amount of
nullification or impairment suffered by the European Communities could
vary over time as a result of new judgements or settlement agreements
under the 1916 Act:
“[T]he quantified amount of nullification or impairment sustained
by the European Communities as a result of the 1916 Act may vary over
time, if there are new judgments or settlement agreements under the 1916
Act involving EC entities. This may necessitate access by the parties to
all relevant information, including settlement awards. The Arbitrators
are confident that each party will abide fully by its obligation under
Article 3.10 of the DSU to ‘engage in dispute settlement procedures in
good faith in an effort to resolve the dispute.’ In our view, this
obligation applies to all stages of the dispute, including during the
implementation of the suspension of obligations.
We also recall that the United States may have recourse to the
appropriate dispute settlement procedures in the event that it considers
that the application of the suspension by the European Communities
exceeds the level of nullification or impairment that the European
Communities has sustained as a result of the 1916 Act …”(1033)
726. Concerning the possibility of setting a variable level of
suspension of concessions or other obligations in order to reflect
possible variations in the level of nullification or impairment, see
paragraphs 682–683 above.
Exception: arbitrations pursuant to Article 4.10 of the
SCM Agreement
727. In
Brazil — Aircraft (Article 22.6 — Brazil), the
Arbitrators considered the provisions of Article 4.11 of the
SCM
Agreement as special or additional rules and recalled that the concept
of nullification or impairment is absent from Articles 3 and
4 of the
SCM Agreement. In the Arbitrators’ view, there is no legal obligation
in that context that countermeasures in the form of suspension of
concessions or other obligations be equivalent to the level of
nullification or impairment. The Arbitrators thus concluded that, when
dealing with a prohibited export subsidy, an amount of countermeasures
that corresponds to the total amount of the subsidy is “appropriate”.
See paragraph 766 below.
728. In
US — FSC (Article 22.6 — US), the Arbitrators recalled
that “Articles 4.10 and 4.11 of the SCM Agreement are ‘special or
additional rules’ under Appendix 2 of the
DSU, and that in accordance
with Article 1.2 of the DSU, it is possible for such rules or procedures
to prevail over those of the DSU. There can be no presumption,
therefore, that the drafters intended the standard under Article 4.10 to
be necessarily coextensive with that under Article 22.4 so that the
notion of ‘appropriate countermeasures’ under Article 4.10 would
limit such countermeasures to an amount ‘equivalent to the level of
nullification or impairment’ suffered by the complaining Member.
Rather, Articles 4.10 and
4.11 of the SCM Agreement use distinct
language and that difference must be given meaning.”(1034)
(ii) Assessment of the level of suspension of concessions
General
729. In
EC — Bananas III (US) (Article 22.6 — EC), the
Arbitrators considered that “to estimate the level of nullification or
impairment, the same basis needs to be used for measuring the level of
suspension of concessions. Since the latter is the gross value of US
imports from the European Communities, the comparable basis for
estimating nullification and impairment in our view is the impact on the
value of relevant EC imports from the United States (rather than US
firms’ costs and profits, as used in the US submission). More
specifically, we compare the value of relevant EC imports from the
United States under the present banana import regime (the actual
situation) with their value under a WTO-consistent regime (a “counterfactual”
situation).”(1035)
Methodology paper
730. In
EC — Hormones (US) (Article 22.6 — EC),(1036)
EC — Hormones (Canada) (Article 22.6 — EC)(1037) and
Brazil — Aircraft
(Article 22.6 — Brazil),(1038) the Arbitrators asked the requesting
party to provide them with a methodology paper explaining the
methodology they applied in calculating the proposed level of
suspension.
731. In
EC — Bananas III (Ecuador) (Article 22.6 — EC), the
European Communities requested that the Arbitrators disregard certain
information contained in Ecuador’s methodology document on the basis
that such information was included in Ecuador’s first submission only
and not in the methodology document. The Arbitrators held that while a
procedural step of submitting a methodology document had been stipulated
in another arbitration proceeding for reasons of practicality, such a
“methodology document” was not expressly mentioned in the DSU. Furthermore, the Arbitrators
rejected “the idea that the specificity requirements of Article 6.2
apply mutatis mutandis to the methodology document”:
“[W]e introduced the procedural step of submitting a methodology
document in the US/EC Bananas III arbitration proceeding because we
reckoned that certain information about the methodology used by the
party for calculating the level of nullification or impairment would
logically only be in the possession of that Member and that it would not
be possible for the Member requesting arbitration pursuant to Article 22 of the DSU
to challenge this information unless it was disclosed.
Obviously, if such information were to be disclosed by the Member
suffering impairment only in its first submission, the Member requesting
arbitration could only rebut that information in its rebuttal
submission, while its first submission would become necessarily less
meaningful and due process concerns could arise. It was out of these
concerns that the United States was requested to submit a document
explaining the methodology used for calculating impairment before the
filing of the first submission by both parties. Unlike in panel
proceedings, where parties do not file their first submissions
simultaneously, it has been the practice in past arbitration proceedings
under Article 22 that both rounds of submissions take place before a
single oral hearing of the parties by the Arbitrators and that in both
these rounds parties file their submissions simultaneously.
However, we agree with Ecuador that such a methodology document is
nowhere mentioned in the DSU. Nor do we believe, as explained in detail
above, that the specificity requirements of Article 6.2 relate to that
methodology document rather than to requests for suspension pursuant to
Article 22.2, and to requests for the referral of such matters to
arbitration pursuant to Article 22.6. For these reasons, we reject the
idea that the specificity requirements of Article 6.2 apply
mutatis
mutandis to the methodology document. In our view, questions concerning
the amount, usefulness and relevance of information contained in a
methodology document are more closely related to the questions of who is
required at what point in time to present evidence and in which form, or
in other words, the issue of the burden of proof in an arbitration
proceeding under Article 22.6.”(1039)
(iii) Standard of equivalence
Quantitative equivalence
732. In EC — Bananas III (US) (Article 22.6
— EC), the
Arbitrators considered the meaning of “equivalence” and noted “that
the ordinary meaning of the word ‘equivalence’ is ‘equal in value,
significance or meaning’, ‘having the same effect’, ‘having the
same relative position or function’, ‘corresponding to’, ‘something
equal in value or worth’, also ‘something tantamount or virtually
identical’”.(1040) The Arbitrators considered that “this meaning
connotes a correspondence, identity or balance between two related
levels, i.e. between the level of the concessions to be suspended, on
the one hand, and the level of the nullification or impairment, on the
other”.(1041)
733. The Arbitrators in
EC — Hormones (US) (Article 22.6 — EC)
and EC — Hormones (Canada) (Article 22.6 — EC) specifically found
that “equivalent” had to be determined in “quantitative” terms:
“What we do have to determine…is whether the overall proposed
level of suspension is equivalent to the level of nullification and
impairment. This involves a quantitative — not a qualitative
— assessment of the proposed suspension. As noted by the arbitrators in
the Bananas case, ‘[i]t is impossible to ensure correspondence or
identity between two levels if one of the two is not clearly defined’.
Therefore, as a prerequisite for ensuring equivalence between the two
levels, we have to be able to determine, not only the ‘level of the
nullification and impairment’, but also the ‘level of the suspension
of concessions or other obligations’. To give effect to the obligation
of equivalence in Article 22.4, the Member requesting suspension thus
has to identify the level of suspension of concessions it proposes in a
way that allows us to determine equivalence.”(1042)
734. Also in
EC — Hormones (Canada) (Article 22.6 — EC) the
Arbitrators stated that the “total trade value” could not “exceed
the amount of trade impairment we find”.(1043)
735. Similarly, the Arbitrators in
US — FSC (Article 22.6 — US)
noted that drafters of Article 22.4 had explicitly set a “quantitative”
benchmark to the level of suspension of concessions or other obligations
that can be authorized:
“The drafters [of Article
22.4] have explicitly set a quantitative
benchmark to the level of suspension of concessions or other obligations
that might be authorized. This is similarly reflected in Article
22.7,
which defines the arbitrators’ mandate in such proceedings ….
As we have already noted in our analysis of the text of
Article 4.10
of the SCM Agreement above, there is, by contrast, no such indication of
an explicit quantitative benchmark in that provision ….”(1044)
Qualitative equivalence
736. In
US — 1916 Act (Article 22.6 — US), the Arbitrators
acknowledged that this was the first time that a complainant had
requested authorization to suspend “qualitatively” equivalent
(rather than “quantitatively” equivalent) obligations. The
Arbitrators compared the case before them with previous cases and
concluded that the fact that the requested suspension had not been
stated in quantitative terms “[did] not in and of itself render the EC
request inconsistent with Article 22”:
“[T]his is the first case in which a WTO Member has sought to
suspend ‘qualitatively equivalent’ obligations. In all previous
cases, parties seeking to suspend concessions or other obligations have
provided a quantitative, monetary figure indicating the amount of
suspension sought. Indeed, the European Communities indicated that it
was ‘aware that its request for suspension of “qualitatively
equivalent” obligations constitutes a novelty in WTO practice.’
…
In cases such as EC — Hormones (US) (Article 22.6
— EC), EC — Hormones (Canada) (Article 22.6 — EC) and US — FSC (Article 22.6
— US), where the requested suspension was expressed in quantitative terms,
the arbitrators necessarily had to assess whether there was ‘quantitative
equivalence’ between the level of the nullification or impairment and
the level of the suspension of concessions or other obligations.
In the present case, by contrast, the requested suspension has not
been stated in quantitative terms. However, this does not in and of
itself render the EC request inconsistent with Article 22 …”(1045)
737. The Arbitrators on
US — 1916 Act (Article 22.6 — US) further
indicated that the question of whether it is possible to determine the
WTO-consistency of a “qualitatively equivalent” Article 22.2 request
cannot be considered in the abstract but has to be looked at from the
point of view of its application:
“Indeed, it is not possible to determine the WTO-consistency of a
‘qualitatively equivalent’ Article 22.2 request in the
abstract.
Instead, it is necessary to determine how the actual suspension
resulting from such ‘qualitative equivalence’ would be applied. More
specifically:
-
If the suspension of obligations were applied in such a manner that
it were equal to or below the level of nullification or impairment
sustained by the European Communities, then the suspension would, in
principle, be consistent with DSU Article 22.4.(1046)
-
If the suspension of obligations were applied in such a manner that
it exceeded the level of nullification or impairment sustained by the
European Communities, then the suspension would be punitive, and would
not be consistent with DSU Article 22.4.
….
In the present case, in order to determine whether the qualitative
suspension could be applied in such a manner that the level of
suspension could exceed the level of nullification or impairment, it is
necessary to determine the trade or economic effects on the European
Communities of the 1916 Act. Once this has been determined, the European
Communities could implement its suspension up to, but not beyond, this
amount. This necessitates a determination of the trade or economic
effects of the 1916 Act on the European Communities in numerical or
monetary terms, which is the only way in which the arbitrators can
determine ‘equivalence’ in the present context.”(1047)
738. In
US — 1916 Act (Article 22.6 — US), the European
Communities had requested the right to suspend obligations by enacting a
regulation replicating the US 1916 Act which had been found inconsistent
with WTO law. The Arbitrators noted that the European Communities’
request had placed no quantifiable or monetary limits on how the
suspension could be applied in practice. The Arbitrators were concerned
that the suspension could thus apply to an unlimited amount of US
exports to the European Communities. The Arbitrators then rejected the
EC argument that the suspension of obligations is somehow “equivalent”
because its proposed measure would replicate, or partially replicate,
the 1916 Act. The Arbitrators concluded that:
“Leaving aside for the moment the issue of whether we can examine
the EC measure, we would reiterate that similar or even identical
measures can have dissimilar trade effects. Stated another way, similar
or identical measures may not result in the required equivalence between
the level of suspension and the level of nullification or impairment.
…
Given the potentially unlimited application of the EC suspension, as
described in its request, it is possible that the EC suspension could
exceed the level of nullification or impairment when it is applied, and
thereby become punitive. The EC request does not ensure that the
suspension will be limited to the level of nullification it has
sustained, as expressed in quantifiable economic or trade terms.”(1048)
Assessment of “equivalence”
General
739. In
EC — Bananas III (US) (Article 22.6 — EC), the
Arbitrators considered that they could not fulfil their task of
assessing the equivalence between the two levels (i.e. level of
nullification or impairment and level of suspension) before they had
reached a view on whether the revised EC regime was, in the light of the
Panel and the Appellate Body’s findings in the original dispute, fully
WTO-consistent:
“[I]t is our opinion that the concept of equivalence between the
two levels (i.e. of the proposed suspension and the nullification or
impairment) remains a concept devoid of any meaning if either of the two
variables in our comparison between the proposed suspension and the
nullification or impairment would remain unknown. In essence, we would
be left with the option to declare the level of nullification or
impairment to be tantamount to the proposed level of suspension, i.e. to
equate one variable in the equation with the other. To do that would
mean that any proposed level of suspension would necessarily be deemed
equivalent to the level of nullification or impairment so equated. Or,
we could resort to the option of measuring the level of nullification or
impairment on the basis of our findings in the original dispute, as
modified by the Appellate Body and adopted by the DSB. To do that would
mean to ignore altogether the undisputed fact that the European
Communities has taken measures to revise its banana import regime. That
is certainly not the mandate that the DSB has entrusted to us.
Consequently, we cannot fulfil our task to assess the
equivalence
between the two levels before we have reached a view on whether the
revised EC regime is, in light of our and the Appellate Body’s
findings in the original dispute, fully WTO-consistent. It would be the
WTO-inconsistency of the revised EC regime that would be the root cause
of any nullification or impairment suffered by the United States. Since
the level of the proposed suspension of concessions is to be equivalent
to the level of nullification or impairment, logic dictates that our
examination as Arbitrators focuses on that latter level before we will
be in a position to ascertain its equivalence to the level of the
suspension of concessions proposed by the United States.(1049)
In arriving at this conclusion, we are mindful of the DSB Chairman’s
statement at the meeting of 29 January 1999 when the DSB decided to
refer this matter to us in our capacity as Arbitrators:
‘There remains the problem of how the Panel and the Arbitrators
would coordinate their work, but as they will be the same individuals,
the reality is that they will find a logical way forward, in
consultation with the parties. In this way, the dispute settlement
mechanisms of the DSU can be employed to resolve all of the remaining
issues in this dispute, while recognizing the right of both parties and
respecting the integrity of the DSU.’
We are convinced that our chosen ‘way forward’ in tackling the
tasks before us is the most ‘logical way forward’. It is the one
that gives full weight and meaning to all of the dispute settlement
mechanisms provided for under the DSU that parties to the original
Bananas III dispute have chosen to invoke.”(1050)
740. In
EC — Bananas III (US) (Article 22.6 — EC), the European
Communities contested the Arbitrators’ competence to review the
WTO-consistency or otherwise of the revised European Communities’
regime (see paragraph 739 above) on the grounds that such a review would
deprive Article 21.5 of its raison d’être. The Arbitrators
disagreed:
“[T]he European Communities argues that if we consider the WTO
consistency of its banana regime in an arbitration proceeding under
Article 22, we will deprive Article 21.5 of its
raison d’être. We
disagree. For those Members that for whatever reasons do not wish to
suspend concessions, Article 21.5 will remain the prime vehicle for
challenging implementation measures. However, if we accepted the EC’s
argument, we would in fact read the time-limit foreseen in Article 22.6
out of the DSU since an Article 21.5 proceeding, which in the EC view
includes consultations and an appeal, would seldom, if ever, be
completed before the end of the time-limit specified within Article
(i.e. thirty days of the expiry of the reasonable period of time).(1051)
In this regard it is useful to recall the arbitration award in the
Hormones case, in which it is stated ‘Read in context, it is clear
that the reasonable period of time, as determined under Article 21.3(c),
should be the shortest period possible within the legal system of the
Member to implement the recommendations and rulings of the DSB.’(1052)
We note that in the US view, if it cannot make a request for
authorization to suspend concessions within the Article 22.6
time-period, it loses its right to do so, at least under circumstances
where the negative-consensus rule of Article 22.6 applies.”(1053)
741. In
EC — Bananas III (US) (Article 22.6 — EC), the
Arbitrators considered that the benchmark of equivalence reflects a
stricter standard of review for Arbitrators acting pursuant to Article
22.7 of the DSU than the degree of scrutiny that the standard of
appropriateness, as applied under the GATT 1947, would have suggested.
In arriving at this conclusion, the Arbitrators examined the working
party on Netherlands Action under Article XXIII:2 to Suspend Obligations
to the United States:
“We are mindful of the fact that the working party on
Netherlands
Action under Article XXIII:2 to Suspend Obligations to the United
States(1054) considered whether the proposed action was ‘appropriate’
and that the Working Party only had ‘regard’ to the equivalence of
the impairment suffered:
‘2. The Working Party was instructed by the CONTRACTING PARTIES to
investigate the appropriateness of the measure which the Netherlands
Government proposed to take, having regard to the equivalence to the
impairment suffered by the Netherlands as a result of the United States
restrictions.
3. The Working Party felt that the appropriateness of the measure
envisaged by the Netherlands Government should be considered from two
points of view: in the first place, whether in the circumstances, the
measure proposed was appropriate in character, and secondly, whether the
extent of the quantitative restriction proposed by the Netherlands
Government was reasonable, having regard to the impairment suffered.’
(emphasis added).
In our view, in light of the explicit reference in
paragraphs 4 and 7
of Article 22 of the DSU to the need to ensure the equivalence between
the level of proposed suspension and the level of the nullification or
impairment suffered, the standard of appropriateness applied by the 1952
working party has lost its significance as a benchmark for the
authorization of the suspension of concessions under the DSU.
However, we note that the ordinary meaning of ‘appropriate’,
connoting ‘specially suitable, proper, fitting, attached or belonging
to’,(1055) suggests a certain degree of relation between the level of
the proposed suspension and the level of nullification or impairment,
where as we stated above, the ordinary meaning of ‘equivalent’
implies a higher degree of correspondence, identity or stricter balance
between the level of the proposed suspension and the level of
nullification or impairment. Therefore, we conclude that the benchmark
of equivalence reflects a stricter standard of review for Arbitrators
acting pursuant to Article 22.7 of the WTO’s DSU than the degree of
scrutiny that the standard of appropriateness, as applied under the GATT
of 1947 would have suggested.”(1056)
742. In
EC — Hormones (US) (Article 22.6 — EC) and in EC — Hormones (Canada) (Article 22.6 — EC), the Arbitrators considered that
“an arbitrator has to ‘determine whether the level of such
suspension is equivalent to the level of nullification or impairment’”
but that “[a]rbitrators are explicitly prohibited from ‘examin[ing]
the nature of the concessions or other obligations to be suspended’
(other than under Articles 22.3 and 22.5)”.(1057) The Arbitrators
further indicated that the determination of whether the overall proposed
level of suspension is equivalent to the level of nullification and
impairment involves a quantitative — not a qualitative — assessment
of the proposed suspension:
“What we do have to determine, however, is whether the overall
proposed level of suspension is equivalent to the level of nullification
and impairment. This involves a quantitative — not a qualitative — assessment of the proposed suspension. As noted by the arbitrators in
the Bananas case, ‘[i]t is impossible to ensure correspondence or
identity between two levels if one of the two is not clearly defined’.(1058)
Therefore, as a prerequisite for ensuring equivalence between the two
levels, we have to be able to determine, not only the ‘level of the
nullification and impairment’, but also the ‘level of the suspension
of concessions or other obligations’. To give effect to the obligation
of equivalence in Article 22.4, the Member requesting suspension thus
has to identify the level of suspension of concessions it proposes in a
way that allows us to determine equivalence.”(1059)
Extent of the Arbitrators’ mandate when they reject the proposed
level of suspension
743. The Arbitrators on
EC — Hormones (US) (Article 22.6 — EC) considered that when the Arbitrators determine that the level of
suspension of concessions or other obligations sought by the complaining
party is not equivalent to the actual level of nullification or
impairment suffered, they are obliged to determine what level of
suspension would be equivalent:
“There is … a difference between our task here and the task given
to a panel. In the event we decide that the US proposal is not WTO
consistent, i.e. that the suggested amount is too high, we should not
end our examination the way panels do, namely by requesting the DSB to
recommend that the measure be brought into conformity with WTO
obligations. Following the approach of the arbitrators in the Bananas
case — where the proposed amount of US$ 520 million was reduced to US$
191.4 million — we would be called upon to go further. In pursuit of
the basic DSU objectives of prompt and positive settlement of disputes,
we would have to estimate the level of suspension we consider to be
equivalent to the impairment suffered. This is the essential task and
responsibility conferred on the arbitrators in order to settle the
dispute. In our view, such approach is implicitly called for in Article
22.7… “(1060)
744. Similarly, in
EC — Bananas III (Ecuador) (Article 22.6 — EC), the Arbitrators stated:
“[W]e note that, if we were to find the proposed amount … not to
be equivalent, we would have to estimate the level of suspension we
consider to be equivalent to the nullification or impairment suffered by
Ecuador. This approach is consistent with Article 22.7 of the DSU which
emphasizes the finality of the arbitrators’ decision….
We recall that this approach was followed in the US/EC arbitration
proceeding in EC — Bananas III and the arbitration proceedings in
EC
— Hormones, where the arbitrators did not consider the proposed amount
of suspension as equivalent to the nullification or impairment suffered
and recalculated that amount in order to be able to render a final
decision.”(1061)
745. In
Canada — Aircraft Credits and Guarantees (Article 22.6 — Canada), the Arbitrators confirmed that “prior Arbitrators that have
rejected proposed levels of countermeasures (or suspensions of
concessions) have always proceeded to set levels consistent with the
relevant agreements”.(1062)
(c) Exception: standard of appropriateness in subsidy arbitrations
746. In
Brazil — Aircraft (Article 22.6 — Brazil), the
Arbitrators, although indicating that they were following the approach
adopted by previous arbitrators, used the standard of appropriateness,
that had been rejected in EC — Bananas III (US) (Article 22.6 — EC)
(see paragraph 741 above). This was because Article 4.11 of the
SCM
Agreement calls for the Arbitrators to determine the “appropriate
countermeasures”. The Arbitrators indicated that “[a]s to our task,
we follow the approach adopted by previous arbitrators under Article
22.6 of the DSU.(1063) We will have not only to determine whether Canada’s
proposal constitutes ‘appropriate countermeasures’, but also to
determine the level of countermeasures we consider to be appropriate in
case we find that Canada’s level of countermeasures is not
appropriate, if necessary by applying our own methodology.” (emphasis
added)(1064)
747. With respect to the relationship between the “equivalence”
and “appropriateness” standards, see paragraphs 727–728
above. As
regards the particularities of arbitrations pursuant to Article 4.11 of
the SCM Agreement, see paragraphs 763–777 below and
Section IV.B.8 of
the Chapter on the SCM Agreement.
(d) Separate opinions
748. In
US — FSC (Article 22.6 — EC), the Arbitrators expressed
separate opinions in two footnotes regarding the extent of the possible
interpretations of the Arbitrators’ conclusions.(1065)
749. As regards dissenting/separate opinions in panel reports, see
Section XI.B.7 above. For concurrent statements in Appellate Body
reports, see Section XVII.B.7 above.
(e) Suspension of concessions awarded under arbitration
750. In
EC — Bananas III (US) (Article 22.6 — EC), the
Arbitrators decided that the suspension by the United States of the
application to the European Communities and its member States of tariff
concessions and related obligations under GATT 1994 covering trade in a
maximum amount of US$191.4 million per year would be consistent with
Article 22.4 of the DSU.(1066) Further to the request by the United
States,(1067) the DSB, at its meeting on 19 April 1999, authorized the
suspension of concessions.(1068)
751. In
EC — Hormones (US) (Article 22.6 — EC), the Arbitrators
decided that the suspension by the United States of the application to
the European Communities and its member States of tariff concessions and
related obligations under GATT 1994 covering trade in a maximum amount
of US$116.8 million per year would be consistent with Article 22.4 of
the DSU.(1069) Further to the request by the United
States,(1070) the DSB,
at its meeting on 26 July 1999, authorized the suspension of
concessions.(1071)
752. In
EC — Hormones (Canada) (Article 22.6 — EC), the
Arbitrators decided that the suspension by Canada of the application to
the European Communities and its member States of tariff concessions and
related obligations under GATT 1994 covering trade in a maximum amount
of Can$11.3 million per year would be consistent with Article 22.4 of
the DSU.(1072) Further to the request by
Canada,(1073) the DSB, at its
meeting on 26-July-1999, authorized the suspension of concessions.(1074)
753. In
EC — Bananas III (Ecuador) (Article 22.6 — EC), the
Arbitrators decided that the suspension by Ecuador to the European
Communities of concessions or other obligations at a level not exceeding
US$201.6 million per year would be consistent within the meaning of
Article 22.4. The Arbitrators further decided that
“(b)
Ecuador may request, pursuant to
subparagraph (a) of Article 22.3, and obtain authorization by the DSB to suspend concessions or
other obligations under the GATT concerning certain categories of goods
in respect of which we have been persuaded that suspension of
concessions is effective and practicable. Notwithstanding the
requirement set forth in Article 22.7 that arbitrators ‘shall not
examine the nature of the concessions or other obligations to be
suspended’, we note that in our view these categories of goods do not
include investment goods or primary goods used as inputs in Ecuadorian
manufacturing and processing industries, whereas these categories of
goods do include goods destined for final consumption by end-consumers
in Ecuador.(1075) In making its request for suspension of concessions with
respect to certain product categories, we note that, consistent with
past practice in arbitration proceedings under Article
22,(1076) Ecuador
should submit to the DSB a list identifying the products with respect to
which it intends to implement such suspension once it is authorized.
(c)
Ecuador may request, pursuant to
subparagraph (a) of Article 22.3, and obtain authorization by the DSB to suspend commitments under
the GATS with respect to ‘wholesale trade services’(CPC 622) in the
principal sector of distribution services.
(d) To the extent that suspension requested under the GATT and the
GATS, in accordance with subparagraphs (b) and
(c) above, is
insufficient to reach the level of nullification and impairment
indicated in subparagraph (a) of this
paragraph, Ecuador may request,
pursuant to subparagraph (c) of Article 22.3, and obtain authorization
by the DSB to suspend its obligations under the TRIPS Agreement with
respect to the following sectors of that Agreement:
Section 1: Copyright and related rights,
Article 14 on “Protection of performers, producers of phonograms (sound
recordings) and broadcasting organisations”;
Section 3: Geographical indications;
Section 4:
Industrial designs.”(1077)
754. Further to the request by
Ecuador,(1078) the DSB, at its meeting
on 28 May 2000, authorized the suspension of concessions.(1079)
755. In
Brazil — Aircraft (Article 22.6 — Brazil), the
Arbitrators decided that the suspension by Canada of the application to
Brazil of tariff concessions or other obligations under GATT 1994, the
Agreement on Textiles and Clothing and the Agreement on Import Licensing
Procedures covering trade in a maximum amount of Can$344.2 million per
year would constitute appropriate countermeasures within the meaning of
Article 4.10 of the SCM Agreement.(1080) Further to the request by
Canada,(1081) the DSB, meeting on 12 December 2000, authorized the
suspension of concessions.(1082)
756. In
US — FSC (Article 22.6 — US), the Arbitrators decided
that the suspension by the European Communities of concessions under the
GATT 1994 in the form of the imposition of a 100 per cent ad valorem
charge on imports of certain goods from the United States in a maximum
amount of US$4,043 million per year would constitute appropriate
countermeasures within the meaning of Article 4.10 of the
SCM
Agreement.(1083) Further to the request by the European
Communities,(1084)
the DSB, at its meeting on 7 May 2003, authorized the suspension of
concessions.(1085)
757. In
US — 1916 Act (Article 22.6 — US), the Arbitrators
awarded the European Communities the possibility of suspending
concessions “qualitatively” (see paragraphs 736–738
above) instead
of quantitatively as in all the previous cases above, provided that it
ensured that “the application of such a suspension is quantified, and
does not exceed the quantified level of nullification or impairment it
has sustained as a result of the 1916 Act”. As parameters for
quantifying the monetary level of its nullification or impairment, the
Arbitrators allowed the European Communities to include (i) “the
cumulative monetary value of any amounts payable by EC entities pursuant
to final court judgments for claims under the 1916 Act”; and (ii) “the
cumulative monetary value of any amounts payable by EC entities pursuant
to the settlement of claims under the 1916 Act”.(1086) As of 31-December
2004, the European Communities had not requested the DSB for
authorization to suspend concessions after the issuance of the Decision
by the Arbitrator, pursuant to Article 22.7 of the
DSU, last sentence.
758. In
Canada — Aircraft Credits and Guarantees (Article 22.6
Canada) the Arbitrator decided that the suspension by Brazil: (a) of the
application of the obligation under paragraph 6(a) of Article VI of the
GATT 1994 to determine that the effect of subsidization under EDC Canada
Account and EDC Corporate Account programmes was to cause or threaten
material injury to an established domestic industry, or was to retard
materially the establishment of a domestic industry; (b) of the
application of obligations under the Agreement on Import Licensing
Procedures relative to licensing requirements on imports from Canada;
and (c) of tariff concessions and related obligations under the GATT
1994 concerning a list of products to be drawn from the list attached to
its request, covering trade in a total amount of US$247,797,000, would
constitute appropriate countermeasures within the meaning of Article
4.10 of the SCM Agreement.(1087) Further to the request by
Brazil,(1088) the
DSB, at its meeting on 18 March 2003, authorized the suspension of
concessions.(1089)
759. In
US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article 22.6), the
Arbitrator awarded the requesting parties (Brazil, Chile, European
Communities, India, Japan, Korea and Mexico) the possibility of
suspending concessions or other obligations in the form of the
imposition of an additional import duty above bound custom duties on a
final list of products originating in the United States covering, on a
yearly basis, a total value of trade not exceeding, in US dollars, the
amount resulting from the following equation:
“Amount of disbursements under CDSOA for the most recent year for
which data are available relating to antidumping or countervailing
duties paid on imports from [the requesting party] at that time, as
published by the United States’ authorities.
multiplied by:
0.72”(1090)
760. Following Canada’s request to suspend concessions and other
obligations, the Arbitrator in US — Offset Act (Byrd Amendment)
(Article 22.6 — Canada), allowed Canada, in addition to imposing
additional import duties, to suspend “the application of the
obligations under Article VI of GATT
1994, Articles
3, 5, 7,
8, 9,
10, 11
and
12 of the Anti-Dumping Agreement,
and
Articles 11, 12,
15, 17,
18, 19,
20, 21
and
22 of the SCM Agreement
to determine that the effect
of dumping or subsidization of products from the United States is to
cause or threaten material injury to an established domestic injury, or
is to retard materially the establishment of a domestic industry”,
converting a value of same formula.(1091)
761. In
US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article 22.6), further to
the request by all the requesting parties except Chile,(1092) the DSB, at
its meeting on 24 and 26 November 2004, authorized the suspension of
concessions.(1093) Pursuant to a request by
Chile,(1094) authorization to
suspend concessions was granted at the DSB meeting on 17 December 2004.(1095)
762. The table below illustrates the authorizations granted by the
DSB to suspend concessions as of 31-December 2004:
|
Dispute |
Parties |
Date of the award |
Level of suspension |
|
US — Offset Act (Byrd a Amendment) (DS217,
DS234) |
Brazil, Canada, Chile, EC, India, Japan, Korea,
Mexico, |
31 August 2004 |
Amount of annual disbursements multiplied by
United States trade effect coefficient |
|
US — 1916 Act (EC) under (DS136) |
EC / United States |
24 February 2004 |
Amount of the final decisions and awards 1916
Act |
|
Canada — Aircraft (DS222) |
Brazil / Canada |
17 February 2003 |
US$247,797,000 |
|
US — FSC (DS108) |
EC / United States |
30 August 2002 |
US$4,043 millions per year |
|
Brazil — Aircraft (DS46) |
Canada / Brazil |
28 August 2000 |
CAN$344.2 millions per year |
|
EC — Bananas III (Ecuador) (DS27) |
Ecuador / EC |
24 March 2000 |
US$201.6 millions per year |
|
EC — Hormones (Canada, DS26) |
Canada / EC |
12 July 1999 |
CAN$11.3 millions per year (Canada) |
|
(United States, DS48) |
United States / EC |
|
US$116.8 millions per year (United States) |
|
EC — Bananas III (United States) (DS27) |
United States / EC |
9 April 1999 |
US$191.4 millions per year |
10. Relationship with other Agreements
(a) Arbitrations pursuant to Articles 4.10 and 4.11 of the SCM
Agreement
(i) Special or additional rules
763. In
Brazil — Aircraft (Article 22.6 — Brazil), the
Arbitrators indicated that they read the provisions of Article 4.11 of
the SCM Agreement as special or additional rules:
“We read the provisions of Article 4.11 of the SCM Agreement as
special or additional rules. In accordance with the reasoning of the
Appellate Body in Guatemala — Cement,(1096) we must read the provisions
of the DSU and the special or additional rules in the SCM Agreement so
as to give meaning to all of them, except if there is a conflict or a
difference…”(1097)
764. In
US — FSC (Article 22.6 — US), the Arbitrators recalled
Article 30 of the SCM Agreement and concluded that Article 22.6 of the
DSU applies to arbitrations pursuant to Article 4.11 of the
SCM
Agreement although this latter provision would prevail in case of
conflict:
“We also recall the terms of Article 30 of the
SCM
Agreement, which
clarifies that the provisions of the DSU are applicable to proceedings
concerning measures covered by the SCM Agreement. Article 22.6 of the
DSU therefore remains relevant to arbitral proceedings under Article
4.11 of the SCM Agreement, as illustrated by the textual reference made
to Article 22.6 of the DSU in that provision. However, the special or
additional rules and procedures of the SCM Agreement, including Articles
4.10 and 4.11, would prevail to the extent of
any difference between
them.(1098)”(1099)
(ii) Exception to the requirement of equivalence to the level of
nullification or impairment
765. The Arbitrators in
Brazil — Aircraft (Article 22.6 — Brazil)
rejected Brazil’s argument that the countermeasures must be equivalent
to the level of nullification or impairment pursuant to Article 22.4 of
the DSU, noting that the concept of nullification or impairment is not
found in Articles 3 and 4 of the
SCM
Agreement. The Arbitrators
explained:
“A first approach would be to consider that the concept of
nullification or impairment does not apply to Article 4 of the SCM
Agreement. We note in this respect that, in relation to actionable
subsidies, Article 5 refers to nullification or impairment as only one
of the three categories of adverse effects. This could mean that another
test than nullification or impairment could also apply in the context of
Article 4 of the SCM Agreement.
That said, we note that the Original Panel concluded that, since a
violation had been found, a prima facie case of nullification or
impairment had been made within the meaning of Article 3.8 of the
DSU,
which Brazil had not rebutted. In that context, we are more inclined to
consider that no reference was expressly made to nullification or
impairment in Article 4 of the SCM Agreement for the following reasons:
(a) a violation of Article 3 of the SCM Agreement entails an
irrebuttable presumption of nullification or impairment. It is therefore
not necessary to refer to it;
(b) the purpose of Article 4 is to achieve the
withdrawal of the
prohibited subsidy. In this respect, we consider that the requirement to
withdraw a prohibited subsidy is of a different nature than removal of
the specific nullification or impairment caused to a Member by the
measure.(1100) The former aims at removing a measure which is presumed
under the WTO Agreement to cause negative trade effects, irrespective of
who suffers those trade effects and to what extent. The latter aims at
eliminating the effects of a measure on the trade of a given Member;
(c) the fact that nullification or impairment is established with
respect to a measure does not necessarily mean that, in the presence of
an obligation to withdraw that measure, the level of appropriate
countermeasures should be based only on the level of nullification or
impairment suffered by the Member requesting the authorisation to take
countermeasures.”(1101)
766. In
Brazil — Aircraft (Article 22.6 — Brazil), the
Arbitrators further indicated that they read the provisions of Article
4.11 of the SCM Agreement as special or additional rules and recalled
that the concept of nullification or impairment is absent from Articles
3 and 4 of the SCM Agreement. The Arbitrators considered that,
accordingly, in that context there was no legal obligation that
countermeasures in the form of suspension of concessions or other
obligations be equivalent to the level of nullification or impairment.
The Arbitrators thus concluded that, when dealing with a prohibited
export subsidy, an amount of countermeasures that corresponds to the
total amount of the subsidy is “appropriate”:
“We read the provisions of Article 4.11 of the SCM Agreement as
special or additional rules. In accordance with the reasoning of the
Appellate Body in Guatemala — Cement,(1102) we must read the provisions
of the DSU and the special or additional rules in the SCM Agreement so
as to give meaning to all of them, except if there is a conflict or a
difference. While we agree that in practice there may be situations
where countermeasures equivalent to the level of nullification of
impairment will be appropriate, we recall that the concept of
nullification or impairment is absent from Articles 3 and
4 of the SCM Agreement. In that framework, there is no legal obligation that
countermeasures in the form of suspension of concessions or other
obligations be equivalent to the level of nullification or impairment.
On the contrary, requiring that countermeasures in the form of
suspension of concessions or other obligations be equivalent to the
level of nullification or impairment would be contrary to the principle
of effectiveness by significantly limiting the efficacy of
countermeasures in the case of prohibited subsidies. Indeed, as shown in
the present case,(1103) other countermeasures than suspension of
concessions or obligations may not always be feasible because of their
potential effects on other Members. This would be the case of a
counter-subsidy granted in a sector where other Members than the parties
compete with the products of the parties. In such a case, the Member
taking the countermeasure may not be in a position to induce compliance.
We are mindful that our interpretation may, at a first glance, seem
to cause some risk of disproportionality in case of multiple
complainants. However, in such a case, the arbitrator could allocate the
amount of appropriate countermeasures among the complainants in
proportion to their trade in the product concerned. The “inducing”
effect would most probably be very similar.
For the reasons set out above, we conclude that, when dealing with a
prohibited export subsidy, an amount of countermeasures which
corresponds to the total amount of the subsidy is ‘appropriate’.(1104)”(1105)
767. In
US — FSC (Article 22.6 — US), the Arbitrator considered
that, since Articles 4.10 and
4.11 of the SCM Agreement may prevail over
those of the DSU, there can be no presumption that the drafters intended
the standard under Article 4.10 of the
SCM Agreement to be “necessarily
coextensive” with that under Article 22.4 of the
DSU:
“It should be recalled here that Articles 4.10 and
4.11 of the SCM
Agreement are ‘special or additional rules’ under Appendix 2 of the
DSU, and that in accordance with Article 1.2 of the
DSU, it is possible
for such rules or procedures to prevail over those of the DSU. There can
be no presumption, therefore, that the drafters intended the standard
under Article 4.10 to be necessarily coextensive with that under
Article
22.4 so that the notion of ‘appropriate countermeasures’ under
Article 4.10 would limit such countermeasures to an amount ‘equivalent
to the level of nullification or impairment’ suffered by the
complaining Member. Rather, Articles 4.10 and
4.11 of the SCM Agreement
use distinct language and that difference must be given meaning.
Indeed, reading the text of Article 4.10 in its context, one might
reasonably observe that if the drafters had intended the provision to be
construed in this way, they could certainly have made it clear. Indeed,
relevant provisions both elsewhere in the SCM Agreement and in the
DSU
use distinct terms to convey precisely such a standard as described by
the United States, in so many words. Yet the drafters chose terms for
this provision in the SCM Agreement different from those found in
Article 22.4 of the DSU. It would not be consistent with effective
treaty interpretation to simply read away such differences in
terminology.
We therefore find no basis in the language itself or in the context
of Article 4.10 of the SCM Agreement to conclude that it can or should
be read as amounting to a ‘trade effect-oriented’ provision where
explicitly alternative language is to be read away in order to conform
it to a different wording to be found in Article 22.4 of the
DSU.
We would simply add that, while we consider that the precise
difference in language must be given proper meaning, this goes no
further than that. Our interpretation of Article 4.10 of the
SCM
Agreement as embodying a different rule from Article 22.4 of the
DSU
does not make the DSU otherwise inapplicable or redundant.”(1106)
768. As regards the subsidy-specific aspects of the determination of
“appropriate countermeasures”, see Section IV.B.7(a) of the Chapter
on the SCM Agreement.
769. With respect to the standard of “appropriateness” as opposed
to the standard of “equivalence”, see paragraphs 741–746
above.
(iii) Concept of “appropriate countermeasures”
“countermeasure”
770. In
Brazil — Aircraft (Article 22.6 — Brazil), the
Arbitrators looked at the word ‘countermeasure’ as context for
finding a meaning to the word “appropriate”. The Arbitrators
disregarded the dictionary meaning of the word and preferred to refer to
its general meaning in international law and to the work of the
International Law Commission on state responsibility:
“While the parties have referred to dictionary definitions for the
term ‘countermeasures’, we find it more appropriate to refer to its
meaning in general international law(1107) and to the work of the
International Law Commission (ILC) on state responsibility, which
addresses the notion of countermeasures.(1108) We note that the ILC work
is based on relevant state practice as well as on judicial decisions and
doctrinal writings, which constitute recognized sources of international
law.(1109) When considering the definition of ‘countermeasures’ in Article 47 of the Draft Articles,(1110) we note that countermeasures are
meant to ‘induce [the State which has committed an internationally
wrongful act] to comply with its obligations under articles 41 to 46’.
We note in this respect that the Article 22.6 arbitrators in the
EC — Bananas (1999) arbitration made a similar statement.(1111) We conclude
that a countermeasure is ‘appropriate’ inter alia if it effectively
induces compliance.”(1112)
771. In
US — FSC (Article 22.6 — US), the Arbitrator looked into
the ordinary meaning of the word “countermeasure”:
“Dictionary definitions of ‘countermeasure’ suggest that a
countermeasure is essentially defined by reference to the wrongful
action to which it is intended to respond. The New Oxford Dictionary
defines ‘countermeasure’ as ‘an action taken to counteract a
danger, threat, etc’.(1113) The meaning of ‘counteract’ is to ‘hinder
or defeat by contrary action; neutralize the action or effect of’.(1114)
Likewise, the term ‘counter’ used as a prefix is defined inter alia
as: ‘opposing, retaliatory’.(1115) The ordinary meaning of the term
thus suggests that a countermeasure bears a relationship with the action
to be counteracted, or with its effects (cf. ‘hinder or defeat by
contrary action; neutralize the action or effect of’).(1116)
In the context of Article 4 of the
SCM
Agreement, the term ‘countermeasures’
is used to define temporary measures which a prevailing Member may be
authorized to take in response to a persisting violation of Article 3 of
the SCM Agreement, pending full compliance with the DSB’s
recommendations. This use of the term is in line with its ordinary
dictionary meaning as described above: these measures are authorized to
counteract, in this context, a wrongful action in the form of an export
subsidy that is prohibited per se, or the effects thereof.
It would be consistent with a reading of the plain meaning of the
concept of countermeasure to say that it can be directed either at
countering the measure at issue (in this case, at effectively
neutralizing the export subsidy) or at counteracting its effects on the
affected party, or both.
We need, however, to broaden our textual analysis in order to see
whether we can find more precision in how countermeasures are to be
construed in this context. We thus turn to an examination of the
expression ‘appropriate’ countermeasures with a view to clarifying
what level of countermeasures may be legitimately authorized.”(1117)
“appropriate countermeasure”
772. In
Brazil — Aircraft (Article 22.6 — Brazil), Canada had
proposed adopting countermeasures based on the amount of subsidy per
aircraft granted by Brazil instead of basing them on the level of
nullification or impairment. The Arbitrators examined the meaning of the
term appropriate and concluded that “a countermeasure is ‘appropriate’
inter alia if it effectively induces compliance”:
“In accordance with Article 3.2 of the
DSU, we proceed with an
analysis of the meaning of the term ‘appropriate’ based on Article
31 of the Vienna Convention.
Examining only the ordinary meaning of the term ‘appropriate’
does not allow us to reply to the question before us, since dictionary
definitions are insufficiently specific. Indeed, the relevant dictionary
definitions of the word ‘appropriate’ are ‘specially suitable;
proper’.(1118) However, they point in the direction of meeting a
particular objective.
The first context of the term ‘appropriate’ is the word ‘countermeasures’,
of which it is an adjective. While the parties have referred to
dictionary definitions for the term ‘countermeasures’, we find it
more appropriate to refer to its meaning in general international law(1119) and to the work of the International Law Commission (ILC) on
state responsibility, which addresses the notion of countermeasures.(1120)
We note that the ILC work is based on relevant state practice as well as
on judicial decisions and doctrinal writings, which constitute
recognized sources of international law.(1121) When considering the
definition of ‘countermeasures’ in Article 47
of the Draft Articles,(1122) we note that countermeasures are meant to ‘induce [the
State which has committed an internationally wrongful act] to comply
with its obligations under articles 41 to 46’. We note in this respect
that the Article 22.6 arbitrators in the EC — Bananas (1999)
arbitration made a similar statement.(1123) We conclude that a
countermeasure is ‘appropriate’ inter alia if it effectively induces
compliance.”(1124)
773. The Arbitrators, in
US — FSC (Article 22.6 — US), considered
the dictionary meaning of the word “appropriate” and concluded that,
as far as the amount or level of countermeasures is concerned, the
expression “appropriate” does not in and of itself predefine the
precise and exhaustive conditions for the application of
countermeasures.(1125) According to them, Articles 4.10 and
4.11 are not
designed to lay down a precise formula or otherwise quantified benchmark
or amount of countermeasures which might be legitimately authorized in
each and every instance.(1126) The Arbitrators indicated:
“Based on the plain meaning of the word, this means that
countermeasures should be adapted to the particular case at hand. The
term is consistent with an intent not to prejudge what the circumstances
might be in the specific context of dispute settlement in a given case.
To that extent, there is an element of flexibility, in the sense that
there is thereby an eschewal of any rigid a priori quantitative formula.
But it is also clear that there is, nevertheless, an objective
relationship which must be absolutely respected: the countermeasures
must be suitable or fitting by way of response to the case at hand.”(1127)
Footnote 9 of the SCM Agreement
774. In
US — FSC (Article 22.6 — US), the Arbitrators considered
that the term “appropriate” countermeasures in Article 4.10 is
informed by footnote 9, which provides guidance as to what the
expression “appropriate” should be understood to mean. In the
Arbitrators’ view, “these two elements are part of a single
assessment and that the meaning of the expression ‘appropriate
countermeasures’ should result from a combined examination of these
terms of the text in light of its footnote”.(1128) The Arbitrators thus
concluded that “[t]his footnote effectively clarifies further how the
term ‘appropriate’ is to be interpreted. We understand it to mean that countermeasures that would be ‘disproportionate
in light of the fact that the subsidies dealt with under these
provisions are prohibited’ could not be considered ‘appropriate’
within the meaning of Article 4.10 of the SCM Agreement”.(1129) Further
to analysing the dictionary meaning of the word “disproportionate”
in footnote 9, the Arbitrators considered that
footnote 9 “confirms
that, while the notion of ‘appropriate countermeasures’ is intended
to ensure sufficient flexibility of response to a particular case, it is
a flexibility that is distinctly bounded” and that “[t]hose bounds
are set by the relationship of appropriateness”. In his view, “[t]hat
appropriateness, in turn, entails an avoidance of disproportion between
the proposed countermeasures and, as our analysis to this point has
brought us, either the actual violating measure itself, the effects
thereof on the affected Member, or both”.(1130)
775. In
US — FSC (Article 22.6 — US), the Arbitrators further
looked at the text of the final part of footnote 9 and considered that
this text directed him “to consider the ‘appropriateness’ of
countermeasures under Article 4.10 from this perspective of countering a
wrongful act and taking into account its essential nature as an
upsetting of the rights and obligations as between Members”.(1131) The
Arbitrators further noted that “the negative formulation of the
requirement under footnote 9 is consistent with a greater degree of
latitude than a positive requirement may have entailed: footnote 9
clarifies that Article 4.10 is not intended to allow countermeasures
that would be ‘disproportionate’. It does not require strict
proportionality.(1132)”(1133)
(iv) Arbitrators’ mandate pursuant to Article 4.11
776. In
Brazil — Aircraft (Article 22.6 — Brazil), a case that
dealt with Canada’s request for authorization to take “appropriate
countermeasures” under Article 4.10 of the
SCM
Agreement, the
Arbitrators described their task under Article 4.11 of the
SCM
Agreement. See paragraph 746 above.
777. In
US — FSC (Article 22.6 — US), the Arbitrators considered
that their mandate required them to review whether the prevailing
Member, in proposing certain measures to take in application of Article
4 of the SCM Agreement, had respected the parameters of what is
permissible under that provision:
“[Articles 4.10 and
4.11 of the SCM Agreement] complement each
other: the arbitrator’s mandate in relation to countermeasures
concerning prohibited subsidies under Article 4 of the
SCM Agreement is
defined, quite logically, with reference to the notion embodied in the
underlying provision in Article
4.10. The expression ‘appropriate
countermeasures’ defines what measures can be authorized in case of
non-compliance, and our mandate requires us to review whether, in
proposing certain measures to take in application of that provision, the
prevailing Member has respected the parameters of what is permissible
under that provision.
In doing this, we must aim at determining whether, in this particular
case, the countermeasures proposed by the European Communities are ‘appropriate’.”(1134)
Footnotes:
780. (footnote original) The non-conforming
measure might also assume other forms: e.g., an executive or
administrative practice actually carried out but not specifically
mandated or authorized by statute or administrative regulation; or a “quasi-judicial”
determination by an administrative body. Since the Argentine measures
involved in this arbitration are not of these kinds, it is not necessary
to examine the requirements of compliance where those other kinds of
measures are concerned.
back to text
781. Award of the Arbitrator on Argentina
— Hides and Leather (Article 21.3), paras. 40–41. See also the Award of
the Arbitrator on US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article 21.3),
para. 49.
back to text
782. (footnote original) Award of the
Arbitrator under Article 21.3(c) of the DSU,
Indonesia — Automobile Industry, WT/DS54/15, supra, footnote 10 para. 23; and Award of the
Arbitrator under Article 21.3(c) of the DSU,
Canada — Pharmaceutical
Patents, supra, footnote 9 para. 52. back to text 783. Award of the Arbitrator on Argentina
— Hides and Leather (Article 21.3),
para. 41.
back to text
784. Award of the Arbitrator on Chile — Alcoholic Beverages (Article 21.3), para. 38. As regards the concept of
“flexibility” when considering the reasonable period of time, see
also Awards of the Arbitrator, Canada — Patent Term, para. 64;
US — 1916 Act, para. 39;
US — Section 110(5) Copyright Act, paras. 38–39
and Chile — Price Band System (Article 21.3), para. 39.
back to text
785. Award of the Arbitrator, US — 1916 Act
(Article 21.3), para. 39. See also Awards of the Arbitrator on US
— Section 110(5) Copyright Act (Article 21.3), paras. 38–39; Canada
— Patent Term (Article 21.3), para. 64; and Chile — Price Band System
(Article 21.3), para. 49.
back to text
786. Award of the Arbitrator on US — Section
110(5) Copyright Act (Article 21.3), para. 46.
back to text
787. Award of the Arbitrator on Chile — Price
Band System (Article 21.3), para. 43.
back to text
788. Award of the Arbitrator on Indonesia — Autos (Article 21.3), para. 24. See also
Award of the Arbitrator on Argentina
— Hides and Leather (Article 21.3), para. 51.
back to text
789. Award of the Arbitrator on Chile — Alcoholic Beverages (Article 21.3), para. 45.
back to text
790. (footnote original) Award of the
Arbitrator, Chile — Alcoholic Beverages, para. 45 (emphasis added).
back to text
791. (footnote original) Award of the
Arbitrator, Argentina — Hides and Leather, para. 51.
back to text
792. (footnote original) Award of the
Arbitrator, Indonesia — Autos, para. 24.
back to text
793. (footnote original) Article 21.2 of the
DSU.
back to text
794. Award of the Arbitrator on Chile — Price
Band System (Article 21.3), paras. 55–56.
back to text
795. Award of
the Arbitrator on US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article 21.3), para. 81.
back to text
796. See, for example, Award of the
Arbitrator, Indonesia — Autos, para. 24; Award of the
Arbitrator, Chile — Alcoholic Beverages, para. 45; and Award of the
Arbitrator, Argentina — Hides and Leather, para. 51.
back to text
797. Award of the Arbitrator, Chile — Price
Band System, paras. 55 and 56. See also Award of the Arbitrator, US
— Offset Act (Byrd Amendment), para. 81.
back to text
798. Award of the Arbitrator in EC — Tariff
Preferences (Article 21.3), para. 59.
back to text
799. (footnote original) By contrast, in a
non-violation case, brought under Article XXIII:1(b) of the GATT
1994,
Article 26.1(b) of the DSU states explicitly that “there is no
obligation to withdraw”.
back to text
800. Award of the Arbitrator on EC — Hormones
(Article 21.3), para. 38. See also the Awards of the
Arbitrator on Australia — Salmon (Article 21.3), para. 35; Korea — Alcoholic
Beverages (Article 21.3), para. 45, where the Arbitrator indicated that
“choosing the means of implementation is, and should be, the
prerogative of the implementing Member”; Canada — Pharmaceutical
Patents (Article 21.3), paras. 40;; Chile — Alcoholic Beverages
(Article 21.3), para. 42, where the Arbitrator confirmed that “[t]he
choice and the timing of the detailed operating steps in enacting a new
law are properly left to the Member concerned”; Chile — Price Band
System (Article 21.3), para. 32; US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article 21.3), para. 48;
EC — Tariff
Preferences (Article 21.3),
para. 30.
back to text
801. Award of the Arbitrator on US — Hot-Rolled Steel (Article 21.3), para. 30.
back to text
802. (footnote original) Award of the
Arbitrator, US — Hot-Rolled Steel, para. 30.
back to text
803. Award of the Arbitrator on Chile — Price
Band System (Article 21.3), para. 37.
back to text
804. Award of
the Arbitrator on US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article 21.3), para. 40.
back to text
805. (original footnote) Appellate Body Report
[on US — Hot-Rolled Steel], paras. 84–85.
back to text
806. Award of the Arbitrator on US — Hot-Rolled Steel (Article 21.3), paras. 25–26. See also the Award of
the Arbitrator on US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article 21.3),
para. 42.
back to text
807. Award of the Arbitrator on EC — Hormones
(Article 21.3), para. 25.
back to text
808. Award of the Arbitrator on Canada — Pharmaceutical Patents (Article 21.3), para. 45. See also Award of the Arbitrator on Chile — Alcoholic Beverages (Article 21.3), para. 39. In
US — Hot-Rolled Steel (Article 21.3), the Arbitrator further indicated
that he “… d[id] not see any basis for reading the 15 month
guideline as establishing a fixed maximum or ‘outer limit’ for ‘a
reasonable period of time’. Neither, of course, does the 15 month
guideline constitute a floor or ‘inner limit’ of ‘a reasonable
period of time’.” Award of the Arbitrator on US — Hot-Rolled Steel (Article 21.3), para. 25. See also the Awards of the Arbitrator on Chile
— Price Band System (Article 21.3), para. 33; and US — Offset Act
(Byrd Amendment) (Article 21.3), para. 41.
back to text
809. Award
of the Arbitrator on EC — Bananas III (Article 21.3), para. 18. See also the
Awards
of the Arbitrator on Australia — Salmon (Article 21.3), para. 30; and
Canada — Autos
(Article 21.3), para. 39.
back to text
810. Award of the Arbitrator on EC — Hormones
(Article 21.3), paras. 25–26. See also the Awards of the Arbitrator on Chile — Alcoholic Beverages (Article 21.3), para. 38;
Canada
— Pharmaceutical Patents (Article 21.3), para. 47; US — 1916 Act (Article 21.3), para. 32; Chile — Price Band System (Article
21.3),
para. 34; and US — Offset Act
(Byrd Amendment) (Article 21.3), para.
42; EC — Tariff
Preferences (Article 21.3), para. 26.
back to text
811. Award of the Arbitrator on Korea — Alcoholic Beverages (Article 21.3), paras. 42–43. In
Chile
— Alcoholic Beverages, the European Communities had argued that the
reasonable period of time should be 5 months because Chile could resort
to urgency procedures to enact the emendatory bill needed for the
implementation. The Arbitrator, however, considered that “the Member
concerned has the sovereign prerogative and responsibility of
determining for itself the most appropriate, and probably effective,
method of implementing the recommendations and rulings of the DSB by
securing the passage of the emendatory law. The choice and the timing of
the detailed operating steps in enacting a new law are properly left to
the Member concerned.” Award of the Arbitrator on Chile — Alcoholic Beverages (Article 21.3), para. 42. See also the
Award of the Arbitrator
on US — Section 110(5) Copyright Act, para. 32. In Chile — Price Band System (Article
21.3), Argentina also argued that Chile should be expected to resort to “urgency procedures” in order to
effect the “flexibility” that its Constitution allowed and thus more promptly achieve implementation. The Arbitrator, after having established that “an implementing Member ‘may reasonably be expected to use all the flexibility available within its normal legislative procedures to enact the
required legislation as speedily as possible’” (see para. 540 of this
Chapter), indicated that he found “it unreasonable for me to expect or assume that Chile will necessarily make use of the ‘flexibility’ arguably provided by the extraordinary ‘urgency procedure’ when implementing legislation that modifies the PBS. Indeed, there is
sufficient flexibility within the ordinary legislative procedure of Chile to enable it to implement the recommendations and rulings of the DSB in this case within a time frame of less than the 18 months which it seeks.” See Award of the Arbitrator on
Chile — Price Band System (Article 21.3), paras. 49–54. See also
Award of
the Arbitrator on US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article 21.3), para. 43.
back to text
812. The United States referred to US — 1916
Act and US — Section 110(5) Copyright Act where the arbitrators set
the reasonable period at 10 months and 12 months, respectively. The
United States on 12 July 2001 asked the DSB to modify the reasonable
period of time determined by the arbitrators in both cases, that were
due to expire, respectively, on 26 July 2001 and 27 July 2001, so that
the modified periods would instead end on 31 December 2001, or on the
date on which the then current 2001 session of the United States
Congress adjourned, whichever was earlier. At its meeting of 24 July
2001, the DSB noted and agreed to the United States’ request. In both
instances, the complaining parties — the European Communities and
Japan in US — 1916 Act;. and the European
Communities in US — Section 110(5) of the US Copyright Act — having
previously reached some understanding with the United States on the
matter, did not oppose the requests of the United States. Award of the Arbitrator on US — Hot-Rolled Steel (Article 21.3), para. 39.
back to text
813. Award of the Arbitrator on US — Hot-Rolled Steel (Article 21.3), para. 39.
back to text
814. (footnote original) Supra, footnote 11,
para. 26. (Award of the Arbitrator on EC — Hormones
(Article 21.3),
para. 26.)
back to text
815. Award of the Arbitrator on Canada — Pharmaceutical Patents (Article 21.3), para. 47. See also the
Awards of
the Arbitrator on US — 1916 Act (Article 21.3), para. 32; and
US — Offset Act
(Byrd Amendment) (Article 21.3), para. 44.
back to text
816. Award of the Arbitrator on
EC — Tariff
Preferences (Article 21.3), para. 27.
back to text
817. WT/DS103/10–WT/DS113/10.
back to text
818. WT/DSB/M/90, subsection 1(a).
back to text
819. WT/DSB/M/138.
back to text
820. Panel Report on US — Section 129(c)(1) URAA, paras. 3.90 and 3.93.
back to text
821. Panel Report on US — Section 129(c)(1) URAA, para. 3.91.
back to text
822. Appellate Body Report on Brazil — Aircraft, para. 192.
back to text
823. Award of the Arbitrator on Canada — Pharmaceutical Patents (Article 21.3), para. 48.
back to text
824. Award of the Arbitrator on Chile — Alcoholic Beverages (Article 21.3), para. 39.
back to text
825. Award of the Arbitrator on Chile — Alcoholic Beverages (Article 21.3), para. 41.
back to text
826. Award of the Arbitrator on Canada — Pharmaceutical Patents (Article 21.3), paras. 49–51. See also the Award of
the Arbitrator on US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article 21.3), para. 57.
back to text
827. Award of
the Arbitrator on US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article 21.3), para. 61.
back to text
828. Award of the Arbitrator on Chile — Price
Band System (Article 21.3), para. 48. On most occasions, however,
arbitrators have typically refused to treat mere contentiousness or
political sensitivity as a factor warranting a longer period of time for
implementation. See, for example, the Awards of the Arbitrator on Canada
— Pharmaceutical Patents, para. 60; Canada — Patent Term, para. 58;
US — Offset Act (Byrd Amendment), para. 61; EC — Tariff
Preferences (Article 21.3), para. 56.
back to text
829. Award of the Arbitrator on
EC — Tariff
Preferences (Article 21.3), para. 36. The Arbitrator considered that the
EC legislative system was flexible “in the sense that no mandatory
minimum time periods are imposed for any particular step in the
implementation process”.
back to text
830. Award of the Arbitrator on Korea — Alcoholic Beverages (Article 21.3), para. 47.
back to text
831. Award of the Arbitrator on EC — Bananas
III (Article 21.3), para. 9.
back to text
832. Award of the Arbitrator on EC — Bananas
III (Article 21.3), para. 19. The Arbitrator concluded, in paragraph 20,
that the reasonable period of time should be “from 25 September 1997
to 1 January 1999”. In EC — Tariff
Preferences (Article 21.3), the
Arbitrator, in reference to EC — Bananas III (Article 21.3), regarded
the administrative practice of the European Communities pertaining to
advance publication of tariff changes and the date on which such changes
take effect as a relevant factor in determining the reasonable period of
time for implementation. Award of the Arbitrator on
EC — Tariff
Preferences (Article 21.3), para. 51.
back to text
833. Award of the Arbitrator on
EC — Tariff
Preferences (Article 21.3), paras. 52–54.
back to text
834. Award of the Arbitrator on Canada — Pharmaceutical Patents (Article 21.3), para. 52.
back to text
835. Award of the Arbitrator on Argentina — Hides and Leather, para. 49.
back to text
836. (footnote original) I note that the
Award of the Arbitrator in Japan — Taxes on Alcoholic Beverages
WT/DS8/15, WT/DS10/15, WT/DS11/13, 14 February 1997 rejected the
argument that adverse effects on producers (and consumers) of the
products involved constitute “particular circumstances” that should
be taken into account in determining the reasonable period of time under
Article 21.3(c) of the DSU.
back to text
837. Award of the Arbitrator on Indonesia — Autos (Article 21.3), para. 23. See also Award of the Arbitrator on Canada — Pharmaceutical Patents (Article 21.3), para. 52; and Award of the Arbitrator on Argentina
— Hides and Leather (Article 21.3), para.
41.
back to text
838. Award
of the Arbitrator on Japan — Alcoholic Beverages II (Article 21.3), para. 27. See also the Award of the Arbitrator on EC — Bananas
III (Article 21.3), paras. 6–10.
back to text
839. Award of the Arbitrator on US — Section
110(5) Copyright Act, para. 42.
back to text
840. (footnote original) I recall that the Arbitrator in US — Section 110(5) Copyright Act stated that, although
it is an “important issue” whether a Member decides to “simply
repeal” a measure or whether “some other approach will be utilized”,
he failed to see how this issue would
… add any additional time to the legislative
process, as the content of the legislation effecting implementation is
precisely the issue that Congress will decide through its normal
procedures. (original emphasis) (Award of the Arbitrator, US — Section 110(5)
Copyright Act, para. 42.)
back to text
841. Award of
the Arbitrator on US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article 21.3), para. 59.
back to text
842. Award of the Arbitrator on EC — Hormones
(Article 21.3), paras. 38–39. See also the Award of the Arbitrator on
Australia — Salmon, para. 36.
back to text
843. (footnote original) Award of the
Arbitrator, Canada — Pharmaceutical Patents, para. 50. I also agree
with the example for “complexity” given by the Arbitrator in those
proceedings, namely where “implementation is accomplished through
extensive new regulations affecting many sectors of activity”.
back to text
844. Award of
the Arbitrator on US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article 21.3), para. 60.
back to text
845. (footnote original) See also Award of
the Arbitrator, Canada — Patent Term, para. 48.
back to text
846. (footnote original) See also Award of
the Arbitrator, Canada — Patent Term, para. 48.
back to text
847. Award of
the Arbitrator on US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article 21.3), paras. 79–80.
back to text
848. Award of the Arbitrator on Canada — Autos (Article 21.3), para. 55.
back to text
849. Award of the Arbitrator on EC — Tariff
Preferences (Article 21.3), para. 31.
back to text
850. Award of the Arbitrator on EC — Bananas
III (Article 21.3), paras. 18–19. See also the Awards of the
Arbitrator on Australia — Salmon (Article 21.3), para. 30; Canada
— Autos (Article 21.3), para. 39; US — 1916 Act (Article 21.3), paras.
38–39; and Chile — Price Band System (Article 21.3), para. 38.
back to text
851. Award of the Arbitrator on EC — Hormones
(Article 21.3), para. 27.
back to text
852. Award of the Arbitrator on Chile — Alcoholic Beverages (Article 21.3), para. 40.
back to text
853. Award of the Arbitrator on Japan — Alcoholic Beverages II (Article 21.3), para. 3.
back to text
854. Appellate Body Report on Canada — Aircraft (Article 21.5 — Brazil), paras. 40–42. See also Appellate
Body Report on Mexico — Corn Syrup (Article 21.5 — US), paras. 78
and 80.
back to text
855. Appellate Body Report on US — Shrimp
(Article 21.5 — Malaysia), paras. 86–88.
back to text
856. (footnote original) Appellate Body
Report, Canada — Aircraft (Article 21.5 — Brazil), para. 40.
back to text
857. (footnote original) Ibid., paras. 40–41.
The panels in EC — Bananas III (Article 21.5 — Ecuador) (paras. 6.8–6.9)
and Australia — Salmon (Article 21.5 — Canada) (para. 7.10.9)
reached essentially the same conclusion.
back to text
858. (footnote original) Appellate Body
Report, Canada — Aircraft (Article 21.5 — Brazil), para. 41.
back to text
859. (footnote original) Ibid.
back to text
860. (footnote original) As we put it in
Canada — Aircraft (Article 21.5 — Brazil):
Indeed, the utility of the review envisaged under
Article 21.5 of the DSU would be seriously undermined if a panel were
restricted to examining the new measure from the perspective of the
claims, arguments and factual circumstances that related to the original
measure, because an Article 21.5 panel would then be unable to examine
fully the “consistency with a covered agreement of the measures taken
to comply”, as required by Article 21.5 of the
DSU. (Appellate Body Report, Canada — Aircraft (Article
21.5 — Brazil), para. 41.) We defined the function of Article 21.5
proceedings in the same vein in our Report in US — Shrimp (Article
21.5 — Malaysia) (para. 87).
back to text
861. Appellate Body Report on EC — Bed Linen
(Article 21.5), para. 79.
back to text
862. Appellate Body Report on EC — Bed Linen
(Article 21.5), para. 78.
back to text
863. (footnote original) We recognize that,
where it is alleged that there exist no “measures taken to comply”,
a panel may find that there is no new measure.
back to text
864. Appellate Body Report on Canada — Aircraft (Article 21.5 — Brazil), para. 36. See also Appellate Body
Report on Mexico — Corn Syrup (Article 21.5 — US), paras. 78–79.
back to text
865. Appellate Body Report on EC — Bed Linen
(Article 21.5), para. 78.
back to text
866. Panel Report on EC — Bed Linen (Article
21.5 — India), para. 6.53.
back to text
867. Appellate Body Report on EC — Bed Linen
(Article 21.5 — India), paras. 85–86 (original footnotes omitted).
back to text
868. Panel Report on Australia — Salmon
(Article 21.5 — Canada), para. 7.10, subparagraph 22. See also Panel
Report on Australia — Automotive Leather II (Article 21.5 — US),
paras. 6.4–6.5.
back to text
869. “We agree with the Panel that it is,
ultimately, for an Article 21.5 panel — and not for the complainant or
the respondent — to determine which of the measures listed in the
request for its establishment are ‘measures taken to comply’.” Appellate Body Report on EC — Bed Linen
(Article 21.5), para. 78.
back to text
870. Panel Report on EC — Bed Linen (Article 21.5), para. 6.15.
back to text
871. Appellate Body Report on EC — Bed Linen
(Article 21.5), para. 78.
back to text
872. Appellate Body Report on US — Shrimp
(Article 21.5 — Malaysia), para. 97.
back to text
873. The Panel ruled that:
“When considering the status of adopted panel
reports, the Appellate Body has indicated that they are binding on the
parties ‘with respect to that particular dispute’. In our view, the
Panel’s ruling in the original dispute disposed of India’s claim in
this regard. Thus, we consider that India is precluded from reasserting
in this proceeding and presenting arguments in support of a claim
challenging the EC’s consideration of ‘other factors’ of injury.”
(footnotes
omitted)
Panel Report on EC — Bed Linen (Article
21.5 — India), para. 6.52.
back to text
874. (footnote original) Ibid., para. 6.45.
back to text
875. Appellate Body Report on EC — Bed Linen
(Article 21.5), paras. 93 and 98.
back to text
876. (footnote original) Supra, para. 37.
back to text
877. Appellate Body Report on Canada — Aircraft (Article 21.5 — Brazil), paras. 40–41.
back to text
878. (footnote original) Appellate Body
Report on US — FSC (Article 21.5 — EC), para. 222.
back to text
879. See Articles 3.2–3.3 of the
DSU.
back to text
880. Panel Report on EC — Bed Linen (Article
21.5 — India), para. 6.40.
back to text
881. (footnote original) Ibid.
back to text
882. (footnote original) As we put it in
Canada — Aircraft (Article 21.5 — Brazil):
Indeed, the utility of the review envisaged under
Article 21.5 of the DSU would be seriously undermined if a panel were
restricted to examining the new measure from the perspective of the
claims, arguments and factual circumstances that related to the original
measure, because an Article 21.5 panel would then be unable to examine
fully the “consistency with a covered agreement of the measures taken
to comply”, as required by Article 21.5 of the
DSU.
(Appellate Body Report, Canada — Aircraft (Article
21.5 — Brazil), para. 41.) We defined the function of Article 21.5
proceedings in the same vein in our Report in US — Shrimp (Article
21.5 — Malaysia) (para. 87).
back to text
883. Appellate Body Report on EC — Bed Linen
(Article 21.5 — India), para. 79.
back to text
884. Compliance panels established during first
DSB meeting: EC — Bananas III (Article 21.5 — European Communities
and Ecuador) (WT/DSB/M/53); Canada — Aircraft (Article 21.5
— Brazil) (WT/DSB/M/72); US — DRAMS (Article 21.5 — Korea)
(WT/DSB/M/79); Mexico — Corn Syrup (Article 21.5 — United States)
(WT/DSB/M/91); US —
Countervailing Measures on Certain EC Products
(Article 21.5 — European Communities) (WT/DSB/M/176); Compliance
Panels with Establishment at First Meeting Pursuant to an Understanding
Between the Parties Regarding Procedures under Articles 21 and
22 of the DSU: Australia — Salmon
(Article 21.5 — Canada) (WT/DSB/M/66);
Brazil — Aircraft (Article 21.5 — Canada) (WT/DSB/M/72); US
— Shrimp (Article 21.5 — Malaysia) (WT/DSB/M/91 and WT/DS58/16); Canada
— Dairy (Article 21.5 — United States and New Zealand)
(WT/DSB/M/100, WT/DS103/14 and WT/DS113/14); Canada — Dairy (Article
21.5 II — United States and New Zealand) (WT/DSB/M/116, WT/DS103/24
and WT/DS113/24); US — FSC (Article 21.5 — European Communities)
(WT/DSB/M/95 and WT/DS108/12); Australia — Automotive Leather II
(Article 21.5 — US) (WT/DSB/M/69); EC — Bed Linen (Article 21.5
— India) (WT/DSB/M/124 and WT/DS141/11); Japan — Apples (Article 21.5
— United States) (WT/DSB/M/174 and WT/DS245/10); Compliance Panel
established during second DSB meeting: Brazil — Aircraft (Article
21. 5 II — Canada) (WT/DSB/M/98 and WT/DSB/M/99).
back to text
885. Panel Report on US — FSC (Article 21.5
— EC), para. 6.6.
back to text
886. For more information on preliminary
rulings, see Section XXXVI.C.
back to text
887. Panel Report on Australia — Automotive
Leather II (Article 21.5 — United States), para. 3.9.
back to text
888. Panel Report on Australia — Salmon
(Article 21.5 — Canada), paras. 7.5–7.6.
back to text
889. For more information on preliminary
rulings, see Section
XXXVI.C.
back to text
890. Panel Report on Canada — Dairy (Article
21.5 — New Zealand and US), para. 2.34.
back to text
891. For more information on preliminary
rulings, see Section
XXXVI.C.
back to text
892. (footnote original) We note, in this
regard, that paragraph 6 of Appendix 3 to the DSU also links the
participatory rights of third parties to this step in the proceeding. It
states that third parties “shall be invited in writing to present
their views during a session of the first substantive meeting of the
panel”. (emphasis added)
back to text
893. (footnote original) We note, in that
respect, that the DSU does not place any limits on the number of
submissions which panels can request of the parties in advance of the
first meeting.
back to text
894. Appellate Body Report on US — FSC
(Article 21.5 — European Communities), para. 245.
back to text
895. Appellate Body Report on Canada — Aircraft (Article 21.5 — Brazil), para. 38.
back to text
896. Appellate Body Report on Brazil — Aircraft (Article 21.5 — Canada), para. 66.
back to text
897. Decision by the Arbitrators in Brazil — Aircraft (Article 22.6 — Brazil), footnote 7.
back to text
898. WT/DS126/8. For similar provisions see
also Brazil — Aircraft, WT/DS46/13;
Canada — Aircraft, WT/DS70/9;
EC
— Bed Linen, WT/DS141/11.
back to text
899. WT/DS58/16, para. 1. For a similar
provision see also Thailand — H-Beams, WT/DS122/10.
back to text
900. WT/DS155/12, para. 2. For similar
provisions, see also US — Steel Plate, WT/DS206/9; Chile — Price
Band System, WT/DS207/16.
back to text
901. WT/DS113/14. For similar provisions, see
also Japan — Apples, WT/DS245/10;
US — FSC, WT/DS108/12.
back to text
902. WT/DS126/8, para. 4.
back to text
903. WT/DS108/12, para. 12. For similar
provisions, see also Canada — Dairy, WT/DS113/14; Japan
— Apples,
WT/DS245/10.
back to text
904. WT/DS108/12, para. 9.
back to text
905. Japan — Apples, WT/DS245/10, para. 5.
For similar provisions see also US — FSC, WT/DS108/12; Canada
Dairy, WT/DS113/14.
back to text
906. WT/DS141/11, para. 5. For similar
provisions see also US — Shrimp, WT/DS58/16; Thailand — H-Beams,
WT/DS122/10; Argentina — Hides and Leather,
WT/DS155/12; US — Steel
Plate, WT/DS206/9; Chile — Price Band System, WT/DS207/16;
Japan — Apples, WT/DS245/10.
back to text
907. WT/DS126/8, para. 6. For similar
provisions, see also Brazil — Aircraft, WT/DS46/13 and Canada
— Aircraft, WT/DS70/9.
back to text
908. WT/DS206/9, para. 1. For similar
provisions, see also US — FSC, WT/DS108/12; Canada — Dairy,
WT/DS103/14; Thailand — H — Beams,
WT/DS122/10; US — Steel
Plate,
WT/DS206/9 and Chile — Price Band System, WT/DS207/16.
back to text
909. WT/DS46/13, paras. 1–2. For similar
provisions, see also US — FSC, WT/DS108/12; Canada — Dairy,
WT/DS103/14; US — Steel Plate, WT/DS206/9; Chile — Price Band
System, WT/DS207/16 and Japan — Apples, WT/DS245/10.
back to text
910. WT/DS245/10, para. 10. For similar
provisions, see also US — FSC, WT/DS108/12; Canada — Dairy,
WT/DS113/14
and Chile — Price Band System, WT/DS207/16.
back to text
911. WT/DS245/10, para. 11.
back to text
912. WT/DS113/14, paras. 3 and 5. For similar
provisions see also Australia — Automotive Leather II, WT/DS126/8;
Brazil — Aircraft, WT/DS46/13; Canada — Aircraft, WT/DS70/9;
US — FSC, 108/12; US — Steel Plate, WT/DS206/9; Chile — Price Band
System, WT/DS207/16.
back to text
913. WT/DS206/9, para. 10. For a similar
provision, see Japan — Apples, WT/DS245/10.
back to text
914. Decision by the Arbitrators in Brazil — Aircraft (Article 22.6 — Brazil), para. 3.6.
back to text
915. Decision by the Arbitrators in Brazil — Aircraft (Article 22.6 — Brazil), paras. 3.7–3.8.
back to text
916. Appellate Body
Report on Mexico — Corn Syrup (Article 21.5 — US), para. 67.
back to text
917. Appellate Body
Report on Mexico — Corn Syrup (Article 21.5 — US), para. 70.
back to text
918. Decision by the Arbitrators on EC — Bananas III (US) (Article 22.6 — EC), para. 6.3. See also Decision by
the Arbitrators in EC — Hormones (Article 22.6 — Canada), para. 39.
back to text
919. Decision by the Arbitrators on EC — Bananas III (Ecuador) (Article 22.6 — EC), para. 76.
back to text
920. Decision by the Arbitrators on Canada — Aircraft Credits and Guarantees (Article 22.6 — Canada), para. 3.105.
back to text
921.
Decision by the Arbitrators on US — 1916
Act (Article 22.6 — US), para. 5.4.
back to text
922.
Decision by the Arbitrators on US — 1916
Act (Article 22.6 — US), para. 5.7.
back to text
923.
Decision by the Arbitrators on US — 1916
Act (Article 22.6 — US), para. 5.8.
back to text
924. (footnote original) EC — Bananas III
(US) (Article 22.6 — US), para. 6.3.
back to text
925. Decision by the Arbitrator on US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article 22.6 — Brazil), US — Offset Act
(Byrd Amendment) (Article 22.6 — EC), US — Offset Act (Byrd
Amendment) (Article 22.6 — India), US — Offset Act (Byrd Amendment)
(Article 22.6 — Japan), US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article
22.6 — Korea), US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article 22.6
— Mexico), para. 3.74, US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article 22.6
— Canada), para. 3.72, US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article
22.6 — Chile), para. 3.69.
back to text
926. (footnote original) EC — Bananas III
(US) (Article 22.6 — EC), para. 6.3.
back to text
927. (footnote original) While the value of
the suspension or concessions or other obligations easily comes to mind
as a relevant factor in inducing compliance, it must also be
acknowledged that the actual role of the value of such suspension in
securing compliance or not may vary from one case to the next. In some
cases, even a very high amount of countermeasures may not achieve
compliance, whereas in some others a limited amount may.
back to text
928. Decision by the Arbitrator on US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article 22.6 — Brazil), US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article 22.6
— Canada), US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article
22.6 — Chile), US — Offset Act
(Byrd Amendment) (Article 22.6 — EC), US — Offset Act (Byrd
Amendment) (Article 22.6 — India), US — Offset Act (Byrd Amendment)
(Article 22.6 — Japan), US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article
22.6 — Korea), US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article 22.6
— Mexico), para. 6.2.
back to text
929. Decision by the Arbitrators on EC — Bananas III (Ecuador) (Article 22.6 — EC), para. 20.
back to text
930. (footnote original) The more precise a
request for suspension is in terms of product coverage, type and degree
of suspension, etc…, the better. Such precision can only be encouraged
in pursuit of the DSU objectives of “providing security and
predictability to the multilateral trading system” (Article
3.2) and
seeking prompt and positive solutions to disputes (Articles 3.3 and
3.7). It would also be welcome in light of the statement in
Article 3.10
that “all Members will engage in [DSU] procedures in good faith in an
effort to resolve the dispute”.
back to text
931. Decision by the Arbitrators on EC — Hormones (US) (Article 22.6 — EC), para. 16.
back to text
932. Decision by the Arbitrators on EC — Bananas III (Ecuador) (Article 22.6 — EC), para. 24.
back to text
933. Decision by the Arbitrators on EC — Bananas III (Ecuador) (Article 22.6 — EC), para. 29.
back to text
934. Decisions by the Arbitrators on EC — Hormones (US) (Article 22.6 — EC) and EC — Hormones (Canada)
(Article 22.6 — EC), para. 14.
back to text
935. Decision by the
Arbitrator on EC — Hormones (US) (Article 22.6 — EC), para. 23.
back to text
936. (footnote original) Article 22.6 of the
DSU. Bracketed text added is from Article 22.2 of
the DSU.
back to text
937. (footnote original) In respect of the
first requirement see further paragraph
21.
back to text
938. (footnote original) The more precise a
request for suspension is in terms of product coverage, type and degree
of suspension, etc…, the better. Such precision can only be encouraged
in pursuit of the DSU objectives of “providing security and
predictability to the multilateral trading system” (Article
3.2) and
seeking prompt and positive solutions to disputes (Articles 3.3 and
3.7). It would also be welcome in light of the statement in
Article 3.10
that “all Members will engage in [DSU] procedures in good faith in an
effort to resolve the dispute”.
back to text
939. (footnote original) Article 22.6,
emphasis added.
back to text
940. (footnote original) Article 22.7,
emphasis added.
back to text
941. (footnote original) Ibid.
back to text
942. Decisions by the Arbitrators on EC — Hormones (US) (Article 22.6 — EC) and EC — Hormones (Canada)
(Article 22.6 — EC), paras. 16–19.
back to text
943. Decision by the Arbitrator on
US — Offset Act
(Byrd Amendment) (Article 22.6 — EC), para. 5.3.
back to text
944. The authorization to suspend concessions
of Brazil, India, Japan and Korea expressly indicated that the
additional import duties were to be applied on a” final list of
products”. The authorization to the European Communities did not
mention the term “final”, and hence the remark made by the
Arbitrator. The European Communities had committed itself, however (as
had the four Members mentioned above) not to change the list of products
(see para. 1.6 of the decisions concerning these Members). A similar
situation concerned Chile’s request, who would notify each year the
products where the suspension of concessions was to be applied; the
decision concerning Chile did not indicate whether or not the Member had
committed itself not to change the products. Finally, in Canada’s
request there is no reference to “final” list, nor is there a remark
regarding the possibility of altering the products on a yearly basis.
back to text
945. Decision by the
Arbitrator on EC — Hormones (US) (Article 22.6 — EC), para. 22.
back to text
946. (footnote original) See paragraphs 18–19.
back to text
947. (footnote original) See paragraphs 20–21.
back to text
948. (footnote original) See Section IV
below.
back to text
949. (footnote original) US answers to
arbitrators’ Questions 1, 2, 4, 9, 10 and 11, Introduction, p. 1.
back to text
950. Decision by the
Arbitrator on EC — Hormones (US) (Article 22.6 — EC), para. 23.
back to text
951. Decision by the Arbitrators on EC — Bananas III (Ecuador) (Article 22.6 — EC), para. 173.
back to text
952. Decision by the Arbitrator on Brazil — Aircraft (Article 22.6 — Brazil), para. 4.1.
back to text
953. Decision by the Arbitrator on Canada — Aircraft Credits and Guarantees (Article 22.6 —
Canada), para. 4.1.
back to text
954. Decision by the Arbitrator in
US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article 22.6
— Canada), para. 5.2.
back to text
955. Decision by the Arbitrator in
US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article 22.6
— Mexico), para. 1.4.
back to text
956. Decision by the Arbitrator in
US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article 22.6
— Mexico), para. 5.2.
back to text
957. Decision by the Arbitrators in US — 1916
Act (Article 22.6 — US), para. 3.7.
back to text
958. (footnote original) Canada — Aircraft
Credits and Guarantees (Article 22.6 — Canada), paragraph 4.1.
back to text
959. (footnote original) Brazil — Aircraft
(Article 22.6 — Brazil), paragraph 4.1. Although both Canada
— Aircraft Credits and Guarantees and Brazil — Aircraft primarily
involved requests for “appropriate countermeasures” under the SCM
Agreement, in both disputes the requests for countermeasures also cited
DSU Article 22.2.
back to text
960. (footnote original) EC — Bananas III
(Ecuador) (Article 22.6 — EC), paragraph 173.
back to text
961. (footnote original) EC — Bananas III
(US) (Article 22.6 — EC), paragraph 8.1; EC — Hormones (US) (Article
22.6 — EC), paragraph 84; EC — Hormones (Canada)
(Article 22.6 — EC), paragraph 73.
back to text
962. Decision by the Arbitrators in US — 1916
Act (EC) (Article 22.6 — US), paras. 3.10–3.14.
back to text
963. Decision by the Arbitrator in
US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article 22.6
— Canada), para. 1.7.
back to text
964. Decision by the Arbitrator in
US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article 22.6
— Canada), para. 5.2. See
also para. 736 below.
back to text
965. Decision by the Arbitrators on EC — Bananas III (US) (Article 22.6 — EC), para. 3.7.
back to text
966. Decision by the Arbitrators on EC — Bananas III (Ecuador) (Article 22.6 — EC), para. 33.
back to text
967. Decision by the Arbitrators on EC — Bananas III (US) (Article 22.6 — EC), para. 3.10.
back to text
968. Decision by the Arbitrators on EC — Bananas III (Ecuador) (Article 22.6 — EC), para. 68.
back to text
969. Decision by the Arbitrators on EC — Bananas III (Ecuador) (Article 22.6 — EC), paras. 70–73 and 76.
back to text
970. Decision by the Arbitrators on EC — Bananas III (Ecuador) (Article 22.6 — EC), para. 52.
back to text
971. Decision by the Arbitrators on EC — Bananas III (Ecuador) (Article 22.6 — EC), para. 27.
back to text
972. (footnote original) We note that within
a sector, suspension may be possible with respect to certain types of
products, while it is not practicable or effective with respect to other
categories of products.
back to text
973. Decision by the Arbitrators on EC — Bananas III (Ecuador) (Article 22.6 — EC), paras. 30–31. back to text 974
. (footnote original) See, e.g., EC — Hormones (Canada)
(Article 22.6 — EC), para. 37; Brazil — Aircraft
(Article 22.6 — Brazil), paras. 3.63–3.65; US — FSC (Article 22.6 — US), paras.
2.12–2.15; Canada — Aircraft Credits and Guarantees (Article 22.6
— Canada), paras. 3.67–3.73.
back to text
975. Decision by the Arbitrators in
US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article 22.6 — Brazil), US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article 22.6
— Canada), US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article
22.6 — Chile), US — Offset Act
(Byrd Amendment) (Article 22.6 — EC), US — Offset Act (Byrd
Amendment) (Article 22.6 — India), US — Offset Act (Byrd Amendment)
(Article 22.6 — Japan),
US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article 22.6 — Korea), US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article 22.6
— Mexico), paras. 4.20–4.21.
back to text
976. Decision by the Arbitrator in
US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article 22.6 — Brazil), US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article 22.6
— Canada), US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article
22.6 — Chile), US — Offset Act
(Byrd Amendment) (Article 22.6 — EC), US — Offset Act (Byrd
Amendment) (Article 22.6 — India), US — Offset Act (Byrd Amendment)
(Article 22.6 — Japan),
US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article 22.6 — Korea), US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article 22.6
— Mexico), para. 4.24.
back to text
977. EC — Hormones (US) (Article
22.6 — EC), footnote 16. We note that the
arbitrators in
EC — Bananas III
(Ecuador) (Article 22.6 — EC) also quoted this statement. EC — Bananas III
(Ecuador) (Article 22.6 — EC), footnote 12.
back to text
978. WT/DS136/17.
back to text
979. Decisions by the Arbitrators on EC — Hormones (US) (Article 22.6 — EC) and EC — Hormones (Canada)
(Article 22.6 — EC), paras. 9–11. See also Decision by the
Arbitrators, EC — Bananas III
(Ecuador) (Article 22.6 — EC), paras.
37–38; Decision by the Arbitrators,
Brazil — Aircraft
(Article 22.6 — Brazil), para. 2.8 and footnote 12; Decision by the Arbitrator, US — FSC (Article 22.6 — US), paras. 2.10 and footnote 18; Decision by the Arbitrators in US — 1916
Act (Article 22.6 — US), para. 3.2 and
3.5.
back to text
980. Decision by the Arbitrators in US — 1916
Act (Article 22.6 — US), para. 3.3.
back to text
981. (footnote original) See also how this
issue is addressed in the Decisions by the Arbitrators in EC — Hormones,
Op. Cit., paras. 8 to 11.
back to text
982. Decision by the Arbitrator on Brazil — Aircraft (Article 22.6 — Brazil), para. 2.8. See also
Decision by the
Arbitrators on US — FSC (Article 22.6 — US), para. 2.10.
back to text
983. (footnote original) Report of the
Appellate Body, US — Wool Shirts and Blouses DSR 1997:I, 323, at 337.
back to text
984. (footnote original) For previous
application of these rules in arbitration proceedings under Article 22.6
of the DSU, see Decision by the Arbitrators,
EC — Hormones (Canada)
(Article 22.6 — EC), paras. 8 V. For an application in the context of
Article 4.11 of the SCM Agreement, see Decision by the Arbitrators,
Brazil — Aircraft, (Article 22.6 — Brazil), paras. 2.8 V; Decision
by the Arbitrator, US — FSC (Article 22.6 — US), paras. 2.8–2.11.
back to text
985. (footnote original) Report of the
Appellate Body, US — Wool Shirts and Blouses, p. 335. back to text 986
. (footnote original) Report of the Appellate Body, Canada
— Aircraft, para. 190.
back to text
987. (footnote original) This approach is
similar to those followed in all other arbitrations under Article 22.6
of the DSU and under Article 4.11 of the SCM
Agreement.
back to text
988. Decision by the Arbitrator in
Canada — Aircraft Credits and Guarantees (Article 22.6
— Canada), paras. 2.6–2.8.
back to text
989. Decision by the Arbitrator in
US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article 22.6 — Brazil), US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article 22.6
— Canada), US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article
22.6 — Chile), US — Offset Act
(Byrd Amendment) (Article 22.6 — EC), US — Offset Act (Byrd
Amendment) (Article 22.6 — India), US — Offset Act (Byrd Amendment)
(Article 22.6 — Japan),
US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article 22.6 — Korea), US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article 22.6
— Mexico), para. 2.4.
back to text
990. Decision by the Arbitrators on EC — Bananas III (US) (Article 22.6 — EC), para. 2.8.
back to text
991. (footnote original) In this respect see
footnote 138 in the Appellate Body Report on EC — Measures Concerning
Meat and Meat Products (Hormones), adopted on 13 February 1998,
WT/DS26/15, WT/DS48/13: “[T]he DSU, and in particular its
Appendix 3,
leave panels a margin of discretion to deal, always in accordance with
due process, with specific situations that may arise in a particular
case and that are not explicitly regulated. Within this context, an
appellant requesting the Appellate Body to reverse a panel’s ruling on
matters of procedure must demonstrate the prejudice generated by such
legal ruling.”
back to text
992. (footnote original) See paragraph 12.
back to text
993. Decisions by the Arbitrators on EC — Hormones (US) (Article 22.6 — EC) and EC — Hormones (Canada)
(Article 22.6 — EC), para. 7.
back to text
994. (footnote original) Our decision may
have been different if Australia had demonstrated that the
countermeasures which Canada plans to adopt may affect Australia’s
rights or benefits under the WTO Agreement.
back to text
995. Decision by the Arbitrators on Brazil — Aircraft (Article 22.6 — Brazil), paras. 2.5–2.6.
back to text
996. Decision by the Arbitrators on EC — Bananas III (US) (Article 22.6 — EC), paras. 3.5–3.6.
back to text
997. Decision by the Arbitrators on EC — Bananas III (Ecuador) (Article 22.6 — EC), para. 11.
back to text
998. (footnote original) Furthermore, we note
that the interpretation of the first sentence of Article 22.6 of the DSU
suggested by Brazil has not been followed by the DSB so far. For
instance, the request by Ecuador to suspend concessions or other
obligations under Article 22.6 of the DSU in the case on
European
Communities — Regime for the Importation, Sale and Distribution of
Bananas (hereinafter “EC — Bananas”), adopted on 25
September
1997, WT/DS27/AB/R, was made on
8 November 1999, several months after
the adoption of the panel report under Article 21.5 (at the DSB meeting
of 6 May 1999).
back to text
999. Decision by the Arbitrators in Brazil — Aircraft (Article 22.6 — Brazil), para. 3.10.
back to text
1000. Decision by the Arbitrators in US — 1916
Act (Article 22.6 — US), para. 3.7.
back to text
1001. Decision by the Arbitrator in
US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article 22.6 — Brazil), para. 4.11.
back to text
1002. Decision by the Arbitrator in
US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article 22.6
— Canada), para. 2.32.
back to text
1003. Decision by the Arbitrator in
US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article 22.6
— Canada), para. 2.29.
back to text
1004. (footnote original) See EC — Hormones (Canada)
(Article 22.6 — EC), para. 71, US — 1916 Act (EC) (Article
22.6 — US), para. 7.9.
back to text
1005. Decision by the Arbitrator in
US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article 22.6
— Canada), para. 2.32.
back to text
1006. Decision by the Arbitrators in EC — Bananas III (US) (Article 22.6 — EC), para. 6.10.
back to text
1007. Decision by the Arbitrators in US — 1916
Act (Article 22.6 — US), paras. 5.48–5.50.
back to text
1008. Decision by the Arbitrator in
US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article 22.6 — Brazil), para. 3.23, US — Offset Act
(Byrd Amendment) (Article 22.6 — EC), US — Offset Act (Byrd
Amendment) (Article 22.6 — India), para. 3.23, US — Offset Act (Byrd Amendment)
(Article 22.6 — Japan), para. 3.23,
US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article 22.6 — Korea), para. 3.23, US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article 22.6
— Mexico), paras. 3.70–3.71, US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article 22.6
— Canada), paras. 3.68–3.69, US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article
22.6 — Chile), paras. 3.65–3.66.
back to text
1009. Decision
by the Arbitrator in US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article 22.6 —
Brazil), paras. 3.70–3.71.
back to text
1010. EC — Hormones (US) (Article
22.6 — EC), para. 77.
back to text
1011. Decision by the Arbitrators in
EC — Hormones (US) (Article
22.6 — EC), para. 41. In support of this
position, the EC — Hormones (US) (Article
22.6 — EC) arbitrators
quoted from EC — Bananas III
(US) (Article 22.6 — EC):
“We are of the view that the benchmark for the
calculation of nullification or impairment of US trade flows should be
losses in US exports of goods to the European Communities and losses by
US service suppliers in services supply in or to the European
Communities. However, we are of the opinion that losses of US exports in
goods or services between the US and third countries do not constitute
nullification or impairment of even indirect benefits accruing to the US
under the GATT or the GATS for which the European Communities could face
suspension of concessions.”
Decision by the Arbitrators
in EC — Bananas III (US) (Article 22.6 — EC), para. 6.12.
back to text
1012. Decision by the Arbitrator in
Canada — Aircraft Credits and Guarantees (Article 22.6
— Canada), para. 3.22.
back to text
1013. Decision by the Arbitrators in US — 1916
Act (Article 22.6 — US), para. 5.54.
back to text
1014. Decision by the Arbitrators in US — 1916
Act (Article 22.6 — US), para. 5.57.
back to text
1015. Decision by the Arbitrator in
US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article 22.6 — Brazil), US — Offset Act
(Byrd Amendment) (Article 22.6 — EC), US — Offset Act (Byrd
Amendment) (Article 22.6 — India), US — Offset Act (Byrd Amendment)
(Article 22.6 — Japan),
US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article 22.6 — Korea), US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article 22.6
— Mexico), paras 3.22–3.23, US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article 22.6
— Canada), paras 3.20–3.21, US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article
22.6 — Chile), paras 3.19–3.20,
back to text
1016. (footnote original) Panel report on
Bananas III, paragraph 7.50.
back to text
1017. (footnote original) Report of the
working party on Brazilian Internal Taxes, adopted on 30 June 1949, BISD
II/181, 185, paragraph 16.
back to text
1018. (footnote original) Panel report on
United States — Section 337 of the Tariff Act of 1930, adopted on 7
November 1989, BISD 36S/345, 386–387, paragraph 5.11.
back to text
1019. (footnote original) Panel report on
Italian Discrimination Against Imported Agricultural Machinery, adopted
on 23 October 1958, BISD 7S/60, 64, paragraph 12.
back to text
1020. (footnote original) Panel report on
United States — Taxes on Petroleum and Certain Imported Substances,
adopted on 17 June 1987, BISD 34S/136, 158, paragraph 5.1.9.
back to text
1021. Decision by the Arbitrators on EC — Bananas III (US) (Article 22.6 — EC), paras. 6.8 and 6.10–6.12.
back to text
1022. Decision by the Arbitrators on EC — Bananas III (US) (Article 22.6 — EC), para. 6.27.
back to text
1023. Decision by the Arbitrators in US — 1916
Act (Article 22.6 — US), paras. 5.58–5.60.
back to text
1024. Decision by the Arbitrators in US — 1916
Act (Article 22.6 — US), paras. 5.61–5.63.
back to text
1025. Decision by the Arbitrators in US — 1916
Act (Article 22.6 — US), para. 5.64.
back to text
1026. Decision by the Arbitrators in US — 1916
Act (Article 22.6 — US), para. 5.69.
back to text
1027. Decision by the Arbitrators in US — 1916
Act (Article 22.6 — US), para. 5.72.
back to text
1028. Decision by the Arbitrators in US — 1916
Act (Article 22.6 — US), para. 5.73.
back to text
1029. Decision by the Arbitrators in US — 1916
Act (Article 22.6 — US), paras. 5.76–5.78.
back to text
1030. (footnote original) Draft Articles on
State Responsibility with Commentaries Thereto Adopted by the
International Law Commission on First Reading, January 1997, Article 49
on Proportionality: “Countermeasures taken by an injured State shall
not be out of proportion to the degree of gravity of the international
wrongful act and the effects thereof on the injured State.” See also:
I. Brownlie, International Law and the Use of Force by States, Oxford
(1983), page 219; H. Kelsen, Principles of International Law, New York
(1966), page 21.
back to text
1031. Decision by the Arbitrators on EC — Bananas III (US) (Article 22.6 — EC), paras. 6.15–6.16.
back to text
1032. Decision by the Arbitrator in
US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article 22.6 — Brazil), US — Offset Act
(Byrd Amendment) (Article 22.6 — EC), US — Offset Act (Byrd
Amendment) (Article 22.6 — India), US — Offset Act (Byrd Amendment)
(Article 22.6 — Japan),
US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article 22.6 — Korea), US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article 22.6
— Mexico), para. 3.117, US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article 22.6
— Canada), para. 3.115, US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article
22.6 — Chile), para. 3.113.
back to text
1033. Decision by the Arbitrators in US — 1916
Act (Article 22.6 — US), paras. 9.1–9.2.
back to text
1034. Decision by the Arbitrators on US — FSC (Article 22.6 — US), para. 5.47.
back to text
1035. Decision by the Arbitrators on EC — Bananas III (US) (Article 22.6 — EC), para. 7.1.
back to text
1036. Decision by the Arbitrators on EC — Hormones (US) (Article 22.6 — EC), para. 5.
back to text
1037. Decision by the Arbitrators on
EC — Hormones (Canada)
(Article 22.6 — EC), para. 5.
back to text
1038. Decision by the Arbitrators on Brazil — Aircraft (Article 22.6 — Brazil), para. 2.9.
back to text
1039. Decision by the Arbitrators on EC — Bananas III (Ecuador) (Article 22.6 — EC), paras. 35–36.
back to text
1040. (footnote original) The New Shorter
Oxford English Dictionary on Historic Principles (1993), page 843.
back to text
1041. Decision by the Arbitrators on EC — Bananas III (US) (Article 22.6 — EC), para. 4.2.
back to text
1042. Decision by the Arbitrators on EC — Hormones (US) (Article 22.6 — EC)
and EC — Hormones (Canada)
(Article 22.6 — EC), para. 20.
back to text
1043. Decision by the Arbitrators on EC — Hormones (US) (Article 22.6 — EC)
and EC — Hormones (Canada)
(Article 22.6 — EC), para. 21.
back to text
1044. Decision by the Arbitrator on US — FSC (Article 22.6 — US), paras. 5.46–5.47.
back to text
1045. Decision by the Arbitrators on US — 1916
Act (Article 22.6 — US), paras. 5.17 and 5.20–5.21.
back to text
1046. (footnote original) We recall that we
asked the United States if “reciprocal or ‘mirror’ retaliation —
suspension of the same obligations which have been breached by the
Member which is the object of the retaliation — is in principle
permissible under the DSU provided that the level of suspension is
equivalent to the level of nullification or impairment.” The United
States indicated in its reply that it “agrees that the suspension of
the same obligations is, in principle, permissible under the DSU
provided that the level of suspension is equivalent to the level of
nullification or impairment.” Answers of the United States to the
Arbitrator’s Questions to the Parties, 20 November 2003, paragraph 38.
Original emphasis.
back to text
1047. Decision by the Arbitrators on US — 1916
Act (Article 22.6 — US), paras. 5.21 and 5.23.
back to text
1048. Decision by the Arbitrators on US — 1916
Act (Article 22.6 — US), paras. 5.32 and 5.34.
back to text
1049. (footnote original) In this connection,
we note that Article 23.2(a) of the DSU provides that Members shall make
any determination to the effect that a violation has occurred or that
benefits have been nullified or impaired “consistent with the findings
contained in the panel or Appellate Body report adopted by the DSB or an
arbitration award rendered under this Understanding” (emphasis added).
This by implication suggests that issues of violation and nullification
or impairment can be determined by arbitration.
back to text
1050. Decision by the Arbitrators on EC — Bananas III (US) (Article 22.6 — EC), paras. 4.7–4.9.
back to text
1051. (footnote original) As we noted in our
Initial Decision, Arbitrators pursuant to Article 22 of the DSU
are
neither in a position to influence the point in time when parties to the
original dispute initiate such a procedure, nor when original parties
initiate a procedure under Article 21.5 of the
DSU, nor when the DSB is
in a position to deal with such requests, nor when the DSB establishes a
reconvened panel, nor when the DSB refers a matter to arbitration. We
recall, on the one hand, that Article 21.5 of the DSU requires
reconvened panels to complete their work in principle within 90 days as
of the referral of the matter to them, but without specifying when such
a proceeding should be initiated. The express wording of Article
21.5 of the DSU does not exclude the possibility of initiating such a proceeding
before or after the expiry of the reasonable period of time for
implementation of panel and/or Appellate Body reports adopted by the
DSB. On the other hand, we recall that, pursuant to Article 22.6 of the
DSU, Arbitrators shall complete their work within 60 days as of the
expiry of the reasonable period of time. If a proceeding under Article
21.5 of the DSU is initiated close to the end of the reasonable period,
or after it has expired, the 90 day period of Article
21.5 and the 60
day period of Article 22.6 become irreconcilable. In any event, our
terms of reference as Arbitrators are limited to those foreseen in
paragraphs 6 and 7 of Article 22 of the DSU. We note that the
relationship of Articles 21.5 and 22 is now under discussion in the
ongoing review of the DSU.
back to text
1052. (footnote original) Arbitration Award
under Article 21.3(c) in EC Measures Concerning Meat and Meat Products
(Hormones), WT/DS26/15 & WT/DS48/13, paragraph 26 (29 May 1998)
(emphasis added).
back to text
1053. Decision by the Arbitrators on EC — Bananas III (US) (Article 22.6 — EC), para. 4.11.
back to text
1054. (footnote original) Report of the
working party on Netherlands Action under Article XXIII:2 to Suspend
Obligations to the United States, adopted on 8 November 1952, BISD
1S/62.
back to text
1055. (footnote original) The New Shorter
Oxford English Dictionary on Historic Principles (1993), page 103.
back to text
1056. Decision by the Arbitrators on EC — Bananas III (US) (Article 22.6 — EC), paras. 6.4–6.5. In EC — Hormones (US) (Article
22.6 — EC) and EC — Hormones (Canada)
(Article 22.6 — EC), the Arbitrators followed this approach and
considered that they “would have to estimate the level of suspension
we consider to be equivalent to the impairment suffered” (emphasis
added), para. 12.
back to text
1057. Decisions by the Arbitrators on EC — Hormones (US) (Article 22.6 — EC) and EC — Hormones (Canada)
(Article 22.6 — EC), para. 18.
back to text
1058. (footnote original) WT/DS/ARB, para.
4.2.
back to text
1059. Decisions by the Arbitrators on EC — Hormones (US) (Article 22.6 — EC) and EC — Hormones (Canada)
(Article 22.6 — EC), para. 20.
back to text
1060. Decision by the Arbitrators on EC — Hormones (US) (Article 22.6 — EC), para. 12 (footnotes omitted). See
also Decision by the Arbitrators on US — 1916
Act (Article 22.6 — US), para. 4.6.
back to text
1061. Decision by the Arbitrators on EC — Bananas (Ecuador)
(Article 22.6 — EC), paras. 12–13. See also Decision by the Arbitrators on US — 1916
Act (Article 22.6 — US), para. 4.7.
back to text
1062. Decision by the Arbitrator,
Canada — Aircraft Credits and Guarantees (Article 22.6
— Canada), para. 3.51 (footnote
omitted).
See also Decision by the Arbitrators on US — 1916
Act (Article 22.6 — US), paras. 4.8 and 4.9.
back to text
1063. (footnote original) See Article 22.6 arbitrations in
EC
— Hormones, op. cit., para. 12.
back to text
1064. Decision by the Arbitrators on Brazil — Aircraft (Article 22.6 — Brazil), para. 3.18.
back to text
1065. Decision by the Arbitrators on US — FSC (Article 22.6
— EC), footnotes 74 and 82.
back to text
1066. Decision by the Arbitrators on EC — Bananas III (US) (Article 22.6 — EC), para. 7.8.
back to text
1067. WT/DS27/49.
back to text
1068. WT/DSB/M/59.
back to text
1069. Decision by the Arbitrators on EC — Hormones (US) (Article 22.6 — EC), para. 84.
back to text
1070. WT/DS26/21.
back to text
1071. WT/DSB/M/65.
back to text
1072. Decision by the Arbitrators on EC — Hormones (US) (Article 22.6 — EC), para. 84.
back to text
1073. WT/DS48/19.
back to text
1074. WT/DSB/M/65.
back to text
1075. (footnote original) We would expect that a request by
Ecuador under subparagraph (a) of Article 22.3 for suspension of
concessions under the GATT with respect to the product categories just
mentioned would be at least of the amount identified in paragraph 99
above.
back to text
1076. (footnote original) Decision by the Arbitrators in
European Communities — Measures Concerning Meat and Meat Products
(Hormones) — Original Complaint by the United States — Recourse to
Arbitration by the European Communities under Article 22.6 of the DSU
(WT/DS26/ARB, dated 12 July 1999), paras. 18–23. Decision by the
Arbitrators in European Communities — Measures Concerning Meat and
Meat Products (Hormones) — Original Complaint by Canada — Recourse
to Arbitration by the European Communities under Article 22.6 of the DSU
(WT/DS48/ARB, dated 12 July 1999), paras. 18–21.
back to text
1077. Decision by the Arbitrators on EC — Bananas III (Ecuador) (Article 22.6 — EC), para. 173.
back to text
1078. WT/DS27/54.
back to text
1079. WT/DSB/M/80.
back to text
1080. Decision by the Arbitrators on Brazil — Aircraft (Article 22.6 — Brazil), para. 4.1.
back to text
1081. WT/DS46/25.
back to text
1082. WT/DSB/M/94.
back to text
1083. Decision by the Arbitrators on US — FSC (Article 22.6 — US), para. 8.1.
back to text
1084. WT/DS108/26.
back to text
1085. WT/DSB/M/149.
back to text
1086. Decision by the Arbitrators in US — 1916
Act (Article 22.6 — US), paras. 8.1–8.2.
back to text
1087. Decision by the Arbitrator in Canada — Aircraft Credits
and Guarantees (Article 22.6), para. 4.1.
back to text
1088. WT/DS222/10.
back to text
1089. WT/DSB/M/145.
back to text
1090. Decision by the Arbitrator in
US — Offset Act (Byrd
Amendment) (Article 22.6 — India), para. 5.2. Similar decisions were
taken in regard to the requests of Brazil, Canada, Chile, EC, Japan,
Korea and Mexico, with some textual variations in some cases. See
decision by the Abitrator in US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article 22.6 — Brazil), US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article 22.6
— Canada), US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article
22.6 — Chile), US — Offset Act
(Byrd Amendment) (Article 22.6 — EC), US — Offset Act (Byrd Amendment)
(Article 22.6 — Japan),
US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article 22.6 — Korea), US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article 22.6
— Mexico), para. 5.2.
back to text
1091. Decision by the Arbitrator in
US — Offset Act (Byrd Amendment) (Article 22.6
— Canada), para. 5.2.
back to text
1092. WT/DS217/38; WT/DS217/39; WT/DS217/40; WT/DS217/41;
WT/DS217/42; WT/DS234/31 and WT/DS234/32.
back to text 1093. WT/DSB/M/178.
back to text 1094. WT/DS217/43.
back to text 1095. WT/DSB/M/180.
back to text 1096. (footnote original)
op. cit., para. 65.
back to text 1097.
Decision by the Arbitrators on Brazil — Aircraft (Article 22.6 — Brazil), para. 3.57.
back to text 1098. (footnote original) On the notion of “difference”,
see Report of the Appellate Body on
Guatemala — Anti-Dumping
Investigation Regarding Portland Cement from Mexico (“Guatemala — Cement I”), WT/DS60/AB/R, adopted 25 November 1998, DSR 1998:IX,
paras. 65 and 66.
back to text 1099.
Decision by the Arbitrators on US — FSC (Article 22.6 — US), para. 2.6.
back to text 1100. (footnote original) We note that
Article 3.7 of the DSU
refers to the “withdrawal of the measures concerned” as a first
objective. However, we also note that, contrary to Article 3.7 of the
DSU, Article 4.7 of the SCM Agreement does not provide for any
alternative than the withdrawal of the measure once it has been found to
be a prohibited subsidy.
back to text
1101. Decision by the Arbitrators on Brazil — Aircraft (Article 22.6 — Brazil), paras. 3.47–3.48.
back to text
1102. (footnote original) op. cit., para. 65.
back to text
1103. (footnote original) Canada mentioned that it could have
applied a counter-subsidy but refrained from doing so for a number of
reasons.
back to text
1104. (footnote original) The Arbitrators also reviewed the
arguments and evidence submitted by the parties concerning the approach
based on the level of nullification or impairment suffered by Canada.
They note that this approach implied — as any counterfactual — many
more assumptions than the approach based on the amount of the subsidy.
The Arbitrators were of the view that, if the calculation of appropriate
countermeasures based on the amount of the subsidy were compatible with
Article 4.10 of the SCM Agreement, it would be preferable to follow this
approach since it could lead to a more objective result.
back to text
1105. Decision by the Arbitrators on Brazil — Aircraft (Article 22.6 — Brazil), paras. 3.57–3.60.
back to text
1106. Decision by the Arbitrator on US — FSC (Article 22.6 — US), paras. 5.47–5.50.
back to text
1107. (footnote original) See, e.g., the Naulilaa arbitral
award (1928), UN Reports of International Arbitral Awards, Vol. II, p.
1028 and Case Concerning the Air Services Agreement of 27 March 1946
(France v. United States of America) (1978) International Law Reports,
Vol. 54 (1979), p. 338. See also, inter alia, the Draft Articles on
State Responsibility With Commentaries Thereto Adopted by the
International Law Commission on First Reading (January 1997),
hereinafter the “Draft Articles” and the draft Articles
provisionally adopted by the Drafting Committee on second reading,
A/CN.4/L 600, 11 August 2000. Even though the latter modify a number of
provisions of the Draft Articles, they do not affect the terms to which
we refer in this report.
back to text
1108. (footnote original) We also note that, on the basis of
the definition of “countermeasures” in the Draft Articles, the
notion of “appropriate countermeasures” would be more general than
the term “equivalent to the level of nullification or impairment”.
It would basically include it. Limiting its meaning to that given to the
term “equivalent to the level of nullification or impairment” would
be contrary to the principle of effectiveness in interpretation of
treaties.
back to text
1109. (footnote original) See Article 38 of the Statute of
the ICJ.
back to text
1110. (footnote original) We note that Canada objects to us
using the Draft Articles in this interpretation process. Canada argues
that the Draft Articles are not “relevant rules of international law
applicable to the relations between the parties” within the meaning of
Article 31.3(c) of the Vienna Convention. As already mentioned, we use
the Draft Articles as an indication of the agreed meaning of certain
terms in general international law. back to text
1111. (footnote original) Op. cit., para. 6.3. In that case,
the arbitrators had to determine the level of nullification or
impairment. Since the Article 22.6 arbitrators in the EC — Bananas
case considered that measures equivalent to the level of nullification
or impairment can induce compliance, it could be argued that in the
present case too, countermeasures equivalent to the level of
nullification or impairment should be sufficient to induce compliance.
However, the arbitrators in EC — Bananas were instructed by Article
22.7 to determine whether the proposed measures were equivalent to the
level of nullification or impairment.
back to text
1112. Decision by the Arbitrators on Brazil — Aircraft (Article 22.6 — Brazil), para. 3.44.
back to text
1113. (footnote original) The New Shorter Oxford English
Dictionary (1993).
back to text
1114. (footnote original) Ibid.
back to text
1115. (footnote original) Webster’s New Encyclopedic
Dictionary (1994).
back to text
1116. (footnote original) The New Shorter Oxford English
Dictionary (1993).
back to text
1117. Decision by the Arbitrator on US — FSC (Article 22.6 — US), paras. 5.4–5.7.
back to text
1118. (footnote original) The New Shorter Oxford English
Dictionary (1993), p. 103; Webster’s New Encyclopedic Dictionary
(1994), p. 48.
back to text
1119. (footnote original) See, e.g., the Naulilaa arbitral
award (1928), UN Reports of International Arbitral Awards, Vol. II, p.
1028 and Case Concerning the Air Services Agreement of 27 March 1946
(France v. United States of America) (1978) International Law Reports,
Vol. 54 (1979), p. 338. See also, inter alia, the Draft Articles on
State Responsibility With Commentaries Thereto Adopted by the
International Law Commission on First Reading (January 1997),
hereinafter the “Draft Articles” and the draft Articles
provisionally adopted by the Drafting Committee on second reading,
A/CN.4/L 600, 11 August 2000. Even though the latter modify a number of
provisions of the Draft Articles, they do not affect the terms to which
we refer in this report.
back to text 1120. (footnote original) We also note that, on the basis of
the definition of “countermeasures” in the Draft Articles, the
notion of “appropriate countermeasures” would be more general than
the term “equivalent to the level of nullification or impairment”.
It would basically include it. Limiting its meaning to that given to the
term “equivalent to the level of nullification or impairment” would
be contrary to the principle of effectiveness in interpretation of
treaties.
back to text 1121. (footnote original) See Article 38 of the Statute of
the ICJ.
back to text 1122. (footnote original) We note that Canada objects to us
using the Draft Articles in this interpretation process. Canada argues
that the Draft Articles are not “relevant rules of international law
applicable to the relations between the parties” within the meaning of
Article 31.3(c) of the Vienna Convention. As already mentioned, we use
the Draft Articles as an indication of the agreed meaning of certain
terms in general international law.
back to text 1123. (footnote original)
Op. cit., para. 6.3. In that case,
the arbitrators had to determine the level of nullification or
impairment. Since the Article 22.6 arbitrators in the
EC — Bananas
case considered that measures equivalent to the level of nullification
or impairment can induce compliance, it could be argued that in the
present case too, countermeasures equivalent to the level of
nullification or impairment should be sufficient to induce compliance.
However, the arbitrators in EC — Bananas were instructed by Article
22.7 to determine whether the proposed measures were equivalent to the
level of nullification or impairment.
back to text 1124.
Decision by the Arbitrators on Brazil — Aircraft (Article 22.6 — Brazil), paras. 3.42–3.44.
back to text 1125. Decision by the Arbitrators on US — FSC (Article 22.6 — US), para. 5.10.
back to text 1126. Decision by the Arbitrators on US — FSC (Article 22.6 — US), para. 5.11.
back to text 1127. Decision by the Arbitrators on US — FSC (Article 22.6 — US), para. 5.12.
back to text 1128. Decision by the Arbitrators on US — FSC (Article 22.6 — US), para. 5.8.
back to text
1129. Decision by the Arbitrators on US — FSC (Article 22.6 — US), para. 5.16.
back to text
1130. Decision by the Arbitrators on US — FSC (Article 22.6 — US), para. 5.19.
back to text
1131. Decision by the Arbitrators on US — FSC (Article 22.6 — US), para. 5.23.
back to text
1132. (footnote original) We note in this regard the view of
the commentator, Sir James Crawford, on the relevant Article of the ILC
text on State Responsibility, reflected in a resolution adopted on 12
December 2001 by the UN General Assembly (A/RES/56/83), which expresses
— but only in positive terms — a requirement of proportionality for
countermeasures:
“the positive formulation of the proportionality requirement is
adopted in Article 51. A negative formulation might allow too much
latitude.” (J. Crawford, The ILC’s Articles on State Responsibility,
Introduction, Text and Commentaries 2002, CUP, para. 5 on Article 51).
Article 51 of the ILC Articles on State Responsibility (entitled “Proportionality”)
reads as follows:
“Countermeasures must be commensurate with the injury suffered,
taking into account the gravity of the internationally wrongful act and
the rights in question.” (emphasis added)
We also note in this respect that, while that provision expressly
refers — contrary to footnote 9 of the
SCM Agreement — to the injury
suffered, it also requires the gravity of the wrongful act and the right
in question to be taken into account. This has been understood to entail
a qualitative element to the assessment, even where commensurateness
with the injury suffered is at stake. We note the view of Sir James
Crawford on this point in his Commentaries to the ILC Articles:
“Considering the need to ensure that the adoption of
countermeasures does not lead to inequitable results, proportionality
must be assessed taking into account not only the purely ‘quantitative’
element of the injury suffered, but also ‘qualitative’ factors such
as the importance of the interest protected by the rule infringed and
the seriousness of the breach. Article 51 relates proportionality
primarily to the injury suffered but ‘taking into account’ two
further criteria: the gravity of the internationally wrongful act, and
the rights in question. The reference to ‘the rights in question’
has a broad meaning, and includes not only the effect of a wrongful act
on the injured State but also on the rights of the responsible State.
Furthermore, the position of other States which may be affected may also
be taken into consideration.” (Op. cit., para. 6 of the commentaries
on Article 51.)
back to text
1133. Decision by the Arbitrator on US — FSC (Article 22.6
— US), para. 5.27.
back to text
1134. Decision by the Arbitrator on US — FSC (Article 22.6
— US), paras. 4.3–4.4. back to text
|

|